吳愛英
摘 要:小學(xué)是學(xué)習(xí)語言的黃金階段,小學(xué)英語教育的意義,就在于幫助學(xué)生從小打下良好的語言基礎(chǔ)。小學(xué)也是學(xué)生身心發(fā)育成長的重要階段,通過對學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)文化教育,有利于學(xué)生的人格塑造和習(xí)慣培養(yǎng)。如果小學(xué)英語教師能夠在英語教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化教育,將兩者合二為一,不僅能夠激發(fā)學(xué)生對中華傳統(tǒng)文化的熱愛,幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的文明禮儀習(xí)慣,同時也有助于鍛煉學(xué)生跨文化交流的能力,對英語教學(xué)起到一定的積極作用。本文就如何在小學(xué)英語教學(xué)中融入中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行了探索,試圖找出傳統(tǒng)文化與語言教學(xué)的契合點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:中國傳統(tǒng)文化 小學(xué)英語 語言教學(xué) DOI:10.12278/j.issn.1009-7260.2021.12.015
在小學(xué)英語教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化教育,其內(nèi)容不宜過于深奧,或者長篇大論,而是要抓住學(xué)生的心理,在適當(dāng)?shù)臅r機(jī),以適當(dāng)?shù)姆绞?,自然而然地融入傳統(tǒng)文化內(nèi)容,在潛移默化中達(dá)到傳統(tǒng)文化教育的目的。
一、小學(xué)英語教材中加入中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容
小學(xué)英語教材的課文內(nèi)容,基本以生活常識為主,如動物、植物、文具、交通工具等,與傳統(tǒng)文化關(guān)聯(lián)的內(nèi)容較少,從而增加了英語教學(xué)中融入傳統(tǒng)文化的難度。有鑒于此,相關(guān)部門需要對小學(xué)英語教材進(jìn)行改革,加入中國傳統(tǒng)文化的相關(guān)課文或知識點(diǎn)。為了讓課文內(nèi)容更加符合學(xué)生年齡和心理特征,可以在課文中安排一些與古代少兒生活相關(guān)的內(nèi)容。比如上私塾讀書,私塾對應(yīng)的就是現(xiàn)代的學(xué)校,所以教材就可以在《school》那一章加入介紹古代私塾的文章。私塾是什么樣,孩子們在私塾里學(xué)習(xí)哪些課程,需要遵守哪些禮儀,以及私塾發(fā)生的趣事,就像魯迅先生的《從百草園到三味書屋》一樣,既妙趣橫生,又蘊(yùn)含了豐富的傳統(tǒng)文化知識,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。此外還可以把一些內(nèi)容簡單的中華傳統(tǒng)美德小故事翻譯成英文,作為拓展閱讀的內(nèi)容。
二、深入挖掘教材內(nèi)容,尋找傳統(tǒng)文化切入點(diǎn)
前文提到,小學(xué)英語教材的內(nèi)容與傳統(tǒng)文化往往沒有直接關(guān)聯(lián),既要在教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)文化,又要保證教學(xué)任務(wù)的完成,這對英語教師而言無疑是一個考驗(yàn)。英語教師要從學(xué)生的興趣著手,采用靈活多變的方法,深入挖掘教材內(nèi)容,通過中西文化的對比,以及文化背景內(nèi)容的拓展介紹,來尋找傳統(tǒng)文化的切入點(diǎn)。從目前的小學(xué)教材內(nèi)容來看,比較適合的切入點(diǎn)主要包括文明禮儀、傳統(tǒng)節(jié)日和餐桌禮儀這幾個方面。
1.文明禮儀
