王冬芝
摘? 要:近些年來(lái),“硬核”一詞呈現(xiàn)出強(qiáng)勁的發(fā)展勢(shì)頭,由本義派生出多個(gè)義項(xiàng)。該詞詞義具有體詞性意義和謂詞性?xún)蓚€(gè)方面,其多個(gè)義項(xiàng)所體現(xiàn)出的派生方式,可以從與事物相關(guān)和與事件相關(guān)兩條路徑加以描寫(xiě)和概括?!坝埠恕钡恼Z(yǔ)法功能豐富,除了普通名詞的基本語(yǔ)法功能外,還能夠出現(xiàn)在一些特殊的語(yǔ)法位置。從詞義內(nèi)容和表達(dá)功能來(lái)看,該詞使用頻率的迅速增加,不僅得益于詞義內(nèi)部的多次派生,同時(shí)也離不開(kāi)主流媒體的大量使用。
關(guān)鍵詞:“硬核”;熱詞;詞義;派生
2019年底,“硬核”一詞相繼入選了國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)與研究中心發(fā)布的“2019年度十大網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)”和“2019年中國(guó)媒體十大流行語(yǔ)”。該詞不僅進(jìn)入了大眾語(yǔ)言生活,而且得到了主流媒體的高度認(rèn)可。截至2020年12月,《人民日?qǐng)?bào)》和《人民日?qǐng)?bào)(海外版)》共出現(xiàn)含有“硬核”的語(yǔ)料145例;在舉國(guó)同心抗擊新冠肺炎疫情期間,該詞在新聞報(bào)道和自媒體中的出現(xiàn)頻率也達(dá)到了歷史峰值。陳熹曾對(duì)該詞的詞義和語(yǔ)法功能進(jìn)行了細(xì)致的梳理[1],但缺乏對(duì)該詞詞義派生機(jī)制和流行原因的探析。為了更為系統(tǒng)地認(rèn)識(shí)“硬核”的語(yǔ)義特征和語(yǔ)法功能,本文擬先對(duì)該詞的義項(xiàng)進(jìn)行梳理和歸納,然后在這一基礎(chǔ)上,參考事件語(yǔ)義理論,探究該詞的詞義派生路徑及泛用機(jī)制。
一、英語(yǔ)“hardcore”及其語(yǔ)義
在流行詞“硬核”之前,漢語(yǔ)中的“硬核”尚未詞化,其意義為字面組合義,指“質(zhì)地堅(jiān)硬的核狀物”。近年流行的漢語(yǔ)雙音節(jié)復(fù)合名詞“硬核”其實(shí)是一個(gè)意譯詞,它源自英語(yǔ)的“hardcore”,修飾名詞時(shí)通常寫(xiě)作“hard core”或“hard-core”,如“the party’s hard-core supporters”是指“政黨的核心支持者”。Collins將“hardcore”解釋為:“a style of rock music characterized by short fast numbers with minimal melody and aggressive delivery.”由此可知,“hardcore”的本義是指“一種節(jié)奏強(qiáng)勁、充滿(mǎn)爆發(fā)力的說(shuō)唱音樂(lè)形式”。而該詞現(xiàn)在常用的“基礎(chǔ)”這一意義,是二十世紀(jì)五十年代在當(dāng)時(shí)的常用義“打地基的碎石”的基礎(chǔ)上隱喻派生出來(lái)的[2]。在這一基礎(chǔ)上,后來(lái)又派生出了“中堅(jiān)的”“頑固不化的”“核心成員”等意義。
詞義派生一般具有理?yè)?jù)性,一個(gè)詞的多個(gè)意義之間通常會(huì)構(gòu)成一個(gè)有聯(lián)系的系統(tǒng)。合成詞“hardcore”的構(gòu)詞語(yǔ)素“hard”和“core”為偏正關(guān)系,“core”的語(yǔ)義內(nèi)容指向?qū)嶓w類(lèi)別,該詞具有“核心”義,很容易虛化泛指“核心事物”,“hardcore”的名詞性義項(xiàng)主要是由它派生出來(lái)的?!癶ard”的語(yǔ)義內(nèi)容則指向?qū)嶓w特征,由此而派生出多項(xiàng)形容詞性義項(xiàng)。“hard”有“烈性的”和“用力的”這兩個(gè)形容詞義項(xiàng),如“hard liquor”是指“烈性酒”,“a hard push”是指“用力的一推”。兩個(gè)語(yǔ)素在語(yǔ)義上具有相關(guān)性,它們所蘊(yùn)含的“等級(jí)高”“程度深”等義素構(gòu)成了“hardcore”詞義派生的基礎(chǔ),是在該詞派生出的多個(gè)意義中一直或多或少保留的核心語(yǔ)義要素。
