路 寬 李 偉
(1.北京大學(xué) 北京 100871; 2.國(guó)家圖書館 北京 100081;3. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué) 北京 102488)
文獻(xiàn)是歷史研究的基礎(chǔ)。習(xí)近平指出:“要堅(jiān)持用唯物史觀來(lái)認(rèn)識(shí)和記述歷史,把歷史結(jié)論建立在翔實(shí)準(zhǔn)確的史料支撐和深入細(xì)致的研究分析的基礎(chǔ)之上。”[1]要研究某一時(shí)期某一領(lǐng)域的歷史,必須以該時(shí)期該領(lǐng)域的翔實(shí)史料為基礎(chǔ),從歷史的敘述和分析開始,作出符合歷史實(shí)際的分析和結(jié)論[2]。同樣,社會(huì)主義在中國(guó)早期傳播(以下簡(jiǎn)稱“早期傳播”)文獻(xiàn)的收集與整理是研究社會(huì)主義中國(guó)傳播史和中國(guó)社會(huì)主義思想史的基礎(chǔ)。
19世紀(jì)70年代至20世紀(jì)上半葉,社會(huì)主義經(jīng)由日本、蘇聯(lián)、歐洲、美國(guó)等渠道傳入中國(guó),產(chǎn)生了大量與社會(huì)主義相關(guān)的歷史文獻(xiàn),對(duì)中國(guó)知識(shí)分子產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響?!皬氖攀兰o(jì)末到二十世紀(jì)頭二十年這將近半個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里,幾乎所有社會(huì)科學(xué)方面的報(bào)紙雜志都談?wù)撨^社會(huì)主義,其中至少有二百多種報(bào)紙雜志刊登過數(shù)以千計(jì)的有關(guān)社會(huì)主義問題的報(bào)道和文章。而這些年出版的有關(guān)書籍,也在百種左右?!盵3]I這些文獻(xiàn),既有馬克思、恩格斯著作的中譯本,也有幸德秋水、河上肇、柯卡普、倍倍爾等外國(guó)理論家和學(xué)者著作的中譯本,還有李大釗、陳獨(dú)秀、李達(dá)、李漢俊、瞿秋白和惲代英等中國(guó)理論家的相關(guān)著作;漢譯本收藏地遍及中國(guó)(含香港和臺(tái)灣),在日本、美國(guó)和歐洲國(guó)家也有藏本存世。對(duì)早期傳播文獻(xiàn)的收集與整理,有利于追本溯源,考鏡源流,摸清社會(huì)主義文獻(xiàn)傳入中國(guó)的種類和數(shù)量,揭橥社會(huì)主義傳入中國(guó)以及中國(guó)先進(jìn)知識(shí)分子傳播和信仰社會(huì)主義的“歷史之謎”,書寫系統(tǒng)的中國(guó)社會(huì)主義思想史,促進(jìn)相關(guān)領(lǐng)域的研究和發(fā)展。
本文所論述之“早期”主要涉及1871年至1927年間的50余年。使用“傳播”一詞,并非僅指域外社會(huì)主義文獻(xiàn)在中國(guó)的譯文譯本,也指中國(guó)最初的翻譯者、研究者和學(xué)習(xí)者受到域外社會(huì)主義文獻(xiàn)影響后所撰寫的相關(guān)論著。對(duì)早期傳播文獻(xiàn)的收集和整理,不僅有助于考察在中外文化交流(主要是西學(xué)東漸)過程中,哪些域外文獻(xiàn)傳入了中國(guó),亦有助于考察早期傳播文獻(xiàn)對(duì)中國(guó)知識(shí)分子產(chǎn)生了何種影響,中國(guó)的傳播者、學(xué)習(xí)者和研究者發(fā)揮了何種作用,接受了社會(huì)主義思想和理論中的哪些內(nèi)容。一言以蔽之,就是有助于考察域外社會(huì)主義文獻(xiàn)在中國(guó)傳播、被接受和發(fā)生影響的總過程。
長(zhǎng)期以來(lái),學(xué)術(shù)界對(duì)早期傳播的研究并未給予應(yīng)有的重視。這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因之一是早期傳播的相關(guān)史料未被系統(tǒng)地收集和整理,沒有新材料,難以產(chǎn)生新問題,早期傳播也就不能成為學(xué)術(shù)研究的熱點(diǎn)和主流。陳寅恪在《敦煌劫余錄序》中說(shuō):“一時(shí)代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問題。取用此材料,以研求問題,則為此時(shí)代學(xué)術(shù)之新潮流。治學(xué)之士,得預(yù)于此潮流者,謂之預(yù)流。其未得預(yù)者,謂之未入流?!苯陙?lái),學(xué)術(shù)界已著手系統(tǒng)收集和整理早期傳播的相關(guān)史料,對(duì)早期傳播及其文獻(xiàn)的收集、整理與研究逐漸成為學(xué)術(shù)熱潮。
新中國(guó)建立后,特別是改革開放以來(lái),學(xué)術(shù)界對(duì)社會(huì)主義早期傳播的文獻(xiàn)收集和整理取得了很大進(jìn)步,梳理現(xiàn)有成果有利于明晰現(xiàn)有工作的邊界和推進(jìn)未來(lái)的工作。
改革開放后,學(xué)術(shù)界對(duì)早期傳播史料的收集和整理工作進(jìn)入快速發(fā)展的時(shí)期。1983年清華大學(xué)出版社出版了林代昭、潘國(guó)華編的《馬克思主義在中國(guó)——從影響的傳入到傳播》(兩冊(cè))。該書整理了19世紀(jì)末至中國(guó)共產(chǎn)黨成立前后社會(huì)主義思潮和馬克思主義傳入中國(guó)的基本史料和文獻(xiàn),主要包括介紹西方各種社會(huì)主義流派和科學(xué)社會(huì)主義的重要文獻(xiàn)、中國(guó)人撰寫的馬克思傳記、各種社會(huì)主義團(tuán)體的會(huì)議記錄和活動(dòng)報(bào)道等。姜義華編的《社會(huì)主義學(xué)說(shuō)在中國(guó)的初期傳播》(上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1984)一書收錄了1873—1924年社會(huì)主義在中國(guó)傳播的史料,編者為每篇文章添加了富有學(xué)術(shù)性的按語(yǔ)。1986年,湖南人民出版社出版了高軍、王檜林、楊樹標(biāo)主編的《五四運(yùn)動(dòng)前馬克思主義在中國(guó)的介紹與傳播》一書,按時(shí)間順序編輯了1899—1923年間馬克思主義在中國(guó)介紹和傳播的史料。1985—1987年,中央黨??蒲修k公室出版了《社會(huì)主義思想在中國(guó)的傳播(資料選輯)》第一輯和第二輯,每輯分上、中、下三冊(cè),共6冊(cè),系從包含社會(huì)主義學(xué)說(shuō)的著作和文章中節(jié)選而成,所收資料十分豐富,主要介紹了馬克思恩格斯生平及學(xué)說(shuō),列寧的生平和主張及俄國(guó)革命,第一、第二、第三國(guó)際,李卜克內(nèi)西、倍倍爾及德匈革命和各國(guó)共產(chǎn)黨,巴黎公社、五一國(guó)際勞動(dòng)節(jié)及各國(guó)工人運(yùn)動(dòng),社會(huì)主義之定義及內(nèi)容,無(wú)政府主義及其代表人物,空想社會(huì)主義等內(nèi)容。
1982—1984年,有三種關(guān)于無(wú)政府主義方面的資料選輯出版,分別是《中國(guó)無(wú)政府主義資料選編》(北京:中國(guó)人民大學(xué)中共黨史系內(nèi)部資料,1982),《無(wú)政府主義思想資料選》(共3冊(cè),葛懋春,蔣俊,李興芝編.北京:北京大學(xué)出版社,1984),《無(wú)政府主義在中國(guó)》(高軍,王檜林,楊樹標(biāo)主編.長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1984)。這三套資料收錄了無(wú)政府主義在中國(guó)早期傳播的重要史料?!丁耙淮蟆鼻昂蟆罚ü?冊(cè),中國(guó)社會(huì)科學(xué)院現(xiàn)代史研究室,中國(guó)革命博物館黨史研究室選編.北京:人民出版社,1980)不僅選編了黨在一大前后的相關(guān)文件,還收錄了一些進(jìn)步刊物(如《新青年》《覺悟》《勞動(dòng)音》《勞動(dòng)周刊》《先驅(qū)》等)的發(fā)刊詞,以及與社會(huì)主義理論有關(guān)的文章,除此之外,還選編了一些社會(huì)主義團(tuán)體(如新民學(xué)會(huì)等)的內(nèi)部通信。