小學(xué)英語教材中涉及西方禮儀的內(nèi)容為數(shù)不少,而這些內(nèi)容恰恰適合作為中華傳統(tǒng)文化的切入點(diǎn),讓學(xué)生在東西方文明禮儀的比較中,不知不覺地了解和學(xué)習(xí)到傳統(tǒng)文化的知識。以稱呼為例,英語稱教師為“teacher”,那么按照中國人的習(xí)慣,王老師就應(yīng)該是“teacher Wang”,然而事實(shí)上并非如此。如果這位王老師是男性,那么在英語中會稱其為“Mr Wang”,即“王先生”;而如果王老師為女性,則分為已婚和未婚,未婚稱為“Miss Wang”,即“王小姐”,已婚稱為“Ms Wang”,即“王太太”。這正是中西方禮儀的區(qū)別所在,西方文化在稱呼上注重男女的區(qū)別,特別是女性,還要分為未婚和已婚,至于教師只是一個職業(yè),不用于稱呼;而中國人對于教師無論男女,通常稱為老師,以示尊敬,如果學(xué)生稱呼女教師為“王小姐”“王太太”,反而有失禮之嫌。這樣比較下來,學(xué)生既了解了東西方對教師的稱呼差異,避免了稱呼使用不當(dāng)?shù)膶擂?,又從“老師”這個稱呼中,體會到了傳統(tǒng)文化中尊師重道的美德,從而達(dá)到了在英語教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化教育的目的。
再比如說打招呼,小學(xué)英語教材中提到的打招呼方式包括“Hi/How are you/Hello”等,與我們見面說“你好”之類的問候語有一定的相似之處。然而西方人打招呼的方式和中國人并不完全一樣,中國人見面問候之后,往往會詢問對方的去向,或者在忙什么,以示對詢問對象的關(guān)心;而西方人卻很反感諸如“Where are you going”或者“What are you doing”之類的問候方式,因?yàn)樗麄儠X得去哪里,做什么是個人自由,他人無權(quán)過問。還有詢問年齡的“How old are you”,在西方人看來是很不禮貌的,通常這樣的問題他們都會避而不答;而在中國傳統(tǒng)禮儀中,詢問他人特別是長輩的年齡,往往要使用“貴庚”“高壽”這樣的字眼,以表達(dá)對長輩的尊重。這樣學(xué)生不僅能夠?qū)W會各種禮貌用語,養(yǎng)成良好的文明禮貌習(xí)慣,而且在東西方文化的對比中了解了禮貌用語背后的文化內(nèi)涵,這對于學(xué)生的跨文化交流能力培養(yǎng)有著重要的意義。
2.傳統(tǒng)節(jié)日
傳統(tǒng)節(jié)日是民俗的重要組成部分,中國的傳統(tǒng)節(jié)日各有其文化內(nèi)涵,如清明祭祀祖先、端午紀(jì)念屈原、中秋萬家團(tuán)圓、重陽孝敬老人等,如果能夠借助課文中西方節(jié)日的相關(guān)內(nèi)容牽引出來,就是滲透中國傳統(tǒng)文化的良好切入點(diǎn)。小學(xué)英語教材中有不少關(guān)于西方節(jié)日的內(nèi)容,包括圣誕節(jié)、感恩節(jié)、母親節(jié)等等。在講到這些節(jié)日的時候,教師就可以將其與中國的傳統(tǒng)節(jié)日進(jìn)行對比,對學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)節(jié)日的教育。例如圣誕節(jié)和春節(jié),作為中國和西方最盛大的節(jié)日,都有著深厚的文化內(nèi)涵。而兩個節(jié)日的習(xí)俗也各不相同,圣誕節(jié)人們會裝扮圣誕樹、準(zhǔn)備圣誕襪,還有圣誕老人和圣誕賀卡等;春節(jié)則有著拜年、放鞭炮、吃餃子、守歲等習(xí)俗。圣誕節(jié)的意義源于宗教,而春節(jié)的起源則與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和歷法有關(guān)。通過這樣的對比教學(xué),可以讓學(xué)生充分了解春節(jié)的傳統(tǒng)文化意義,感受傳統(tǒng)節(jié)日中的文化禮儀之美。
3.餐桌禮儀
食物的相關(guān)內(nèi)容,在小學(xué)英語教材中也有所體現(xiàn)。而中國自古講究“民以食為天”,形成了獨(dú)具特色的飲食文化和餐桌禮儀。教師可以利用這一點(diǎn),在講授“food”時滲透中國傳統(tǒng)禮儀。以餐具為例,教師可以事先準(zhǔn)備好刀叉和筷子,在課堂上進(jìn)行演示,并從學(xué)生中選擇代表上臺體驗(yàn)兩種餐具的不同之處。在學(xué)生學(xué)會了西餐“左手叉,右手刀”的餐具用法后,教師則適時插入刀叉和筷子的歷史發(fā)展,讓學(xué)生了解到“箸”的文化含義。除了餐具,東西方的餐桌禮儀在主客座位的安排,進(jìn)餐時所應(yīng)遵守的禮節(jié)和禁忌,以及待客之道等方面都有著很大的區(qū)別。教師可以將學(xué)生分組,模擬中國和西方就餐時的座位安排和禮儀習(xí)俗,讓學(xué)生在模擬中充分領(lǐng)會到中華傳統(tǒng)禮儀中尊老愛幼、熱情好客等美德。