二、漢語(yǔ)“硬核”的語(yǔ)義分析
漢語(yǔ)“硬核”一詞主要表示積極意義,多用來(lái)形容強(qiáng)勁、不可思議的程度或者某種強(qiáng)烈的感受和情感[3]。以此為意義基調(diào)的多個(gè)義項(xiàng),既可充當(dāng)句子的主語(yǔ)和賓語(yǔ),也可充當(dāng)定語(yǔ)和狀語(yǔ);既有體詞性意義,也有謂詞性意義。
(一)體詞性意義
英語(yǔ)“hardcore”所表音樂(lè)類(lèi)型在我國(guó)并不為大眾所熟知,其義項(xiàng)“打地基的碎石”在漢語(yǔ)中也未曾見(jiàn)到。漢語(yǔ)“硬核”的最常用義并非源自二者,而是由其派生后的名詞性語(yǔ)義“核心成員”。例如:
(1)那些被聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)學(xué)家稱(chēng)為“硬核”的失業(yè)者,即失業(yè)超過(guò)二十七周的人,在2月中旬不僅比1月中旬增加,而且比去年同期經(jīng)濟(jì)衰退最嚴(yán)重時(shí)還有所增加。(《人民日?qǐng)?bào)》,1962-03-23)
例(1)為目前在BCC和CCL語(yǔ)料庫(kù)中所見(jiàn)漢語(yǔ)“硬核”表“核心成員”義的最早用例。被稱(chēng)為“硬核”的“超過(guò)二十七周的失業(yè)者”,包含了“成員”這一類(lèi)屬義素和“最穩(wěn)定”“最核心”這兩個(gè)特征性義素?!昂诵某蓡T”義也是漢語(yǔ)中“硬核”詞義派生的起點(diǎn)義,之后,“成員”這一類(lèi)屬義素逐漸泛化,所表示的對(duì)象范圍不斷擴(kuò)大,衍生出“力量”“內(nèi)容”“品質(zhì)”“構(gòu)成”等抽象概念,組合后整個(gè)結(jié)構(gòu)表示“核心部分”“最重要的部分”。當(dāng)“硬核”所指對(duì)象泛化后,表示類(lèi)屬義的名詞可以與“硬核”在句中同時(shí)出現(xiàn),也可以不出現(xiàn)而通過(guò)對(duì)句子意義的整體把握推理得出。例如:
(2)他告訴我,在這場(chǎng)抗擊新冠肺炎的戰(zhàn)斗中,他們沖鋒在前,成為前線(xiàn)的“硬核”。(人民網(wǎng),2020-02-21)
(3)能打仗是政治干部的“硬核”。(人民網(wǎng),2019-09-04)
(4)科博會(huì)為冬奧夢(mèng)想加上“硬核”。(學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó),2019-10-25)
例(2)中,只有理解了“戰(zhàn)斗”和“前線(xiàn)”的關(guān)系后,才能推理出此處“硬核”的類(lèi)屬為“抗疫戰(zhàn)士”;例(3)中,只有理解了“打仗”和“政治干部”的關(guān)系后,才能推理出此處“硬核”的類(lèi)屬為“能力、品質(zhì)”。同理,如果我們不知道“科博會(huì)”之于“冬奧夢(mèng)想”的意義,就很難推理出例(4)中“硬核”的類(lèi)屬。
(二)謂詞性意義
漢語(yǔ)“硬核”還可以作定語(yǔ)修飾名詞、作狀語(yǔ)修飾動(dòng)詞,甚至獨(dú)立充當(dāng)句子的謂語(yǔ),這些語(yǔ)法位置上的“硬核”體現(xiàn)的是該詞的謂詞性意義。充當(dāng)定語(yǔ)時(shí),“硬核”所修飾的名詞可以是表人名詞,如“硬核班長(zhǎng)/團(tuán)隊(duì)/干部/用戶(hù)/玩家/醫(yī)生”等;也可以是表物名詞,此時(shí)名詞可以為具體名詞,如“硬核禮物/產(chǎn)品/城市/標(biāo)語(yǔ)”等,也可以為抽象名詞,如“硬核措施/舉措/實(shí)力/保障/擔(dān)當(dāng)/力量/數(shù)據(jù)”等。由于被修飾成分的類(lèi)型多樣,“硬核”與被修飾成分的語(yǔ)義互動(dòng)呈現(xiàn)出多種特點(diǎn),這使得其謂詞性意義比體詞性意義要豐富得多。