20世紀(jì)90年代以來(lái),早期傳播的史料收集和整理陷入低潮。近年來(lái),這方面的工作又有新的重大進(jìn)展。2015年,湘潭大學(xué)組織編纂了大型叢書《紅藏:進(jìn)步期刊總匯(1915—1949)》。該書主要收集了1915—1949年中共早期組織及其外圍組織直接或間接組織創(chuàng)辦的151種紅色進(jìn)步期刊,囊括了《新青年》《每周評(píng)論》《向?qū)А贰恫紶柺簿S克》《紅旗周報(bào)》《群眾》《解放周刊》《共產(chǎn)黨人》《共產(chǎn)黨》等重要刊物,其中很多期刊是1949年以來(lái)首次被收錄并公開出版。這套叢書共428冊(cè),約3億余字?!都t藏》所收集的紅色期刊多是中國(guó)民主革命時(shí)期政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)等各方面的重要文獻(xiàn)資料。2016年,嘉興學(xué)院紅船精神研究中心組織出版了《馬克思主義在中國(guó)早期傳播史料長(zhǎng)編(1917—1927)》(共3冊(cè),呂延勤主編.武漢:長(zhǎng)江出版社)一書,按時(shí)間順序編排了1917—1927年間與馬克思主義早期傳播相關(guān)的重要史料。2018年,湖北大學(xué)的田子渝教授主編的《馬克思主義在中國(guó)早期傳播著作選集(1920—1927)》第一輯第1—3卷由湖北人民出版社出版,該書主要收錄了1920—1927年間出版的馬克思、恩格斯、列寧等無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家的經(jīng)典著作,馬克思主義的外國(guó)詮釋本,馬克思主義的國(guó)內(nèi)詮釋本以及馬克思主義中國(guó)化的文獻(xiàn)。全書計(jì)劃出版四編,主要包括《共產(chǎn)黨宣言》《科學(xué)的社會(huì)主義》《工錢勞動(dòng)與資本》《勞農(nóng)會(huì)之建設(shè)》《討論進(jìn)行計(jì)劃書》《俄國(guó)共產(chǎn)黨黨綱》《共產(chǎn)黨禮拜六》《勞農(nóng)政府之成功與困難》《第三國(guó)際議案及宣言》《價(jià)值價(jià)格及利潤(rùn)》《列寧經(jīng)濟(jì)學(xué)》《帝國(guó)主義淺說(shuō)》《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》《馬克思主義的民族革命論》等經(jīng)典著作,內(nèi)容涉及唯物史觀、剩余價(jià)值、階級(jí)斗爭(zhēng)等馬克思主義基本原理以及列寧關(guān)于東方社會(huì)革命的理論。2019年1月,北京大學(xué)編纂的《馬藏》第一部第1—5卷出版?!恶R藏》是“對(duì)馬克思主義形成和發(fā)展過程中相關(guān)文獻(xiàn)的匯集與編纂,旨在通過對(duì)文獻(xiàn)的系統(tǒng)整理及文本的再呈現(xiàn),把與馬克思主義在中國(guó)和世界傳播與發(fā)展的相關(guān)文獻(xiàn)集大成地編纂薈萃為一體”[4]1?!恶R藏》分為中國(guó)編和國(guó)際編,目前編纂的是中國(guó)編?!恶R藏》中國(guó)編分為四部:第一部為著作(含譯著)類文本;第二部為論文文章類文本;第三部為各類通訊報(bào)道,各種檔案、筆記、書信等文本;第四部為中國(guó)共產(chǎn)黨有關(guān)文獻(xiàn)類文本。2019年11月,清華大學(xué)楊金海等主編的《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)傳播通考》叢書的首批成果出版。“馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)傳播通考”項(xiàng)目旨在對(duì)1949年以前馬克思、恩格斯、列寧等無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家經(jīng)典著作的各種中文譯本進(jìn)行收集整理,并作適當(dāng)?shù)陌姹?、文本考證,以此展現(xiàn)經(jīng)典文獻(xiàn)在中國(guó)傳播的歷程。首批成果包括《共產(chǎn)黨宣言》《反杜林論》《德意志意識(shí)形態(tài)》《國(guó)家與革命》等經(jīng)典著作中譯本的考釋本。
20世紀(jì)70年代末以降,很多國(guó)家的檔案資料加快了公布進(jìn)程,這些檔案資料提供了很多社會(huì)主義早期傳播文獻(xiàn)。80年代,中央檔案館和各省檔案館陸續(xù)在內(nèi)部發(fā)行了“革命歷史文件匯編”(如《上海革命歷史文件匯編》《江西革命歷史文件匯編》《湖南革命歷史文件匯編》《東北地區(qū)革命歷史文件匯編》等),包含了很多中共早期歷史資料和早期傳播相關(guān)史料。90年代,俄羅斯檔案管理機(jī)構(gòu)開放了大量檔案資料,包括共產(chǎn)國(guó)際和中國(guó)共產(chǎn)黨的大量早期檔案,比如,共產(chǎn)國(guó)際“二大”到“五大”的史料,共產(chǎn)國(guó)際與中共之間的聯(lián)絡(luò)資料等。1989—1992年中共中央黨校出版社出版了中央檔案館編輯的《中共中央文件選集》,這套資料起初是內(nèi)部發(fā)行,后公開發(fā)行。1997—2012年中共黨史出版社出版了由中共中央黨史研究室第一研究部編輯的《共產(chǎn)國(guó)際、聯(lián)共(布)與中國(guó)革命檔案資料叢書》。2011年中央文獻(xiàn)出版社出版了由中共中央文獻(xiàn)研究室、中央檔案館聯(lián)合編輯的《建黨以來(lái)重要文獻(xiàn)選編(1921—1949)》,這套資料約3 600余篇,1 350余萬(wàn)字,含中央檔案館首次公開的300多篇文獻(xiàn)。這些重要文件的公開、整理和出版為推進(jìn)社會(huì)主義早期傳播史的研究提供了珍貴資料。
近代中國(guó)的思想家和理論家翻譯、創(chuàng)作和發(fā)表了大量與社會(huì)主義相關(guān)的著作和論文。新中國(guó)成立以來(lái),這些思想家和理論家的著述逐漸得到了收集和整理,以選集、文集等形式出版。比較重要的有以下幾類:第一類是維新派代表人物的文集,如《梁?jiǎn)⒊罚ū本罕本┏霭嫔纾?999;北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2018)、《康有為全集》(姜義華,張榮華編校.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007)等。第二類是國(guó)民黨相關(guān)理論家的著述。這主要指孫中山、胡漢民、朱執(zhí)信、廖仲愷、戴季陶等人的文集、選集,如《孫中山全集》(共11冊(cè),廣東省社科院歷史研究室、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院近代史研究所中華民國(guó)史研究室等合編.北京:中華書局,2011)等。第三類是中共早期理論家的論著。這主要指陳獨(dú)秀、李大釗、瞿秋白、李達(dá)、惲代英等人的論著,如《守常文集》(北新書局,1950)、《獨(dú)秀文存》(合肥:安徽人民出版社,1987)、《李達(dá)文集》(北京:人民出版社,1980—1988)。2013—2014年,人民出版社陸續(xù)出版了“中國(guó)共產(chǎn)黨先驅(qū)領(lǐng)袖文庫(kù)”,包括陳獨(dú)秀、李大釗、瞿秋白、王盡美、鄧恩銘、陳潭秋、高君宇、張?zhí)椎戎泄蚕闰?qū)領(lǐng)袖人物的文集、選集等20種,共46冊(cè)。
