許燕平
摘 要:高中英語的主要教學(xué)目標(biāo)是提高學(xué)生的語言交流能力,培養(yǎng)學(xué)生英語閱讀、英語理解能力。語言作為一種文化載體,英語主要傳達(dá)了西方各國的價值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等各方面內(nèi)容。在全球化發(fā)展的今天,中華傳統(tǒng)文化同樣需要走出國門,此時通過英語教學(xué)讓學(xué)生更加了解優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,也能夠讓學(xué)生學(xué)會如何向西方世界介紹優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力,實現(xiàn)英語教學(xué)質(zhì)量的提高。
關(guān)鍵詞:高中英語 戲劇教學(xué) 傳統(tǒng)文化 教學(xué)實踐 DOI:10.12278/j.issn.1009-7260.2021.12.018
隨著課程改革的不斷深入,新時期教育教學(xué)的主要目標(biāo)是為社會培養(yǎng)更多適應(yīng)時代發(fā)展需求的新型復(fù)合型人才。在全球化浪潮的推動下,國際間的交流與合作越來越緊密,英語作為運用最為廣泛、意義表達(dá)簡單明了的國際通用語之一,是跨文化交流、國際合作的重要工具。仍有不少英語教師認(rèn)為,教授英語只需要讓學(xué)生了解西方的文化背景和價值觀念,在交流中要尊重對方的傳統(tǒng)習(xí)俗等,而忽略了對中華傳統(tǒng)文化的滲透。實際上,絕大多數(shù)高中英語教師是土生土長的中國人,從小便具備了豐富的傳統(tǒng)文化觀念與知識,在教學(xué)過程中如果能充分利用這一優(yōu)勢,不僅能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也能指導(dǎo)學(xué)生將優(yōu)秀的中華文化傳播出去,與國際友人展開友好的合作交流,有助于提高學(xué)生的愛國情懷,提高國際社會對中華文化的認(rèn)同,增加中國學(xué)生的文化使命感。
一、高中英語戲劇教學(xué)中存在的問題
在英語教學(xué)中,與傳統(tǒng)文化無法良好融合的重要原因是中西方文化的差異。語言作為文化的載體,由于文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、語言結(jié)構(gòu)、宗教信仰等諸多方面存在差異,在進行有意識地融合教學(xué)時,往往會出現(xiàn)沖突,無法良好地實現(xiàn)文化本意的傳達(dá),造成雙方理解的失誤,既不利于提高學(xué)生的英語能力,也不利于傳統(tǒng)文化的傳播,甚至?xí)寣W(xué)生對兩者都產(chǎn)生厭煩的心理。
除此之外,由于高中生面臨著繁重的升學(xué)壓力,學(xué)校的教育模式多以提高學(xué)生的應(yīng)試能力為基礎(chǔ),并不注重拓展學(xué)生的英語能力和視野,沒有給予教師融合中華傳統(tǒng)文化的時間與空間,因此教師沒有精力去完成傳播傳統(tǒng)文化的實踐課程,與傳統(tǒng)文化相關(guān)的知識儲備、單詞量等相對較差,無法為學(xué)生提供豐富的課堂知識。這就要求英語教師發(fā)現(xiàn)英語教育與中華文化的融合切入口,找到良好的教學(xué)模式來提高教學(xué)的質(zhì)量。
二、戲劇教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化的重要作用