1.表示“強(qiáng)勁的”“厲害的”
當(dāng)被修飾事物蘊(yùn)含的能量大或者產(chǎn)生的影響力大時(shí),可以受“硬核”修飾。例如:
(5)5G、云計(jì)算、大數(shù)據(jù),電信運(yùn)營(yíng)商“硬核”科技讓復(fù)工更有底氣。(人民網(wǎng),2020-02-21)
(6)為農(nóng)田注入硬核生產(chǎn)力——一些地方春耕中農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新掃描。(新華網(wǎng),2020-03-10)
例(5)、例(6)中,“5G、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)”和“科技創(chuàng)新”都屬于高端成果,句中的“硬核”有“實(shí)力強(qiáng)勁”之意。
2.表示“核心的”“最重要的”
當(dāng)被修飾事物在通過(guò)語(yǔ)境構(gòu)建的上位范疇中處于核心地位時(shí),可以受“硬核”修飾。例如:
(7)分清主次,先從主要負(fù)擔(dān)入手解決,堅(jiān)持分類(lèi)治理、標(biāo)本兼治,這是減輕教師負(fù)擔(dān)的硬核問(wèn)題。(人民網(wǎng),2019-11-27)
(8)強(qiáng)化科學(xué)家在科學(xué)發(fā)展中的主體地位,使科學(xué)家能夠心無(wú)旁騖地研究解決重大“硬核”問(wèn)題,不斷向科技前沿發(fā)起挑戰(zhàn)。(《人民日?qǐng)?bào)》,2020-05-22)
與表示該意義的體詞性意義相對(duì)應(yīng),此時(shí)被修飾的名詞性成分以定語(yǔ)中心語(yǔ)的形式出現(xiàn),如上述兩例中的“問(wèn)題”。例(7)中,“硬核”與“主要”相呼應(yīng),表示“關(guān)鍵的”;例(8)中,“硬核”與“重大”“前
沿”相呼應(yīng),可知它表示“重要”“核心”之義。
3.表示“高層次的”“高等級(jí)的”
當(dāng)“硬核”用于具有等級(jí)差異的事物時(shí),表示“等級(jí)高”,如“硬核游戲”“硬核玩家”“硬核模式”“硬核玩法”等,它所陳述的事物具有“高級(jí)別”“高階”等含義。除了游戲領(lǐng)域,也能修飾其他領(lǐng)域的名詞。例如:
(9)目前,這20項(xiàng)“硬核”問(wèn)題難倒了我們的科研人員。(中國(guó)科普網(wǎng),2019-07-01)
(10)同時(shí),民眾對(duì)于健康科普的需求也已經(jīng)進(jìn)入一個(gè)“硬核”時(shí)代,不僅僅滿(mǎn)足于了解健康常識(shí),還希望能主動(dòng)獲取和學(xué)習(xí)疾病全周期所需的科普知識(shí)。(《環(huán)球時(shí)報(bào)》,2019-07-24)
例(9)中,“‘硬核’問(wèn)題”是比普通問(wèn)題更難解決的問(wèn)題;例(10)中,“‘硬核’時(shí)代”是比其他時(shí)代對(duì)健康科普的需求更高的時(shí)代。
4.表示“(態(tài)度)強(qiáng)硬的”“剛硬的”
當(dāng)說(shuō)話(huà)者態(tài)度強(qiáng)硬時(shí),其行為或話(huà)語(yǔ)可以受“硬核”修飾。例如:
(11)約翰遜硬核表態(tài):英國(guó)10月31日必須“脫歐”,絕不推遲。(新華社,2019-09-03)
(12)該聲明使用“曬截圖”的方式“硬核”回應(yīng)了網(wǎng)上流傳的部分虛假信息,同時(shí)列舉了央視《新聞聯(lián)播》和山東電視新聞?lì)l道等主流媒體的報(bào)道,自證了泰山景區(qū)5月1日的真實(shí)情況,引來(lái)大批網(wǎng)友留言點(diǎn)贊。(《徐州都市晨報(bào)》,2021-05-02)
例(11)、例(12)中,“硬核”分別作“表態(tài)”和“回應(yīng)”的狀語(yǔ),表示行為人實(shí)施行為事件時(shí)不留余地的主觀態(tài)度,從與其共現(xiàn)的否定副詞“絕不”中,亦可推知說(shuō)話(huà)者態(tài)度之堅(jiān)決。