改革開放以來(lái),學(xué)術(shù)界整理和出版了多部與中國(guó)近現(xiàn)代思想文化史相關(guān)的資料性叢書,此類叢書也包含有大量與社會(huì)主義在中國(guó)早期傳播相關(guān)的文獻(xiàn)。比如,張枬、王忍之編寫的《辛亥革命前十年間時(shí)論選集》(北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1960—1977)、高軍等人主編的《中國(guó)現(xiàn)代政治思想史資料選輯》(共2冊(cè),成都:四川人民出版社,1983—1986)、蔡尚思主編的《中國(guó)現(xiàn)代思想史資料簡(jiǎn)編》(共5卷,杭州:浙江人民出版社,1982—1983)、桑兵主編的《辛亥革命稀見文獻(xiàn)匯編》(共45冊(cè),北京,香港:國(guó)家圖書館出版社,香港中和出版有限公司,萬(wàn)卷樓圖書公司聯(lián)合出版,2011),以及戴逸等人主編的《中國(guó)近代思想家文庫(kù)》(共100卷,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2012—2015)等中國(guó)近代重要人物的選集、文集等資料。
自晚清以降,國(guó)內(nèi)學(xué)者開始編纂漢譯西學(xué)的書目,這類工具書為社會(huì)主義文獻(xiàn)的收集工作提供了指南和線索。
1896年刊行的《西學(xué)書目表》收集了三百余種明末以來(lái)譯述的西學(xué)書目,書末還附以《讀西學(xué)書法》(共3卷,附錄1卷),“略言各書之長(zhǎng)短及某書宜先讀、某書宜緩讀”(《〈西學(xué)書目表〉序例》)。1899年,由紹興藏書家編輯的《東西學(xué)書錄》(共2卷,附錄1卷)刊行。1902年顧燮光對(duì)此書進(jìn)行增補(bǔ)后以《增版東西學(xué)書錄》之名刊行,該書擴(kuò)為4卷、附錄2卷,增加三百余條,約為原書之一倍。1904年,顧燮光“又讀譯籍約千余種”(《〈譯書經(jīng)眼錄〉自序》),將1902年以來(lái)新出的書目編為《譯書經(jīng)眼錄》(1935)。熊月之主編《晚清新學(xué)書目提要》(上海:上海書店出版社,2007)一書對(duì)以上各書進(jìn)行了匯總和整理。以上晚清新學(xué)書目工具書,對(duì)于查閱晚清時(shí)期的社會(huì)主義文獻(xiàn)具有重要參考價(jià)值。
新中國(guó)建立后,學(xué)術(shù)界啟動(dòng)了相關(guān)工具書的編寫工作。中共中央編譯局研究室編寫的《五四時(shí)期期刊介紹》(共6冊(cè),北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1959—1978)介紹了五四時(shí)期的重要期刊,其中包含眾多宣傳和介紹社會(huì)主義、馬克思主義的期刊。張靜廬輯注的《中國(guó)現(xiàn)代出版史料(甲編)》(北京:中華書局,1954)一書收錄了五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期有進(jìn)步性、代表性的期刊(如《每周評(píng)論》《新青年》《建設(shè)雜志》《星期評(píng)論》《新潮》《湘江評(píng)論》等)的發(fā)刊詞,重要社團(tuán)的宣言章程,以及中共成立后主要刊物的發(fā)刊詞,革命出版機(jī)構(gòu)史實(shí)與出版物目錄等。這里特別值得介紹的是《中國(guó)近代期刊篇目匯錄》一書。該書由上海圖書館編,上海人民出版社于1965至1985年間出版,共3卷,分為三個(gè)時(shí)期,即1895—1899,1900—1911,1912—1918,共收錄期刊495種,對(duì)所收各種期刊均有概要性的介紹,并按各個(gè)期刊之卷期匯錄全部篇名。盡管仍不夠齊全,但該書為查找與社會(huì)主義早期傳播相關(guān)的報(bào)刊文章提供了便利。
進(jìn)入80年代,與早期傳播相關(guān)的工具書的編纂和出版迅速增加?!吨袊?guó)譯日本書綜合目錄》(實(shí)藤惠秀監(jiān)修,譚汝謙主編,小川博編輯.香港:香港中文大學(xué)出版社,1980)對(duì)近代中國(guó)譯日本書進(jìn)行了編目和整理。丁守和主編的《辛亥革命時(shí)期期刊介紹》(共5冊(cè),北京:人民出版社,1982)介紹了辛亥革命時(shí)期的主要期刊。90年代后,也有一些工具書出版?!睹駠?guó)時(shí)期總書目1911—1949》(共17冊(cè),北京圖書館編.北京:書目文獻(xiàn)出版社,1987—1996)和《民國(guó)圖書出版史編年:1912—1949》(共3冊(cè),吳永貴.北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2018)對(duì)民國(guó)時(shí)期出版的圖書進(jìn)行了收集和整理。此外,《新編增補(bǔ)清末民初小說(shuō)目錄》(樽本照雄.濟(jì)南:齊魯書社,2002)、《近代漢譯西學(xué)書目提要:明末至1919》(張曉編著.北京:北京大學(xué)出版社,2012)等工具書也為查找早期傳播相關(guān)資料創(chuàng)造了有利條件。
除了紙質(zhì)資源外,日益興盛的電子資源為相關(guān)學(xué)術(shù)研究提供了便利。目前最主要的電子資源形式是數(shù)據(jù)庫(kù)。與早期傳播文獻(xiàn)相關(guān)的較為重要的數(shù)據(jù)庫(kù)有“中國(guó)近代報(bào)刊數(shù)據(jù)庫(kù)”“晚清期刊(1833—1911)全文數(shù)據(jù)庫(kù)”“中國(guó)近代中英文報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù)(上海圖書館)”“晚清民國(guó)舊報(bào)刊數(shù)據(jù)庫(kù)”“晚清民國(guó)大報(bào)庫(kù)(愛如生)”“民國(guó)時(shí)期期刊(1911—1949)全文數(shù)據(jù)庫(kù)”“民國(guó)舊報(bào)刊數(shù)據(jù)庫(kù)”“全國(guó)報(bào)刊索引(1833—2017)數(shù)據(jù)庫(kù)”“中國(guó)歷史文獻(xiàn)總庫(kù)·近代報(bào)紙數(shù)據(jù)庫(kù)·民國(guó)圖書數(shù)據(jù)庫(kù)”“大成老舊刊數(shù)據(jù)庫(kù)”“瀚文民國(guó)書庫(kù)(1900—1949)”“字林洋行中英文報(bào)紙(1850—1951)全文數(shù)據(jù)庫(kù)”“字林西報(bào)數(shù)據(jù)庫(kù)”“大陸報(bào)(1911—1949,英文)數(shù)據(jù)庫(kù)”“大公報(bào)(1902—1949)數(shù)據(jù)庫(kù)”“民國(guó)日?qǐng)?bào)(1916—1949)數(shù)據(jù)庫(kù)”“上海泰晤士報(bào)數(shù)據(jù)庫(kù)”“申報(bào)數(shù)據(jù)庫(kù)”“時(shí)報(bào)(1904—1939)數(shù)據(jù)庫(kù)”“中國(guó)近代文獻(xiàn)圖庫(kù)(1833—1949)”“中國(guó)近代影像數(shù)據(jù)庫(kù)”“小報(bào)(1897—1949)數(shù)據(jù)庫(kù)”“新聞報(bào)(1833—1949)數(shù)據(jù)庫(kù)”“中國(guó)基本古籍庫(kù)”“讀秀”數(shù)據(jù)庫(kù)等等。
此外,新中國(guó)成立以來(lái),社會(huì)主義早期傳播史領(lǐng)域也產(chǎn)生了一批有分量的研究著作。如《論社會(huì)主義在中國(guó)的傳播》(黎澍.《歷史研究》1954(3))、《從五四啟蒙運(yùn)動(dòng)到馬克思主義的傳播》(丁守和,殷敘彝.北京:三聯(lián)書店,1979)、《海市蜃樓與大漠綠洲——中國(guó)近代社會(huì)主義思潮研究》(楊奎松,董士偉.上海:上海人民出版社,1991)、《馬克思主義在中國(guó)100年》(唐寶林主編.合肥:安徽人民出版社,1997)、《回溯歷史——馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)在中國(guó)的傳播前史》(談敏.上海:上海財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2008)等。以上論著中對(duì)社會(huì)主義傳播史的論述有助于深化對(duì)早期傳播的整個(gè)歷史脈絡(luò)、主要階段和思想特點(diǎn)的認(rèn)識(shí);一些作者使用了較多珍貴資料,這也為早期傳播文獻(xiàn)的收集與整理提供了重要線索。