三、以傳統(tǒng)文化為載體,開展教學(xué)活動
小學(xué)生活潑好動,相比于教師單調(diào)的講授,課堂活動更容易調(diào)動起他們的情緒,而英語學(xué)習(xí)本身也需要口語交際訓(xùn)練。如果教師能夠把中國傳統(tǒng)文化作為教學(xué)活動的載體,讓學(xué)生在歡聲笑語中感受中國傳統(tǒng)文化的魅力,必定可以收到良好的教學(xué)效果。
1.構(gòu)建教學(xué)情境
以前面提到的文明禮儀為例,在實(shí)際教學(xué)的時候,教師可以通過構(gòu)建教學(xué)情境,為學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中感悟中華傳統(tǒng)文化創(chuàng)造濃厚的氛圍。例如,在課前讓學(xué)生上網(wǎng)搜索古人見面的各種禮節(jié),在課上讓學(xué)生模仿古人見面的禮節(jié),并用英語互相問候。通過教學(xué)情境的體驗(yàn),學(xué)生對于傳統(tǒng)文化的了解有所增進(jìn),掌握了與人打招呼和互相問候的基本禮節(jié)。在此基礎(chǔ)上,教師可以進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生在生活中經(jīng)常使用英語進(jìn)行問候和交流,培養(yǎng)學(xué)生的文明禮貌習(xí)慣。
2.英語故事和英語劇
中國傳統(tǒng)文化中有很多弘揚(yáng)傳統(tǒng)美德的故事,教師可以對這些故事進(jìn)行改編,適當(dāng)加入英語教材所要求的內(nèi)容,形成一部英語劇,由教師安排學(xué)生扮演不同的角色,在課堂上進(jìn)行表演。一方面,這種角色扮演的形式可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生在輕松的學(xué)習(xí)氛圍中受到中華傳統(tǒng)美德的熏陶;另一方面,借助英語劇將教材中的詞匯和知識點(diǎn)串聯(lián)在一起,有利于幫助學(xué)生鞏固和夯實(shí)所學(xué)的英語知識,培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力,做到學(xué)以致用。還可以組織英語故事會,讓學(xué)生各自選擇自己喜歡的故事,用英語進(jìn)行講述。故事的題材可以是古代人物的事跡,可以是民間的傳說,還可以是某種傳統(tǒng)美食的來歷等等,在鍛煉學(xué)生口語表達(dá)的同時進(jìn)行傳統(tǒng)文化的滲透。
3.巧用傳統(tǒng)游戲
中國傳統(tǒng)文化中有很多有趣的小游戲,如猜燈謎、對對聯(lián)、擊鼓傳花、投壺等。教師可以充分利用小學(xué)生愛玩游戲的心理,將傳統(tǒng)游戲融入英語教學(xué)之中。比如說猜燈謎,教師可以用英文把謎面寫在紙上做成簽,由抽到簽的學(xué)生猜謎,并用英語說出謎底。再比如說投壺,投中的學(xué)生可以提出問題,如“what colour is my shirt”,投不中的學(xué)生負(fù)責(zé)回答問題。諸如此類的活動,既生動有趣,又鍛煉了學(xué)生的英語思維。
語言與文化向來密不可分,小學(xué)英語教師應(yīng)樹立傳統(tǒng)文化意識,即便是在英語課程教學(xué)當(dāng)中,也不能忽略了傳統(tǒng)文化的滲透。教師要立足教材,采取靈活多變的方式,將傳統(tǒng)文化滲透到課堂教學(xué)中;圍繞傳統(tǒng)文化開展教學(xué)活動,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的同時了解傳統(tǒng)文化、熱愛傳統(tǒng)文化,自覺成為傳統(tǒng)文化的踐行者和傳承者。
參考文獻(xiàn):
[1] 李瑤《中國傳統(tǒng)文化在小學(xué)英語教學(xué)中閃耀》,《讀寫算(教師版):素質(zhì)教育論壇》2015年12期。
[2] 諸立言《小學(xué)英語教學(xué)中滲透中國傳統(tǒng)節(jié)日文化的策略》,《小學(xué)生》2020年第12期。
[3] 劉雷《在小學(xué)英語教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化的研究》,《新課程》2020年第31期。