5.表示“值得稱(chēng)道的”“給力的”
當(dāng)被修飾事物非常令人滿(mǎn)意、值得稱(chēng)道時(shí),可以受“硬核”修飾。例如:
(13)一連串“硬核”數(shù)字折射出的,是銀川經(jīng)開(kāi)區(qū)加快全面恢復(fù)正常生產(chǎn)秩序、謀求高質(zhì)量發(fā)展的堅(jiān)定步伐。(新華網(wǎng),2020-03-14)
(14)紀(jì)錄片《鐘南山》今晚播出,講述鐘南山“硬核人生”故事。(《瀟湘晨報(bào)》,2020-04-08)
例(13)中,受“硬核”修飾的“數(shù)字”,是達(dá)到或者超出預(yù)期效果的“數(shù)字”;例(14)中,“硬核人生”為“高品質(zhì)、高成就”的人生,是說(shuō)話(huà)者對(duì)鐘南山的肯定性評(píng)價(jià)。
此外,“硬核”在強(qiáng)調(diào)事物或事情“給力”的同時(shí),還營(yíng)造出出人意料之感。例如:
(15)戰(zhàn)斗民族硬核養(yǎng)生:我燉我自己。(愛(ài)奇藝視頻標(biāo)題,2019-05-27)
(16)硬核!秘魯出動(dòng)坦克火炮嚴(yán)守邊境防疫。(新浪網(wǎng),2020-04-12)
例(15)、例(16)中,以“燉自己”的方式養(yǎng)生,以“出動(dòng)坦克”的方式來(lái)嚴(yán)守邊境防疫,以及類(lèi)似“用火鉗燙發(fā)”“用武士刀理發(fā)”等行為,都被稱(chēng)為“硬核”行為。這類(lèi)行為的特征是方式“強(qiáng)勁”,且有過(guò)于“強(qiáng)勁”甚至是大大超過(guò)完成事情所需之嫌,故用“硬核”修飾,隱含了該事情超出說(shuō)話(huà)者的個(gè)人預(yù)期。在語(yǔ)用上,要么表達(dá)肯定之極,要么表達(dá)戲謔調(diào)侃之意。
漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)“hardcore”的多個(gè)義項(xiàng)采用了差異化的處理方式,意譯詞“硬核”吸收了“hardcore”的“核心成員”義,并在此基礎(chǔ)上派生出一系列積極的具有強(qiáng)烈褒義色彩的意義,而“hardcore”的消極意義,并沒(méi)有被漢語(yǔ)吸收。
三、漢語(yǔ)“硬核”的語(yǔ)義派生路徑
從上文的分析可以看出,“過(guò)硬”“強(qiáng)勁”是“硬核”所有意義的共同語(yǔ)義內(nèi)核,該語(yǔ)義是各意義類(lèi)“硬核”的概念基底義,“硬核”的不同義項(xiàng)均是由該語(yǔ)義所修飾的主體或所反映的側(cè)重點(diǎn)不同而造成的。“硬核”多個(gè)義項(xiàng)所體現(xiàn)出的派生方式,可以從與事物相關(guān)和與事件相關(guān)兩條路徑加以描寫(xiě)和概括。
(一)與事物相關(guān)的義項(xiàng)
需要指出的是,名詞性義項(xiàng)“中堅(jiān)力量”“核心成員”,在該類(lèi)實(shí)體所具備的特征的基礎(chǔ)上,亦構(gòu)成了“硬核”的另外兩個(gè)形容詞性義項(xiàng)。首先,它們所表示的“核心的”“關(guān)鍵的”意義是從“中堅(jiān)”“核心”直接獲得的,其演化路徑是由事物義派生出指稱(chēng)該事物特征的意義,這也是漢語(yǔ)詞義派生的一種重要方式,很多名、形兼類(lèi)詞都同時(shí)兼具這兩類(lèi)意義,如“科學(xué)”“道德”“經(jīng)濟(jì)”等。同時(shí),在一個(gè)團(tuán)體或組織中,處于“中堅(jiān)”和“核心”地位的成員往往是能力最強(qiáng)或最有話(huà)語(yǔ)權(quán)的,由此也可以派生出“強(qiáng)大的”“厲害的”之義。硬核”的事物語(yǔ)義派生方式可如圖1所示:
在圖1中,“向外”是指“核心”“關(guān)鍵”是對(duì)于他者而言的重要程度,“高要求”“強(qiáng)硬”也是對(duì)他者的態(tài)度;而“強(qiáng)大”“厲害”“強(qiáng)悍”,則是指事物本身所具有的能量特征,所以是“向內(nèi)”的??梢哉f(shuō),這兩個(gè)義項(xiàng)是從不同方向派生得來(lái)的。