19世紀(jì)70年代至20世紀(jì)20年代間社會(huì)主義在中國(guó)早期傳播的文獻(xiàn),屬于古籍,但在書寫和內(nèi)容方面又不同于年代更為久遠(yuǎn)的古籍(如唐宋元明時(shí)期的古籍),具有自身的特點(diǎn)。“古籍整理非人人可為的簡(jiǎn)易機(jī)械工作。”[5]目前從事社會(huì)主義早期傳播文獻(xiàn)的收集、整理和出版工作的多是馬克思主義理論學(xué)科的研究者,除少數(shù)學(xué)者外,多數(shù)學(xué)者普遍缺乏古籍整理的經(jīng)驗(yàn),缺乏文字、音韻、訓(xùn)詁、目錄、版本、???、輯佚和辨?zhèn)蔚确矫娴膶I(yè)知識(shí),對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)的整理尚處于探索之中,還未形成系統(tǒng)的規(guī)范和方法。在目前相關(guān)文獻(xiàn)整理的熱潮中,許多問題亟待有關(guān)研究者相互合作,共同解決。
以往對(duì)社會(huì)主義早期傳播起點(diǎn)的界定,往往是1917年、1919年或1921年,收集早期傳播的史料也多是從這幾個(gè)時(shí)間點(diǎn)開始。例如,現(xiàn)有很多資料的收集是從十月革命發(fā)生的1917年開始?!恶R克思主義在中國(guó)早期傳播史料長(zhǎng)編(1917—1927)》一書收集文獻(xiàn)的時(shí)間范圍是“1917年11月至1921年12月”[6]?!读袑幹髁x在中國(guó)早期傳播史料長(zhǎng)編(1917—1927)》收集文獻(xiàn)的時(shí)間范圍是“1917年5月—1927年12月”[7]。有些資料則從1919年開始?!恶R克思主義在中國(guó)早期傳播著作選集(1920—1927)》一書收集文獻(xiàn)的時(shí)間范圍是1919年8月至1927年7月。有的文獻(xiàn)則是從19世紀(jì)下半葉開始。例如,《社會(huì)主義思想在中國(guó)的傳播(資料選輯)》一書所收集的資料是從19世紀(jì)末至20世紀(jì)頭20年將近半個(gè)世紀(jì)的時(shí)間內(nèi)的文獻(xiàn)?!恶R藏》收集文獻(xiàn)的起始時(shí)間是十九世紀(jì)末,編者認(rèn)為:“在十九世紀(jì)后期西學(xué)東漸的過程中,中國(guó)知識(shí)界開始譯介各種有關(guān)社會(huì)主義思想的著作,中國(guó)人開始了解和認(rèn)識(shí)馬克思及其社會(huì)主義學(xué)說(shuō),這是馬克思主義在中國(guó)傳播的開端?!盵4]i《社會(huì)主義學(xué)說(shuō)在中國(guó)的初期傳播》一書則將起始時(shí)間明確界定為19世紀(jì)70年代,該書稱:“所選系十九世紀(jì)七十年代至一九〇七年前后有關(guān)歐洲工人運(yùn)動(dòng)和社會(huì)主義學(xué)說(shuō)在中國(guó)出版物上的反映的資料”[8]。
上述資料收集的時(shí)間起點(diǎn)不同,但均有其理論依據(jù)。如1915年新文化運(yùn)動(dòng)、1917年十月革命、1919年五四運(yùn)動(dòng)和1921年中共成立,這些時(shí)間節(jié)點(diǎn)前后,馬克思主義在中國(guó)的早期傳播狀況的確呈現(xiàn)出階段性變化。但是,按照歷史發(fā)展的客觀實(shí)際,早期傳播的起點(diǎn)可以界定至1871年,是年3月,中國(guó)外交官?gòu)埖乱鸵娮C巴黎公社運(yùn)動(dòng)并將其記錄于日記(《三述奇》)中。巴黎公社結(jié)束40天后(1871年7月11日),外國(guó)人在華創(chuàng)辦的《中國(guó)教會(huì)新報(bào)》等也從歐洲報(bào)紙上摘譯了“法京民變”的消息。從這時(shí)起,歐美社會(huì)主義文獻(xiàn)逐漸涌入國(guó)內(nèi)。以《馬藏》為例,該書第1部第1—5卷,收錄早期傳播著作(含譯著)28冊(cè)(如《大同學(xué)》(1899)、《近世社會(huì)主義》(1903)、《社會(huì)主義神髓》(1903、1907、1912)、《近世社會(huì)主義評(píng)論》(1903)等),約 360 萬(wàn)字,而這僅是1894—1903年間的著作,還不包括該時(shí)期龐雜的報(bào)刊文章、通訊報(bào)道、書信、筆記等。因而,以1871年為收集相關(guān)文獻(xiàn)的起點(diǎn)更能全面反映社會(huì)主義傳入中國(guó)的歷史原貌。
從資料選編的范圍來(lái)說(shuō),相關(guān)學(xué)者應(yīng)該從近代思想史的角度出發(fā)收集和整理與社會(huì)主義理論相關(guān)的歷史文獻(xiàn)。學(xué)術(shù)界一些學(xué)者將馬克思主義在中國(guó)的傳播史僅僅理解為馬克思主義經(jīng)典著作在中國(guó)的傳播史,對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)的整理也僅是收集馬克思主義經(jīng)典著作在中國(guó)的各種譯本。這就極大地縮小了馬克思主義在中國(guó)早期傳播史的研究對(duì)象和研究范圍,而這并不符合社會(huì)主義、馬克思主義在中國(guó)傳播的客觀歷史進(jìn)程。從目前發(fā)現(xiàn)的資料來(lái)看,直到1920年8月,國(guó)內(nèi)才出現(xiàn)了馬克思主義經(jīng)典著作的第一個(gè)全譯本,即陳望道譯《共產(chǎn)黨宣言》。而在此之前,社會(huì)主義理論的傳播載體幾乎都是對(duì)馬克思學(xué)說(shuō)和社會(huì)主義理論的研究和闡釋著作,如幸德秋水、河上肇、福井準(zhǔn)造、村井知至、柯卡普等人著作的漢譯本,上述著作對(duì)中國(guó)知識(shí)分子產(chǎn)生了重要影響。例如,使毛澤東“樹立起對(duì)馬克思主義的信仰”的三本書中,除了《共產(chǎn)黨宣言》外,另外兩本書——考茨基著《階級(jí)斗爭(zhēng)》和柯卡普著《社會(huì)主義史》,均為社會(huì)主義理論的研究和闡釋著作[9]。馬克思主義經(jīng)典著作的漢譯本當(dāng)然是研究社會(huì)主義、馬克思主義在中國(guó)早期傳播史的重要載體,但不能據(jù)此排他性地否定其他社會(huì)主義理論研究和闡釋著作的漢譯本的價(jià)值。在這個(gè)問題上,學(xué)術(shù)界應(yīng)運(yùn)用大歷史觀的思維、視野和方法,從近代思想史的發(fā)展脈絡(luò)出發(fā)來(lái)選擇、收集和整理與社會(huì)主義相關(guān)的歷史文獻(xiàn),推進(jìn)和深化對(duì)社會(huì)主義、馬克思主義在中國(guó)早期傳播史的研究。
早期傳播文獻(xiàn)的類別包括各類紙質(zhì)文獻(xiàn)?,F(xiàn)有的紙質(zhì)資料整理類型主要有資料選編和全編兩種。
資料選編是選擇某一個(gè)時(shí)期與社會(huì)主義相關(guān)的文獻(xiàn)(著作、論文等),去粗取精,進(jìn)行整理和出版。如《馬克思主義在中國(guó)早期傳播著作選集(1920—1927)》即是“從一九一九年八月至一九二七年七月出版的一百七十四種馬克思主義著作中文本中精選九十二種文本編纂出版”[10]。選擇的標(biāo)準(zhǔn)則是文獻(xiàn)與社會(huì)主義理論的相關(guān)程度。一般來(lái)說(shuō),資料選編收錄的是內(nèi)容與社會(huì)主義理論聯(lián)系較為緊密的各種文獻(xiàn),對(duì)于涉及相關(guān)內(nèi)容較少的文獻(xiàn)則不予收錄。具體到某一文本,通常是摘錄其中與社會(huì)主義理論聯(lián)系較為緊密的內(nèi)容,對(duì)于其他內(nèi)容則并不收錄。資料選編的優(yōu)點(diǎn)是直接明了,通過這些被選擇的文獻(xiàn),研究者能夠直觀地了解某一時(shí)期有哪些社會(huì)主義的文獻(xiàn)和內(nèi)容傳入國(guó)內(nèi)。有編者解釋說(shuō):對(duì)于龐雜的早期傳播文獻(xiàn),“不分良莠,不辨主次地把這些材料從故紙堆里翻出來(lái),提供給今天的教學(xué)和研究工作者,也未必明智?!牡倪x材和適當(dāng)?shù)木幣?,是在有限的篇幅?nèi)將社會(huì)主義傳入中國(guó)的歷史基本再現(xiàn)于今天的關(guān)鍵?!盵3]I-II而選編的缺點(diǎn)是讀者只能管中窺豹,無(wú)法了解節(jié)選內(nèi)容在整個(gè)文本中的原貌和地位,無(wú)法了解原文本的主要內(nèi)容和思想意旨。實(shí)際上,有些節(jié)選內(nèi)容只是原文本中很小的一部分,也有些文獻(xiàn)的中心主旨并非宣介社會(huì)主義。