戲劇是中華傳統(tǒng)文化不可分割的一部分,戲劇的表演形式多樣,能夠引發(fā)人們的共鳴,戲劇中蘊含的矛盾與沖突也能反映一定的社會現(xiàn)實與文化背景,讓觀賞者能夠?qū)ζ渌休d的文化內(nèi)涵有一定的認(rèn)識與了解。在高中英語的教學(xué)中,以傳統(tǒng)文化戲劇的形式展開教學(xué),能夠幫助學(xué)生提高英語表達(dá)能力,提高對中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感,從戲劇故事中學(xué)習(xí)良好的品德,加強自身素養(yǎng)的提升。在中國的傳統(tǒng)戲劇中,大多表達(dá)了勞動人民純潔美好樸素的思想,例如愛國、誠信、勤勞、勇敢、孝順、善良等優(yōu)良美德,學(xué)生通過戲劇的學(xué)習(xí),能夠得到精神文化的熏陶,摒棄不良的行為習(xí)慣和思想觀念,以嚴(yán)格要求規(guī)范自己的言行,實現(xiàn)德育與教學(xué)的完美統(tǒng)一。例如在《趙氏孤兒》這一出戲中,程嬰的角色展示了忠誠、舍己為人、有恩必報的形象;在《桃花扇》中,李香君則勾畫了一個不畏強權(quán)、不慕富貴的忠貞形象。這些都是傳統(tǒng)文化中豐富的德育素材,教師可以通過對這些戲劇的翻譯與演出,加強學(xué)生對傳統(tǒng)文化的認(rèn)識。
中國傳統(tǒng)戲劇除了蘊含美好的品德,還能夠培養(yǎng)學(xué)生對藝術(shù)和美的追求。中國戲劇中包含了豐富的音樂價值、文學(xué)價值、歷史價值、服裝與化妝藝術(shù)等等,是中國審美最突出的表現(xiàn)。通過對中國戲劇的演繹,學(xué)生可以認(rèn)識到中國美學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的審美意識,提高學(xué)生的審美能力,摒棄低俗的審美情趣,全面提升學(xué)生的基本素養(yǎng)。例如在《長亭送別》中,通過翻譯“曉來誰染霜林醉,總是離人淚”這句話,讓學(xué)生體會漢語與英語的音韻之美,了解作者傳達(dá)離別之美是如何融入暮秋紅葉的景色中去。在情景交融之中,充分了解中華傳統(tǒng)文化所強調(diào)的景、境、情三者融合的理念。
三、高中英語戲劇教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化的具體途徑
1.尋找合適的切入口融合英語教學(xué)與傳統(tǒng)文化
高中英語的戲劇教學(xué)在進行傳統(tǒng)文化的滲透時,不能簡單粗暴地進行翻譯,而應(yīng)該找到合適的切入口。教師不僅需要對西方戲劇中人物的文化背景、價值觀念、生活方式和風(fēng)俗習(xí)慣進行介紹,還應(yīng)該與中國的文化進行對比,可以參照同一時期創(chuàng)作的中國戲劇來了解當(dāng)時大的時代背景,對比兩者之間的差異與共同之處。在課堂上講述中國戲劇時,也不能完全用英語思維模式去學(xué)習(xí)。比如,中西方在思維模式上,西方喜歡直觀地表達(dá)自己的看法和觀念,不需要對方反復(fù)揣摩自己的用意;而中國人則更傾向于委婉的表達(dá),留給雙方思考的余地。例如教師在英語的戲劇教學(xué)中,可以通過演情景劇的方式,設(shè)置某一個時期內(nèi)的西方人與中國人進行交流,讓學(xué)生思考如果雙方的觀念發(fā)生了沖突,應(yīng)該分別采用什么樣的交流方式來準(zhǔn)確表達(dá)自己的觀念并說服對方接受,學(xué)生不僅會產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興趣,在激烈的交流與討論中也能拓展自己的思維,認(rèn)識中西方文化的差異。
在社會生活方面,由于雙方的社會制度不同,因此會產(chǎn)生不同的思維方式,對待事物和問題的看法也會發(fā)生區(qū)別。教師可以通過戲劇演說的方式,讓學(xué)生扮演不同時代、不同國家背景的某一角色,讓學(xué)生進行自我介紹和背景的英語闡述,從而提高學(xué)生的口語能力,也加深了學(xué)生對不同文化背景的了解。學(xué)生在查閱資料中,可以更加清楚地認(rèn)識到中華傳統(tǒng)文化的魅力,理解中西方文化差異產(chǎn)生的原因,并通過對社會現(xiàn)狀的討論,指導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識到中國文化的優(yōu)勢與發(fā)展方向,產(chǎn)生強烈的民族自豪感和認(rèn)同感,讓學(xué)生愿意將中華文化傳播出去,擔(dān)當(dāng)文化傳播的積極分子。