(二)與事件相關(guān)的義項(xiàng)
事件具有時(shí)間特征,一次具體的事件一般會(huì)有事體和事核雙重結(jié)構(gòu)。前者為參與事件的實(shí)體,如施事、受事等;后者為事件活動(dòng)的核心,如方式、結(jié)果等。如單次行為動(dòng)作“跳”,是一個(gè)在時(shí)間線(xiàn)條上有起始點(diǎn)和終結(jié)點(diǎn)的事件,盡管沒(méi)有言明,但在我們的概念框架中,該行為的發(fā)出者只能是有生的人或者動(dòng)物,他們?yōu)閰⑴c事件的實(shí)體。“跳”的方式是“腿上用力,使身體突然離開(kāi)所在的地方”,其結(jié)果是行為者發(fā)生了“向上或向前的位移”。“硬核”一詞分別從事件的行為者、行為方式、行為對(duì)象和行為結(jié)果角度,派生出不同的意義?!坝埠恕钡氖录Z(yǔ)義派生方式可如圖2所示:
在客觀世界中,行為者發(fā)出某種行為,通過(guò)某種方式對(duì)行為對(duì)象施加某種影響,使其出現(xiàn)某種新?tīng)顟B(tài),該過(guò)程遂構(gòu)成一個(gè)完整的事件過(guò)程。從圖2可以看出,“硬核”一詞也在事件要素的多個(gè)節(jié)點(diǎn)上發(fā)生了詞義派生,覆蓋了事件參與者中的行為者和行為對(duì)象,以及事件過(guò)程中的行為方式和行為結(jié)果。
四、漢語(yǔ)“硬核”的語(yǔ)法特征
王健穎曾對(duì)漢語(yǔ)“硬核”的常規(guī)性語(yǔ)法功能進(jìn)行了分析[4],對(duì)我們有一定啟發(fā)。在英語(yǔ)中,作為名詞和形容詞的“hardcore”只能充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)和定語(yǔ),相比而言,漢語(yǔ)“硬核”一詞的語(yǔ)義內(nèi)容更加豐富,語(yǔ)法功能也更加多樣。
(一)受程度副詞修飾
可以說(shuō),名詞能夠受程度副詞的修飾是漢語(yǔ)語(yǔ)法的特色。名詞受程度副詞修飾后,名詞在構(gòu)式中的指稱(chēng)義被壓制,屬性義被凸顯,其負(fù)載的典型特征便具有了程度上的延展性,如“很淑女”“有點(diǎn)淑女”,“很”“有點(diǎn)”凸顯的是所具備的“淑女”特征和氣質(zhì)的程度[5]?!坝埠恕币辉~兼有名詞和形容詞功能,加之受到具有相同語(yǔ)素且能被程度副詞修飾的“硬氣”“硬派”“硬梆”的“波及效應(yīng)”的影響[6](P216),因此就具備了比較成熟的受程度副詞修飾的條件。事實(shí)證明,“硬核”也確實(shí)出現(xiàn)了很多受“很”“非?!薄白睢薄疤貏e”“夠”“太”“超級(jí)”等程度副詞修飾的用法。例如:
(17)相較于積壓在倉(cāng)庫(kù)的貨品,“帶貨”成了最硬核的抗疫情、促生產(chǎn)、穩(wěn)就業(yè)行動(dòng)之一。(《光明日?qǐng)?bào)》,2020-03-26)
(18)國(guó)家發(fā)改委:長(zhǎng)遠(yuǎn)看抵抗力比口罩更重要,健康生活才是最硬核。(《北京青年報(bào)》,2020-02-25)
除此之外,“硬核”還能夠進(jìn)入形容詞的典型結(jié)構(gòu)“A+一點(diǎn)(兒)”中。例如:
(19)許多地方在疫情防控阻擊戰(zhàn)中拿出了“硬核”的做法,面對(duì)部分學(xué)生上網(wǎng)課難,不妨也可以“硬核”一點(diǎn)。(《中國(guó)青年報(bào)》,2020-03-07)
(二)充當(dāng)狀語(yǔ)
漢語(yǔ)“硬核”能夠充當(dāng)狀語(yǔ)直接修飾動(dòng)詞,這也是英語(yǔ)“hardcore”所不具備的用法。例如:
(20)但作為最先“硬核”戰(zhàn)“疫”的國(guó)家,中國(guó)經(jīng)驗(yàn)無(wú)疑具有參考價(jià)值。(中國(guó)新聞網(wǎng),2020-03-12)
例(20)中,“‘硬核’戰(zhàn)‘疫’”是指采取強(qiáng)有力的措施抗擊疫情。目前,“硬核”修飾動(dòng)詞的用法十分普遍,它所表達(dá)的具體意義需要視所修飾動(dòng)詞的意義來(lái)確定。
(三)充當(dāng)謂語(yǔ)