資料全編是將某一個(gè)時(shí)期的社會(huì)主義相關(guān)文獻(xiàn)(著作、論文、報(bào)道、日記、廣告等)悉數(shù)收集,并予以整理和出版。全編側(cè)重于資料收集的系統(tǒng)性和全面性,編者試圖盡可能地收集更多的相關(guān)文獻(xiàn),且對(duì)于單個(gè)文本,不只是收錄其中與社會(huì)主義緊密相關(guān)的內(nèi)容,而是收錄整個(gè)單本。這種做法的優(yōu)點(diǎn)是能夠比較全面地反映社會(huì)主義傳入中國(guó)時(shí)混雜于各種文獻(xiàn)和思潮之中的狀況,使研究者能夠從整個(gè)思想史文獻(xiàn)的視野中,考察早期傳播的內(nèi)容散布于何種文獻(xiàn)之中,社會(huì)主義怎樣逐漸從零散論述的狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)榧姓撌龅臓顟B(tài),且最終如何在各種思潮中逐步壯大。缺點(diǎn)是文獻(xiàn)數(shù)量巨大,內(nèi)容龐雜,增加了文獻(xiàn)收集與整理的難度和時(shí)間。采取這種方式編纂的成果主要是《馬藏》。該書力求全面搜集文獻(xiàn),這些文獻(xiàn)主要包括“馬克思主義經(jīng)典作家著作的中文譯本、國(guó)外學(xué)者有關(guān)馬克思主義和社會(huì)主義問題相關(guān)著述的中文譯本、中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人和重要理論家的著述、中國(guó)學(xué)者有關(guān)馬克思主義和社會(huì)主義問題的研究著述、報(bào)紙雜志等媒體的通訊報(bào)道等、中國(guó)共產(chǎn)黨成立以后有關(guān)馬克思主義中國(guó)化的文獻(xiàn)資料,以及其他相關(guān)的各種文本,如檔案、日記、書信等”[4]iii。
早期傳播相關(guān)文獻(xiàn)的出版目前主要有影印出版和錄排出版兩種方式。
影印出版的優(yōu)點(diǎn)是以原貌形式呈現(xiàn)第一手文獻(xiàn),比較準(zhǔn)確,錯(cuò)訛較少,且整理出版的效率較高?!都t藏》《馬克思主義在中國(guó)早期傳播著作選集(1920—1927)》《馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)傳播通考》等即以影印形式出版。田子渝解釋說(shuō):“原著影印出版最大的優(yōu)點(diǎn)是能夠最大限度地再現(xiàn)文本的原貌,使人們更加準(zhǔn)確地研究中共創(chuàng)建至大革命時(shí)期我國(guó)傳播馬克思主義的思想內(nèi)容和精神。”[10]
錄排出版,則要對(duì)原貌進(jìn)行更改,一般是將原來(lái)豎排文獻(xiàn)改為橫排排版;底本往往無(wú)斷句,或有斷句號(hào),而無(wú)新式標(biāo)點(diǎn)。按照古籍整理的規(guī)則,如是錄排出版,則應(yīng)重新斷句和點(diǎn)校,對(duì)錯(cuò)訛予以糾正。但由于文獻(xiàn)數(shù)量巨大,馬克思主義理論學(xué)科研究團(tuán)隊(duì)又往往缺乏文字學(xué)、??睂W(xué)等專業(yè)知識(shí)和富有??苯?jīng)驗(yàn)的專業(yè)人才,因而大多數(shù)整理成果,并未進(jìn)行重新斷句和點(diǎn)校的工作。如《馬克思主義在中國(guó)早期傳播史料長(zhǎng)編(1917—1927)》一書《序言》中說(shuō):對(duì)于選自原始文本的文獻(xiàn),“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一般不作改動(dòng)”[6]?!恶R藏》在《凡例》中亦說(shuō)明:“底本中以‘?!?、’表示的句讀,均保持原貌?!盵4]ix只有少數(shù)文獻(xiàn)整理者做了此類工作。如姜義華編《社會(huì)主義學(xué)說(shuō)在中國(guó)的初期傳播》一書“所選的資料,原文或無(wú)標(biāo)點(diǎn),或僅有舊式斷句,今全部標(biāo)點(diǎn),并重新分段”[8]。無(wú)論是否重新標(biāo)點(diǎn),整理者一般會(huì)對(duì)底本中的排版、分段、引用等在錄入排版時(shí)使用新式排版和標(biāo)點(diǎn)規(guī)則予以表現(xiàn)。例如,《馬藏》即是錄排出版,原為豎排版的均改為橫排版,底本中的豎排引號(hào)均改為橫排引號(hào);對(duì)于繁體字則“一仍其舊”[4]ix。錄排出版的優(yōu)點(diǎn)是,符合今人的閱讀習(xí)慣,便于對(duì)史料中的錯(cuò)漏之處予以標(biāo)注或更正,也便于添加校注和說(shuō)明。當(dāng)然,無(wú)論是影印還是錄排,一般均以譯本的第一版為底本,初版缺失的,再選擇其他版本。
現(xiàn)有文獻(xiàn)整理的編排方式也各有不同。有的以文獻(xiàn)出版或發(fā)行的時(shí)間為序,采取此種方式的有《社會(huì)主義學(xué)說(shuō)在中國(guó)的初期傳播》《馬克思主義在中國(guó)早期傳播史料長(zhǎng)編(1917—1927)》等;有的以主題進(jìn)行區(qū)分,對(duì)相同主題的內(nèi)容集中編排,采取此種方式的有《社會(huì)主義思想在中國(guó)的傳播(資料選輯)》等,其將第一、二、三國(guó)際,巴黎公社,無(wú)政府主義,空想社會(huì)主義等不同主題的文獻(xiàn)分別集中編排;有的以文本類型為序,采取此種方式的是《馬藏》,其將著作,文章,通訊報(bào)道、檔案、筆記、書信,文件等四類文本編為四部。這幾種編排方式各有千秋,各有利弊,從讀者閱讀和查閱資料的角度看,以內(nèi)容和主題編排,更有利于讀者使用。對(duì)于整理者而言,面對(duì)巨量龐雜的資料,則以時(shí)間或文本類型編排更為便利。
影印出版或錄排出版,并無(wú)優(yōu)劣之分。影印出版一般需要克服對(duì)文獻(xiàn)中文本內(nèi)容、譯本版次、專有名詞、文本形成背景等注釋和說(shuō)明不足的弱點(diǎn);錄排出版一般需要克服???、斷句以及字體轉(zhuǎn)換過程中產(chǎn)生問題較多等弱點(diǎn)。隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展,相關(guān)大型叢書可以制作相應(yīng)的電子數(shù)據(jù)庫(kù),由于數(shù)據(jù)庫(kù)容量較大,影印版和錄排版可以一并展示,方便讀者對(duì)照使用。這樣,兩種出版方式的優(yōu)點(diǎn)便均可得到利用。
文本校注和文本說(shuō)明撰寫是目前相關(guān)文獻(xiàn)整理過程中最為重要的問題,也是最容易產(chǎn)生問題之處。這里涉及的問題主要有:
一是底本文獻(xiàn)信息不全。因年代久遠(yuǎn),不少底本的出版時(shí)間、出版單位、作者、譯者等信息不全。這就需要整理者收集該文本的不同版本,分辨初版本和再版本,對(duì)照不同版本,補(bǔ)齊相關(guān)信息。
二是譯名不統(tǒng)一。19世紀(jì)末20世紀(jì)初傳入中國(guó)的社會(huì)主義文獻(xiàn),文本中所涉及的人名、地名、機(jī)構(gòu)、事件等并無(wú)統(tǒng)一的譯名和規(guī)范,不同譯者依據(jù)己見或音譯、或意譯,因而產(chǎn)生眾多譯名;且很多文獻(xiàn)是由德文、法文或英文,譯為英文、日文或俄文,再譯為中文,經(jīng)過多次翻譯,譯名與原名含義相差甚遠(yuǎn),乃至往往面目全非,甚至在同一個(gè)譯本中同一詞語(yǔ)的譯名就有兩種以上。例如,在1903年廣學(xué)會(huì)出版的《近世社會(huì)主義》一書中,恩格斯的譯名至少有三種:“野契陸斯”[11](第二編4)、“意契陸斯”[11](第二編24)、“野科陸斯”[11](第四編3)。因而,考證文本中與現(xiàn)代通行翻譯不同的人名、地名、國(guó)名、事件、機(jī)構(gòu)名等,作出準(zhǔn)確的學(xué)術(shù)性注釋,是文獻(xiàn)整理者需要處理的問題。
