李城宗,唐七元
(1.梧州學院 文學與傳媒學院,廣西 梧州 543002;2.廣西大學 文學院,廣西 南寧 530004)
廣西是語言資源富礦區(qū),共有十二種民族語言和六種漢語方言。目前廣西的語言資源保護尚處于初級階段,需要引起政府、社會、專家學者及大眾的重視和關(guān)注。
所謂語言資源有廣義和狹義之分。廣義的“語言資源”是指語言本體及其社會、文化等價值,狹義的“語言資源”是指語言信息處理用的各種語料庫和語言數(shù)據(jù)庫,以及各種語言詞典等[1]。本文指的是廣義的語言資源。陳章太指出語言資源的構(gòu)成大致包括以下方面:語言種數(shù)、方言土語種數(shù)、語言地位、語言聲望、語言規(guī)范、語言功能、語言活力、語言文化、語言信息、語言人口、語言教育、語言能力等[2]。
關(guān)于語言資源的分類,李宇明認為:語言資源可以分為三類:第一類是自然語言及其文字,包括漢語漢字及其方言、少數(shù)民族語言及其文字、外國語言文字;第二類是自然語言的衍生品,如辭書、各種檢索法、教科書、語料庫等;第三類是語言能力,包括母語能力和外族語能力[3]。王鐵則認為語言資源可以分為本體資源、派生資源和國民語文素質(zhì)資源等三種[4]。在這里,我們主要討論第一類語言資源。
廣西的語言資源比較豐富。根據(jù)前人的調(diào)查,目前共有十二種民族語言[5]和六種漢語方言。
廣西雖然民族種類的數(shù)量與民族語言的數(shù)量相同,但它們并不存在一一對應(yīng)的關(guān)系,即并不是所有的民族都有自己的語言。有的民族沒有自己的語言,如回族,廣西的回族一般說西南官話。同時,有的民族說不止一種民族語言,如瑤族,他們能說勉語、布努語、拉珈語等三種民族語言。
廣西各民族語言中,使用人口超過一千萬的只有壯語,使用人口超過三十萬的有勉語、布努語,使用人口超過二十萬的有苗語和侗語,使用人口一萬以上、三萬以下的有仫佬語、京語,使用人口不足一萬的有拉珈語、毛南語、水語、彝語、仡佬語等。從以上使用人口數(shù)量可以看出,仫佬語、京語、拉珈語、毛南語、水語、彝語、仡佬語等七種民族語言都處于瀕危狀態(tài),亟需傳承保護。
廣西的漢語方言主要有六種,具體包括粵語、平話、西南官話、客家話、湘語、閩語等。從使用人口數(shù)量來看,廣西的湘語和閩語已處于瀕危狀態(tài)。
廣西語言資源保護自新中國建立以來,主要經(jīng)歷以下幾個階段:
這一階段主要是對廣西民族語言和漢語方言進行較全面的普查階段,并且取得了豐碩的調(diào)查成果,為以后的研究提供了最原始的資料和語言點分布情況。主要成果有《壯語簡志》 《毛難(南)語簡志》 《仫佬語簡志》 《水語簡志》 《仡佬語簡志》 《侗語簡志》等民族語言志。20世紀五六十年代調(diào)查,后在八十年代初由民族出版社出版《中國少數(shù)民族簡志叢書》和《廣西漢語方言概要》油印稿,后者內(nèi)容包括桂北官話、桂南粵語、客家話、平話以及桂北湘語(全州話、灌陽話)等。另外,李方桂先生出版了《龍州土語》 (1947) 和《武鳴土語》 (1956),后經(jīng)清華大學出版社于2005年重版,一度被看作是南部壯語和北部壯語的代表作,這兩部著作是研究廣西壯語重要的參考著作。這一時期的研究成果首次調(diào)查了廣西的語言資源狀況,呈現(xiàn)出廣西境內(nèi)語言資源的分布,提供了較全面的廣西語言調(diào)查資料,為以后的研究提供了具有歷史意義的資料。
這一階段的漢語方言方面較有影響的資料相對缺乏。主要有楊煥典等人的《廣西的漢語方言(稿)》 (1985)、張均如的《記南寧心圩平話》(1987)、李未的《廣西靈川平話的特點》 (1987)、蔡權(quán)的《廣西廉州方言音系》 (1987)、周祖瑤的《廣西容縣方言的小稱變音》 (1987)、陳其光和張偉的《五色話初探》 (1988)等比較有影響的單篇論文,缺乏綜合性的研究專著。