在漢語(yǔ)中,一些名詞能與助詞“了”搭配,充當(dāng)句子的謂語(yǔ)部分,如“大姑娘了”“六年級(jí)了”[7]。能夠進(jìn)入“N+了”結(jié)構(gòu)的名詞往往是某一語(yǔ)義序列中的某個(gè)成員,表示“達(dá)到某一階段”。“硬核”一詞也能充當(dāng)句子的謂語(yǔ),表達(dá)句子的核心事件信息,并且此時(shí)能出現(xiàn)在“了”前。例如:
(21)俄羅斯人又“硬核”了一把:在太空拍電影。(北青網(wǎng),2021-10-07)
(22)廣西科技廳支持科技型企業(yè)戰(zhàn)“疫”措施硬核在哪?(廣西省科技廳網(wǎng)站,2020-02-24)
例(21)中,“硬核”與表示狀態(tài)變化的助詞“了”組合,充當(dāng)句子的謂語(yǔ);例(22)中,“硬核”作為句子的謂語(yǔ),表達(dá)句子的主干事件信息,介詞短語(yǔ)“在哪”則充當(dāng)它的補(bǔ)語(yǔ)。
(四)獨(dú)詞形式
漢語(yǔ)中的“硬核”還能夠單獨(dú)成句,這時(shí)它既可以出現(xiàn)在句首,也可以位于句末。這類(lèi)“硬核”多見(jiàn)于新聞標(biāo)題中,表達(dá)一種認(rèn)可和贊揚(yáng)的主觀性評(píng)價(jià)。例如:
(23)硬核!四川將提高疫情防治人員薪酬待遇。(光明網(wǎng),2020-03-11)
(24)這個(gè)“山東煎餅”,硬核?。ň﹫?bào)網(wǎng),2019-12-19)
從上述用例可以看出,當(dāng)“硬核”修飾動(dòng)詞、名詞或直接充當(dāng)謂語(yǔ)時(shí),有時(shí)候會(huì)帶引號(hào),引號(hào)除了起到強(qiáng)調(diào)作用外,還能標(biāo)記非常規(guī)性用法。曹兆蘭指出,引號(hào)能夠標(biāo)記因引申而新顯的詞義,當(dāng)新顯詞義被大眾熟知且成為靜態(tài)詞語(yǔ)后,便不再需要引號(hào)這一形式標(biāo)志[8]。這說(shuō)明帶引號(hào)的“硬核”用法仍處于一個(gè)過(guò)渡期。同時(shí),還可發(fā)現(xiàn),越來(lái)越多的用例不再使用引號(hào),這表明“硬核”的這些語(yǔ)法功能正在逐步被視為該詞的常規(guī)用法。
五、漢語(yǔ)“硬核”的泛用原因
宋萌萌[9]、馮鑫磊[10]著重從傳播方式、使用者心理等外部角度,分析了“硬核”得以廣泛傳播的原因。我們認(rèn)為,漢語(yǔ)“硬核”的泛用有著語(yǔ)言學(xué)上的必然性,該詞的語(yǔ)義語(yǔ)法功能是決定它能否大眾化的關(guān)鍵性因素,而外部環(huán)境則為其泛用提供了重要的助推力。
(一)詞義派生符合大眾心理預(yù)期
由“硬核”的本義派生出的大部分義項(xiàng),其核心語(yǔ)義內(nèi)容在已有的由“硬”參與構(gòu)成的雙音節(jié)詞或多音節(jié)詞中便已存在。例如:在“硬菜”中,“硬”指“上檔次、高規(guī)格”;在“硬道理”中,“硬”指“無(wú)可爭(zhēng)議的”;在“硬性”中,“硬”指“不容變通的”;在
“硬環(huán)境”“硬件”中,“硬”指“基礎(chǔ)性的”;在“硬手”中,“硬”指“能力強(qiáng)的”[11](P1575-1576)??梢?jiàn),“硬核”的詞義派生始終是圍繞著構(gòu)詞語(yǔ)素“硬”已有的意義而展開(kāi)的,順應(yīng)了人們的語(yǔ)言使用習(xí)慣,降低了人們習(xí)得其新義和新的語(yǔ)法功能的難度,無(wú)需刻意學(xué)習(xí),過(guò)耳即會(huì),這也為該詞的迅速傳播創(chuàng)造了條件。同時(shí),“硬核”在使用中也發(fā)展出超越普通名詞的語(yǔ)法功能,它可以修飾動(dòng)詞、充當(dāng)謂語(yǔ)及受程度副詞修飾等,這使得該詞的各個(gè)義項(xiàng)都能夠形成以該義項(xiàng)為核心的、充當(dāng)句子各類(lèi)句法成分的不同用法,語(yǔ)法功能比較豐富,從而大大激活了該詞的活力。
(二)詞義概括性強(qiáng),表意空間廣