三是譯本版本差別較大。早期傳播過程中的經(jīng)典論著往往會(huì)有多個(gè)譯本和版本,這也產(chǎn)生了很多問題,各譯本的書名差異很大,作者和譯者署名也有很大差異。有的是全譯,有的是節(jié)譯,有的是添加了譯者個(gè)人見解的譯述本;有的是文言譯本,有的是白話譯本,也有將文言譯本演為白話的譯本;有的稱是不同譯本,實(shí)際上是同一個(gè)譯本在不同時(shí)期或不同出版社出版的不同版本;有的稱是不同版本,實(shí)際上是不同譯本或是經(jīng)過了譯者的大幅重譯或刪改而形成了另一個(gè)譯本……以上諸種問題,都是整理者需要悉心勘察的。
四是通假字、異體字、錯(cuò)別字較多。早期傳播文獻(xiàn)多屬古籍,因語(yǔ)言習(xí)慣和印刷技術(shù)等問題,文中通假字、異體字或錯(cuò)別字較多,這需要整理者根據(jù)當(dāng)下整理和出版規(guī)則予以處理。
五是文本的形成背景、思想要旨、歷史地位和研究動(dòng)態(tài)等有待挖掘。文本整理者需要對(duì)文本的此類信息予以探究,形成提要或文本說(shuō)明,為讀者提供文獻(xiàn)的相關(guān)信息。
針對(duì)以上情況,各種已出版的相關(guān)資料所做的工作不盡相同。有的對(duì)原文中除文字之外的錯(cuò)誤,基本保持原貌,不做改動(dòng)。如《社會(huì)主義思想在中國(guó)的傳播(資料選輯)》一書《凡例》介紹:“原文中史實(shí)錯(cuò)誤一般不做訂正和說(shuō)明。”“所錄文字或有晦澀不通、詞不達(dá)意之處,除個(gè)別較重要資料外,一般不予改動(dòng)。”[3]IV有的對(duì)與馬克思主義、國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)相關(guān)的重要人物、事件、機(jī)構(gòu)等名詞作了注釋,對(duì)于文中的其他生僻專有名詞則不作注釋。如《馬克思主義在中國(guó)早期傳播史料長(zhǎng)編(1917—1927)》一書的處理是“由于譯文、語(yǔ)境的時(shí)代性,不少人名(如馬克思、恩格斯等)、地名(如彼得格勒等)、專用名詞(如德謨克拉西、蘇維埃、布爾什維克等),在不同時(shí)段、不同著述中有不同的譯文,本書稿尊重原文,不求統(tǒng)一,個(gè)別容易產(chǎn)生歧義的,用‘今譯’加以說(shuō)明?!盵6]有的則對(duì)所收錄文獻(xiàn)中的所有生僻專有名詞及錯(cuò)漏之處均作了注釋,對(duì)文本相關(guān)狀況撰寫了文本說(shuō)明?!恶R藏》的編纂即是如此。編者“以頁(yè)下注釋的方式,對(duì)原書中的誤譯、誤寫或誤排之處,予以更正;對(duì)文本中出現(xiàn)的人名、地名、著述、歷史事件、組織機(jī)構(gòu)和報(bào)刊等名詞給予準(zhǔn)確而簡(jiǎn)要的說(shuō)明”,以“編者說(shuō)明”的方式“對(duì)文本形成和流傳情況作出描述,如介紹文本原貌及來(lái)源、作者、譯者、歷史背景、出版情況、不同譯本和版本演變情況、文中涉及的重要概念和史實(shí)、文本傳播狀況和研究狀況、文本的思想傾向等問題”[4]iv。
關(guān)于文本校注,有不少問題有待學(xué)界同行共同解決。如繁體舊字形轉(zhuǎn)換新字形、繁簡(jiǎn)體之間的轉(zhuǎn)換等。目前對(duì)相關(guān)問題的處理多是通過電腦完成,但是電腦處理會(huì)產(chǎn)生很多問題。例如,將較大篇幅的簡(jiǎn)體字的詞組整體轉(zhuǎn)換為繁體時(shí),由于是中國(guó)臺(tái)灣的詞庫(kù),因而會(huì)自動(dòng)轉(zhuǎn)換為臺(tái)灣用詞。如信息(資訊)、網(wǎng)絡(luò)(網(wǎng)路)、托馬斯(湯瑪斯)、布爾戰(zhàn)爭(zhēng)(布林戰(zhàn)爭(zhēng))、對(duì)象(物件)、工程(專案)等。還有些簡(jiǎn)體字對(duì)應(yīng)多個(gè)繁體字,用法也有差異,用電腦等設(shè)備將簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)換為繁體字后也會(huì)出現(xiàn)不少錯(cuò)訛。如頭發(fā)(頭發(fā))、深谷(深穀)、皇后(皇後)等。諸如此類的問題,需要文獻(xiàn)整理者梳理此類用詞,列出詞匯清單,供修正錯(cuò)誤使用。
關(guān)于文本說(shuō)明,有些整理者會(huì)對(duì)文本內(nèi)容及其在社會(huì)主義傳播史或中國(guó)社會(huì)主義思想史上的地位作出概括和評(píng)價(jià)。但有幾種傾向值得注意:一是對(duì)文獻(xiàn)內(nèi)容的闡介不夠準(zhǔn)確。文本說(shuō)明本是對(duì)文本背景信息和內(nèi)容的介紹,是讀者閱讀的向?qū)?。但如果整理者的闡介較為隨意,不夠準(zhǔn)確,反而會(huì)對(duì)讀者造成誤導(dǎo)。如對(duì)于出版時(shí)間較早的文獻(xiàn),整理者往往會(huì)從概念史的角度出發(fā),統(tǒng)計(jì)“馬克思”“恩格斯”“社會(huì)主義”“共產(chǎn)主義”等概念出現(xiàn)的次數(shù),這往往會(huì)被讀者用在各種研究成果中,但如果仔細(xì)查證,會(huì)發(fā)現(xiàn)很多統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)并不準(zhǔn)確。此類介紹導(dǎo)致的結(jié)果反而是以訛傳訛。二是有些關(guān)于文本的說(shuō)明,對(duì)文本內(nèi)容的評(píng)價(jià)不當(dāng)。這包含兩種情況:一種情況是用當(dāng)下馬克思、恩格斯、列寧等的經(jīng)典著作的中央編譯局譯本或當(dāng)下人們對(duì)馬克思主義的理解為標(biāo)準(zhǔn)去指摘19世紀(jì)末20世紀(jì)初的社會(huì)主義文獻(xiàn)的內(nèi)容,批評(píng)其翻譯質(zhì)量不高,內(nèi)容不盡正確等,對(duì)這些文獻(xiàn)的價(jià)值作出較低的評(píng)價(jià),甚至認(rèn)為其不值得整理。這種以今人的理解苛責(zé)前人、求全責(zé)備的做法,并非科學(xué)的態(tài)度。另一種情況是對(duì)文獻(xiàn)的評(píng)價(jià)過高。社會(huì)主義傳入中國(guó)初期,其理論往往散布于政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)等著作中,且內(nèi)容較少,在這部分著作中并不占有主要地位。但不少文獻(xiàn)整理者卻對(duì)諸如此類的文獻(xiàn)作出過高的評(píng)價(jià),往往給予“最重要”“具有重大意義”等定性話語(yǔ),這也是不符合事實(shí)的。正確的態(tài)度應(yīng)是堅(jiān)持歷史主義的思路,將歷史文獻(xiàn)置于中國(guó)近代思想史和近代中西文化交流史的大背景下去考察,從文獻(xiàn)本身出發(fā),分析其在社會(huì)主義傳播史上的地位,對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行介紹和作出恰如其分的評(píng)價(jià)。
整理社會(huì)主義早期傳播文獻(xiàn)的工作具有長(zhǎng)期性、艱巨性的特點(diǎn),不可能一蹴而就,只能在前人的基礎(chǔ)上,繼續(xù)完善文獻(xiàn)收集工作,推動(dòng)機(jī)構(gòu)間的協(xié)同合作,培育學(xué)術(shù)共同體,優(yōu)化文獻(xiàn)整理成果的評(píng)價(jià)機(jī)制。