由于中西方的文化背景存在明顯差異,因此在開展英語戲劇教學(xué)的過程中,教師還應(yīng)該注意漢語與英語在詞匯與語義上存在的表達(dá)差異,尤其是一些特定短語與句型的翻譯。要實現(xiàn)英語教學(xué)工作中中華傳統(tǒng)文化的滲透,首先要對自己的母語文化進行深入的了解,在此基礎(chǔ)上才能深刻地領(lǐng)悟西方語言的魅力。英語教師可以與班級的語文教師進行戲劇課程的合作開發(fā),以中西方文化差異為背景開展戲劇教學(xué),讓學(xué)生的漢語能力與英語能力都能得到顯著提高,促進學(xué)生的綜合素質(zhì)的全面提升。
2.轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式
在傳統(tǒng)的英語戲劇教學(xué)中,教師往往更加關(guān)注戲劇臺詞中詞匯、語法和句型的講解,沒有重視文化的內(nèi)涵與底蘊,即便是在講解中華文化的傳統(tǒng)戲劇時,也只是注重如何將中文準(zhǔn)確地翻譯為英語。因此我們要轉(zhuǎn)變這種教學(xué)思路,尋找適合學(xué)生學(xué)習(xí)的英語戲劇教學(xué)模式,比如,用英語戲劇的方式介紹中國傳統(tǒng)文化習(xí)俗,讓學(xué)生了解中西方文化存在的差異;通過中英翻譯的傳統(tǒng)戲劇欣賞,讓學(xué)生了解中國戲劇的魅力等等。
通過戲劇教學(xué),英語教師可以通過不同角色的設(shè)定,增強故事的沖突與人物矛盾,并引導(dǎo)學(xué)生思考矛盾產(chǎn)生的原因與人物的個性魅力,由此展開傳統(tǒng)文化的滲透,讓學(xué)生認(rèn)識到人物之間、人物與環(huán)境之間的必然聯(lián)系,領(lǐng)悟戲劇所要表達(dá)的深切內(nèi)核,并通過學(xué)習(xí)臺詞、書寫感悟等形式,進一步貼近角色,深切了解戲劇與角色所展現(xiàn)的時代背景以及精神面貌,從中汲取更多的知識,升華精神世界,了解不同文化背景下人們對美好生活的追求,從而獲得文化認(rèn)同感。學(xué)生在這一學(xué)習(xí)與領(lǐng)悟的過程中,英語的表達(dá)與交流能力得到提升,還能夠以此為依據(jù)引導(dǎo)外國友人了解中華文化,循序漸進地實現(xiàn)中華文化的發(fā)揚與傳承,為中華文化的進步貢獻(xiàn)力量。
改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,并積極融合中華傳統(tǒng)文化,是新課改要求和時代進步下英語教師的職責(zé)與使命。這種文化滲透并不是要求教師在英語教學(xué)中只講解中華文化,而是要實現(xiàn)中西方文化的融合與理解,讓學(xué)生在求同存異的文化碰撞中汲取更多的營養(yǎng),為未來走向國際奠定良好的英語基礎(chǔ),才能真正達(dá)到教書育人的目的。
中華傳統(tǒng)文化是一座豐富的寶庫,蘊含了先人幾千年的精神財富與價值觀念,是教師取之不盡、用之不竭的資源寶庫。在全球化不斷發(fā)展的今天,弘揚中華傳統(tǒng)文化是每個中國人的文化使命,英語教師通過在戲劇教學(xué)中融入中華傳統(tǒng)文化,通過中西方戲劇的碰撞與交流,提高學(xué)生的英語能力,培養(yǎng)學(xué)生對中華傳統(tǒng)文化的熱愛,開拓學(xué)生的視野,促使學(xué)生自覺地?fù)?dān)當(dāng)起傳播中華文化的使命,為國家進步與文化軟實力的提高貢獻(xiàn)力量。因此,在新課改背景下的英語教學(xué)改革過程中,教師應(yīng)該積極地發(fā)揮自己的優(yōu)勢,尋找英語教學(xué)在中華傳統(tǒng)文化中的切入口,轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,探索嶄新的教學(xué)模式,為課堂增添樂趣,讓學(xué)生在快樂學(xué)習(xí)中收獲知識。
參考文獻(xiàn):
[1] 范翔宇《淺談中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高中英語教學(xué)中的滲透》,《基礎(chǔ)教育論壇》2019年第2期。
[2] 王玉惠《基于案例探究傳統(tǒng)文化在高中英語教學(xué)實踐中的應(yīng)用策略探究》,《考試周刊》2020年第42期。
[3] 王瑩《淺析高中英語教學(xué)中對學(xué)生文化意識的培養(yǎng)》,《新東方英語》2018年第11期。