當(dāng)人們?cè)诜Q(chēng)贊好到出乎自己意料的事情時(shí),往往會(huì)因喜出望外或驚喜過(guò)度而導(dǎo)致其發(fā)出的稱(chēng)贊缺乏細(xì)節(jié)信息?!坝埠恕钡亩鄠€(gè)派生義都含有較強(qiáng)的褒義色彩,具有高度的概括性,意義為“厲害、強(qiáng)大”,它可以滿(mǎn)足特殊語(yǔ)境下的語(yǔ)言表達(dá)需求,即對(duì)某一事件或某一事情作省略細(xì)節(jié)信息的概括性評(píng)價(jià)。同時(shí),由于“硬核”由本義派生出的語(yǔ)義內(nèi)容頗豐,這種忽略細(xì)節(jié)的概括式表達(dá),輔以表意維度上的豐富性,就使得該詞不僅表意空間十分廣闊,能夠滿(mǎn)足多樣化的表達(dá)需求,而且使用起來(lái)非常便捷,因而大大提高了該詞的使用頻率。
(三)語(yǔ)用風(fēng)格突出
“硬核”一詞由兩個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成,其中,修飾性語(yǔ)素“硬”是該詞詞義最重要的內(nèi)核,其鮮明的語(yǔ)義特征并輔以語(yǔ)音上的降調(diào),賦予了該詞一種鏗鏘有力的硬朗感和擲地有聲的干脆感。正因如此,該詞還可用于對(duì)“夸張、讓人震驚或難以理解”的事情的評(píng)價(jià),這時(shí)說(shuō)話(huà)人既可持欣賞贊揚(yáng)態(tài)度,如例(23)所示;亦可持戲謔保留態(tài)度,如例(15)所示。如前所述,該詞的感情色彩為褒義,通過(guò)形式上的褒義和主觀上的戲謔態(tài)度相結(jié)合,將評(píng)價(jià)者的真實(shí)態(tài)度微妙地傳達(dá)出來(lái)??梢哉f(shuō),這種表達(dá)方式新潮且有趣,因此,受到了不少追求個(gè)性的網(wǎng)民的青睞和模仿。
(四)主流媒體的認(rèn)可
需要指出的是,“硬核”一詞的泛用還離不開(kāi)主流媒體的高度認(rèn)可。我們對(duì)“硬核”在《人民日?qǐng)?bào)》中的出現(xiàn)情況進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),截至2020年12月,該詞在《人民日?qǐng)?bào)》和《人民日?qǐng)?bào)(海外版)》中各出現(xiàn)了74次、71次。具體如表1、表2所示:
從表1、表2可以看出,“硬核”在這兩份報(bào)紙中的出現(xiàn)情況十分相似。2019年之前,《人民日?qǐng)?bào)》很少使用“硬核”一詞,很多年份甚至沒(méi)有出現(xiàn);從2019年開(kāi)始,則呈現(xiàn)出快速增長(zhǎng)的趨勢(shì),并且這一趨勢(shì)仍在持續(xù)。由于受到主流媒體的認(rèn)可,其他媒介也爭(zhēng)相使用,其使用量遂呈現(xiàn)出井噴態(tài)勢(shì)。目前,“硬核”一詞頻繁出現(xiàn)在報(bào)刊、雜志、電視臺(tái)、廣播電臺(tái)中,甚至還經(jīng)常出現(xiàn)在新聞的標(biāo)題中。以新華網(wǎng)新聞?wù)Z料為例,“硬核”一詞在新聞標(biāo)題中的出現(xiàn)頻次均在20%左右,可見(jiàn),標(biāo)題亦是該詞在篇章中的典型位置之一。具體如表3所示:
總之,“硬核”作為借詞能夠得到如此廣泛的傳播,是由內(nèi)因和外因共同作用的結(jié)果。從內(nèi)因來(lái)看,該詞在構(gòu)詞語(yǔ)素原有意義基礎(chǔ)上,從多個(gè)維度派生出一系列相關(guān)義項(xiàng),拓展了其表意的廣度,為適應(yīng)漢語(yǔ)語(yǔ)法及發(fā)展出個(gè)性化的表達(dá)功能提供了條件。該詞詞義能夠進(jìn)行多次高效率派生的先天優(yōu)勢(shì)是因?yàn)樗婢呙~義和形容詞義,其詞義派生中的關(guān)鍵步驟是形容詞義項(xiàng)的輻射式派生。從外因來(lái)看,主流媒體和其他媒介的高度認(rèn)可、頻繁使用,使得該詞得以廣泛傳播,其意義和功能也得以迅速的復(fù)制和發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]陳熹.漢語(yǔ)流行語(yǔ)“硬核”釋義[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2019,(8).