第一,進(jìn)一步挖掘和收集中文報(bào)紙雜志。清末民初,報(bào)紙雜志成為傳播新知識(shí)的重要媒介。很多報(bào)紙雜志刊載了大量包括社會(huì)主義理論和馬克思學(xué)說(shuō)的西方新知識(shí),對(duì)近代中國(guó)產(chǎn)生了重要影響。留日學(xué)生創(chuàng)辦的《譯書匯編》《游學(xué)譯編》《江蘇》《浙江潮》等,旅歐知識(shí)分子創(chuàng)辦的《新世紀(jì)》《旅歐教育》《赤光》《少年》等,國(guó)內(nèi)先進(jìn)知識(shí)分子創(chuàng)辦的《晨報(bào)副刊》《民國(guó)日?qǐng)?bào)·覺悟》《星期評(píng)論》等,均刊載了大量社會(huì)主義的相關(guān)信息,開闊了中國(guó)民眾的視野,開啟了社會(huì)主義的思想啟蒙。例如,商務(wù)印書館于1904年創(chuàng)辦的《東方雜志》,終刊于1948年,是近代中國(guó)辦刊時(shí)間最長(zhǎng)的綜合性、學(xué)術(shù)性雜志,有“中國(guó)近現(xiàn)代史的資料庫(kù)”之稱。該刊也是社會(huì)主義在中國(guó)傳播的重要話語(yǔ)平臺(tái)。左翼作者如瞿秋白、陳望道、惲代英、吳恩裕、胡頌之、馮賓符、范壽康、鄧初民、張明養(yǎng)等在該雜志發(fā)表了大量有關(guān)社會(huì)主義的文章,產(chǎn)生了很大影響。
第二,挖掘和收集港臺(tái)和海外相關(guān)文獻(xiàn)。社會(huì)主義早期傳播文獻(xiàn)分散于海內(nèi)外,因而,收集文獻(xiàn)的視野不能局限于大陸,還應(yīng)放眼海外。除了美國(guó)、日本、俄羅斯與歐洲各國(guó),中國(guó)香港和臺(tái)灣等地區(qū),也藏有大量與社會(huì)主義在中國(guó)傳播相關(guān)的歷史文獻(xiàn),但因各種條件的限制,至今仍未能夠被系統(tǒng)地收集。例如,20世紀(jì)初,留日學(xué)生在東京創(chuàng)辦了很多譯書出版機(jī)構(gòu)(如譯書匯編社、閩學(xué)會(huì)等),刊發(fā)了很多新式著作(包括譯著)和報(bào)紙雜志,通過這些機(jī)構(gòu)和雜志,向國(guó)內(nèi)宣介了包括社會(huì)主義理論的各種新知識(shí)。這些新式著作和報(bào)紙雜志很多收藏于日本各地的圖書館。一個(gè)生動(dòng)的例子是,在論述社會(huì)主義早期傳播史的著作中常會(huì)提到幸德秋水著《社會(huì)主義神髓》有一個(gè)“蜀魂”譯本,此譯本經(jīng)研究者在國(guó)內(nèi)各地搜尋,均無(wú)結(jié)果。研究者通過日本學(xué)者,很快在日本的一個(gè)圖書館找到并復(fù)制了此譯本(研究者后來(lái)發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)某圖書館也藏有此譯本,但該館以其是古籍為由,謝絕查閱)。
第三,挖掘和收集西文相關(guān)文獻(xiàn)。社會(huì)主義在中國(guó)的早期傳播文獻(xiàn),不僅有漢文文獻(xiàn),還有大量西文文獻(xiàn)有待挖掘和整理。從晚清至民國(guó),來(lái)華西方人士和中國(guó)報(bào)人在中國(guó)創(chuàng)辦了若干英文報(bào)刊,如《字林西報(bào)》 《上海泰晤士報(bào)》 《大美晚報(bào)》 《上海晚郵》 《中華快報(bào)》 《上海差報(bào)》 《北華捷報(bào)》 《密勒氏評(píng)論報(bào)》 《北京導(dǎo)報(bào)》 《廣州時(shí)報(bào)》 《京津泰晤士報(bào)》等等。這些報(bào)紙的內(nèi)容主要是時(shí)政新聞,以及中國(guó)與國(guó)外的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)等信息,其中包含了大量與社會(huì)主義、共產(chǎn)主義、蘇聯(lián)及世界各國(guó)共產(chǎn)黨和社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)相關(guān)的內(nèi)容,對(duì)人們從各個(gè)側(cè)面了解和認(rèn)識(shí)社會(huì)主義具有非常重要的作用。例如,被譽(yù)為“近代中國(guó)外文第一報(bào)”的《字林西報(bào)》曾對(duì)中國(guó)近代知識(shí)分子產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響[12]。該報(bào)的一些文章,如German Socialism in America[13]、Socialism in Germany[14]、Socialism in Japan[15]、What is Socialism?[16]等,對(duì)于人們了解社會(huì)主義理論、運(yùn)動(dòng)和社會(huì)主義在蘇聯(lián)的實(shí)踐具有推動(dòng)作用。因其經(jīng)營(yíng)者、編輯和記者多是西方人士和中國(guó)新派知識(shí)分子,對(duì)社會(huì)主義以及中國(guó)歷史和社會(huì)問題的觀察與記錄常常不同于中國(guó)人創(chuàng)辦的中文報(bào)刊,因而,這些資料對(duì)研究社會(huì)主義在中國(guó)的傳播和發(fā)展具有較為特殊的思想意義。
清末民初,國(guó)內(nèi)機(jī)構(gòu)或個(gè)人也通過各種方式直接從國(guó)外引進(jìn)西文(主要是英文)文獻(xiàn),從外文文獻(xiàn)直接獲取關(guān)于社會(huì)主義的相關(guān)知識(shí)。例如,僅在1919年和1920年,北京大學(xué)就引進(jìn)了涵蓋馬克思、恩格斯和列寧思想的相關(guān)外文著作67種,包括《〈政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判〉序言》(A Contribution to the Critique of Political Economy)、《 雇 傭勞動(dòng)與資本》(Lohnarbeit und Kapital:zur Judenfrage und andere Schriften aus der Frühzeit)、《 共 產(chǎn) 黨 宣 言》(Manifesto of Communist Party)、《反杜林論》(Umw?lzung der Wissenschaft)、《國(guó)家與革命》(The State and Revolution)、考茨基著《階級(jí)斗爭(zhēng)》(The Class Struggle)、托馬斯·柯卡普著《社會(huì)主義史》(History of Socialism)、《社會(huì)主義之意義》(The Meaning of Socialism)、托落茨基著《俄國(guó)革命》(The Russian Revolution)、列寧與托落茨基著《俄國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)》(The Proletarian Revolution in Russia)等重要著作[17]。
此外,日本國(guó)立國(guó)會(huì)圖書館提供了很多近代日本的社會(huì)主義論著和文獻(xiàn),其館藏的很多電子書資料可免費(fèi)下載。美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館和哈佛大學(xué)圖書館對(duì)于檢索相關(guān)文獻(xiàn)信息也具有重要作用。
第四,收集和利用電子文獻(xiàn)。信息化社會(huì)的到來(lái)為文獻(xiàn)的收集和編纂提供了助力。各種類型的數(shù)據(jù)庫(kù)和電子資源使得不同地區(qū)的研究者可以便捷地獲得個(gè)人所需要的文獻(xiàn)資料。社會(huì)主義在中國(guó)早期傳播文獻(xiàn)的收集也涉及利用各地電子資源的問題。國(guó)家圖書館和上海圖書館的電子資源建設(shè)在國(guó)內(nèi)處于領(lǐng)先地位,兩所圖書館都對(duì)清末民初的部分文獻(xiàn)進(jìn)行了電子化加工,建立了不少非常實(shí)用的大型數(shù)據(jù)庫(kù)。如上海圖書館打造的“中國(guó)近代英文報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù)”和“中國(guó)近代中文報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù)”,前者包括了《大陸報(bào)》《上海泰晤士報(bào)》《大美晚報(bào)》等,后者包括《民國(guó)日?qǐng)?bào)》《大公報(bào)》《中央日?qǐng)?bào)》等。以“民國(guó)日?qǐng)?bào)數(shù)據(jù)庫(kù)”為例,創(chuàng)辦于1916年初的《民國(guó)日?qǐng)?bào)》,是中華革命黨宣傳革命思想的主要陣地,曾風(fēng)行全國(guó),在1924年國(guó)民黨“一大”后成為國(guó)民黨中央機(jī)關(guān)報(bào)。《民國(guó)日?qǐng)?bào)》及其副刊《覺悟》曾在一個(gè)時(shí)期對(duì)歐美、日本等地的工人運(yùn)動(dòng)和工人組織作了較多介紹,對(duì)十月革命和社會(huì)主義也作了積極的宣傳,李達(dá)、瞿秋白、惲代英、陳望道、邵力子等曾在副刊《覺悟》和《婦女評(píng)論》上發(fā)表了大量介紹馬克思主義的文章?!懊駠?guó)日?qǐng)?bào)數(shù)據(jù)庫(kù)”支持全文檢索和下載,為研究者提供了便利。
近年來(lái),國(guó)內(nèi)已形成了早期傳播文獻(xiàn)整理的熱潮。北京大學(xué)、湖北大學(xué)、湘潭大學(xué)、嘉興學(xué)院、清華大學(xué)等單位都集中了大量人力、物力資源開展社會(huì)主義早期傳播文獻(xiàn)的收集和整理工作。盡管各單位收集文獻(xiàn)的時(shí)間范圍、內(nèi)容側(cè)重點(diǎn)以及整理和出版方式各異,但都圍繞早期傳播這個(gè)主題開展工作。這種新局面有利于推動(dòng)學(xué)界關(guān)注早期傳播文獻(xiàn),擴(kuò)大文獻(xiàn)收集范圍,從整體上推進(jìn)對(duì)早期傳播文獻(xiàn)的收集、整理與研究。但是,目前的文獻(xiàn)整理工作也存在一些問題:
第一,早期傳播文獻(xiàn)因年代久遠(yuǎn),底本數(shù)量往往十分有限,有些甚至是孤本,研究者通常要在世界各地搜尋,對(duì)于經(jīng)過各種艱辛搜集到的文本自然會(huì)視之為珍寶,不肯輕易與人。這就造成各單位收集的文獻(xiàn)不盡相同,各有千秋,各單位出版的成果所收錄的文獻(xiàn)自然也有所不同,各有缺憾。
第二,重復(fù)收錄和重復(fù)整理。由于文獻(xiàn)整理工作處于單打獨(dú)斗的狀態(tài),許多文獻(xiàn)是各家都收錄了的,因而出現(xiàn)較多的重復(fù)收錄,其整理占用了大量人力物力資源,這無(wú)疑造成了很大的資源浪費(fèi)。因而,各單位在文獻(xiàn)收集與整理方面應(yīng)盡可能協(xié)同合作,一起推進(jìn)相關(guān)工作的開展。
第三,缺乏統(tǒng)一的整理標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則。由于馬克思主義理論學(xué)科普遍缺乏文字學(xué)和??睂W(xué)方面的編輯和專家,早期傳播文獻(xiàn)又有著不同于一般古籍的特點(diǎn),因而,早期傳播文獻(xiàn)的整理者往往根據(jù)自己的理解制定整理規(guī)則。在文獻(xiàn)整理過程中,對(duì)于同一文獻(xiàn)的文字校勘、文本注釋和文本說(shuō)明撰寫的標(biāo)準(zhǔn)各異,且重復(fù)整理,費(fèi)時(shí)費(fèi)力,質(zhì)量又良莠不齊。
針對(duì)這些問題,各單位需要協(xié)同合作。一是資料收集方面盡量互通有無(wú),各取所需。資料收集工作本身耗時(shí)耗力,而資源共享,互通有無(wú),能夠有效避免資源浪費(fèi),彌補(bǔ)各自收集文獻(xiàn)的缺失。二是合作推進(jìn)針對(duì)文獻(xiàn)狀況的調(diào)研工作。例如,哪些文獻(xiàn)還未被收集和整理,哪些文獻(xiàn)已經(jīng)是被整理完成的,在已整理的文獻(xiàn)中又有哪些是質(zhì)量低劣需要重新整理的。只有完成此項(xiàng)工作,才能明確文獻(xiàn)收集和整理的方向。三是共同制定早期傳播文獻(xiàn)整理的規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn)。各單位協(xié)同整理文獻(xiàn),共同制定文獻(xiàn)整理規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),可以有效避免重復(fù)的低質(zhì)量勞動(dòng),實(shí)現(xiàn)資源的最大利用。
學(xué)術(shù)共同體的創(chuàng)立有利于明晰研究課題的問題意識(shí),有利于從不同學(xué)科不同角度深化對(duì)早期傳播文獻(xiàn)收集與整理的認(rèn)識(shí),推動(dòng)對(duì)相關(guān)學(xué)術(shù)問題的共同探討和交流,促進(jìn)文獻(xiàn)資料的共享和利用,有效避免重復(fù)研究和低效率研究。編纂相關(guān)文獻(xiàn)的工作遠(yuǎn)非少數(shù)個(gè)體所能完成,必須聯(lián)合國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究者共同推進(jìn)。文獻(xiàn)收集和整理過程中,有條件的單位應(yīng)積極創(chuàng)造平臺(tái),通過開設(shè)專業(yè)研究班、青年教師與博士生寒暑期研討班、工作坊以及早期傳播文獻(xiàn)整理與研究相關(guān)課程等形式展開對(duì)相關(guān)問題的探究,強(qiáng)化早期傳播的問題意識(shí),明確研究思路,形成研究共識(shí),推進(jìn)研究創(chuàng)新,聚集一批有深厚根基和濃厚興趣的青年研究人才,逐漸形成早期傳播文獻(xiàn)收集、整理與研究的學(xué)術(shù)共同體,共同推進(jìn)文獻(xiàn)的收集、整理和研究。
在目前的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體制下,文獻(xiàn)收集和整理成果在大多數(shù)高校和科研機(jī)構(gòu)并不算作學(xué)術(shù)成果,因而也不能列入學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體制。大多數(shù)文獻(xiàn)收集和整理人員短期內(nèi)可以拋卻名利的考慮,投入文獻(xiàn)的收集和整理工作。然而,如果長(zhǎng)期沒有學(xué)術(shù)成果評(píng)價(jià)的激勵(lì),且受制于職稱和福利待遇,年輕學(xué)者的積極性和主動(dòng)性難以被調(diào)動(dòng)。為鼓勵(lì)廣大學(xué)者從事早期傳播文獻(xiàn)收集和整理的工作,目前文獻(xiàn)整理成果的評(píng)價(jià)機(jī)制亟待優(yōu)化,應(yīng)該推動(dòng)高校等科研單位將文獻(xiàn)整理成果納入現(xiàn)有學(xué)術(shù)考評(píng)體系,將文獻(xiàn)整理成果與其他學(xué)術(shù)成果同等看待,對(duì)優(yōu)質(zhì)的文獻(xiàn)整理成果予以獎(jiǎng)勵(lì)和宣傳,促進(jìn)早期傳播文獻(xiàn)收集和整理工作的開展。
傅斯年曾指出,“史學(xué)便是史料學(xué)”,“治史便是整理史料”。社會(huì)主義早期傳播文獻(xiàn)的收集和整理是研究社會(huì)主義在中國(guó)早期傳播史的基礎(chǔ)性工作。這項(xiàng)工作意義重大,具有長(zhǎng)期性和艱巨性,需要特別重視質(zhì)量,而不能一味地追求速度和數(shù)量。由于相關(guān)文獻(xiàn)數(shù)量巨大,廣大研究者需要齊心協(xié)力,和衷共濟(jì),制定文獻(xiàn)收集和整理清單以及文獻(xiàn)整理的規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),推進(jìn)早期傳播文獻(xiàn)的收集、整理和研究。