[2]曾姝.基于語(yǔ)料庫(kù)的“hardcore”和“硬核”對(duì)比研究及互譯策略[J].上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2021,(1).
[3]耿碧悅,康洪君.基于美國(guó)楊伯翰大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)熱詞“硬核”的追溯研究[J].長(zhǎng)江叢刊,2020,(33).
[4]王健穎.網(wǎng)絡(luò)熱詞“硬核”探析[J].漢字文化,2020,(2).
[5]陳亞萍,于善志.認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法視角下對(duì)“很+NP”結(jié)構(gòu)的壓制整合解析——以“很淑女”為例[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版),2014,(4).
[6]于根元.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2009.
[7]邢福義.說(shuō)“NP了”句式[J].語(yǔ)文研究,1984,(3).
[8]曹兆蘭.引號(hào)——“三新”的形式標(biāo)志[J].武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2001,(4).
[9]宋萌萌.熱詞“硬核”解讀[J].語(yǔ)文建設(shè),2019,(9).
[10]馮鑫磊.流行語(yǔ)“硬核”探論[J].文學(xué)教育(上). 2021,(4).
[11]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016.
A Study on the Derivation Mechanism and Reasons for Widespread Use of “Yìnghé(硬核)”
Wang Dongzhi
(School of Literature and Law, East China University of Technology, Nanchang 330013, China)
Abstract:In recent years, the word “yìnghé(硬核)” has derived many meanings from its original meaning, and there has been a strong development momentum. The word has two different types of meaning, namely nominal meaning and predicate meaning. The different ways of its meaning derivation can be described and summarized from two paths: the meaning related to things and the meaning related to events. “Yìnghé(硬核)” has rich grammatical functions, in addition to its basic grammatical function of nouns, it also appears in some special grammatical positions. In terms of word meaning content and expression function, the increase in the frequency of use of this word is not only due to the multiple derivation of word meaning, but also inseparable from the extensive use of mainstream media.
Key words:“yìnghé(硬核)”;buzzword;meaning;derivation