1984—1986年在全國范圍內(nèi)開始了民間文化三套集成的搜集和整理工作,分別包括《中國民間故事集成》 《中國歌謠集成》 《中國諺語集成》。廣西各地也開始了三套集成的搜集和整理,各地的民間故事集、歌謠集、諺語集或多或少也保存各民族語言和各漢語方言的一些資料。這些資料大多只有文字上的記載,沒有語音上的描寫和說明,但它們較好地保存了各地語言較有特色的詞匯資料,具有一定的參考價值。
民族語言方面,廣西少數(shù)民族語言文字工作委員會研究室編寫了《漢壯詞匯》 (1984)、《壯語虛詞》 (1988) 和《武鳴壯語語法》 (1989),以及《壯侗語族語言詞匯集》 (中央民族學院少數(shù)民族語言研究所第五研究室,1985,該書記載了廣西武鳴壯語、羅城仫佬語、環(huán)江毛難語等詞匯)、《苗瑤語方言詞匯集》 (中央民族學院苗瑤語研究室,1987,該書記載了廣西都安瑤族布努話、金秀瑤語勉方言、全州瑤語標敏方言等詞匯)、《古壯字字典》 (廣西少數(shù)民族古籍整理出版規(guī)劃領(lǐng)導小組,1989) 等著作。
這一階段主要對廣西語言和廣西漢語方言的總體狀況做了較全面的調(diào)查,提供較高質(zhì)量的專業(yè)性調(diào)查報告、語言志和方言詞典。這時期的代表性作品是《廣西通志·漢語方言志》 (1998,調(diào)查、敘述了廣西境內(nèi)的6種漢語方言)、《廣西通志·少數(shù)民族語言志》 (2000,涉及廣西10個少數(shù)民族語言)、《壯語通用詞與方言代表點詞匯對照匯編》(1998,含7個方言代表點,共8700多個詞匯)。一些新出版的地方志也有方言志和語言志等內(nèi)容,部分保存了各地的語言資料。
此外,1995年至1999年,中國社會科學院語言所侯精一主編了一套現(xiàn)代漢語方言音檔,包括紙本和磁帶,每套音檔的內(nèi)容共包括40種漢語方言的字音(911)、詞匯(180)、語法(55句子) 和長篇語料,其中廣西就有南寧白話點和博白方言點,首次以錄音的形式完整保存廣西的漢語方言資料。1996年出版了陳章太、李行健主編的《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》,里面收錄廣西桂林和柳州兩地官話較全面的語音和詞匯資料,但缺乏語法資料。
此階段,李榮先生主編的《現(xiàn)代漢語方言大詞典》包含了43個方言點分冊,廣西就有《南寧平話詞典》 (覃遠雄等,1997) 和《柳州方言詞典》(劉村漢,1999) 兩分冊,較全面地保存了廣西平話和官話的詞匯資料。
這時期,也出版了不少民族語言的著作,比較重要的有:《壯語方言土語音系》 (廣西區(qū)語委研究室,1994)、《壯語方言研究》 (張均如等,1999)、《靖西壯語研究》 (鄭貽青,1996)、《壯語方言概論》 (覃國生,1996)、《壯語特殊語法現(xiàn)象》 (覃曉航,1995) 等。
這一階段出版了較多的研究成果。宏觀方面有:《廣西語言文字使用問題調(diào)查與研究》(2005,陳海倫、李連進主編)。民族語言方面:廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族語言文字工作委員會編寫的《壯漢英詞典》 (2005) 和《廣西民族語言方音詞匯》 (2008),后者包括了12個語種24個語音點,各語音點收4488個詞匯,以及《漢語水語關(guān)系論》(曾曉渝,2004)、《壯漢同源詞借詞研究》 (藍慶元,2005)、《西南地區(qū)瀕危語言調(diào)查研究》 (李錦芳,2006)、《壯語熟語》 (蒙元耀,2006)、《京語研究》 (韋樹關(guān),2009)、《武鳴壯族民間故事》 (美·白麗珠,2001) 等。
方言方面成果更為突出:廣西專家學者編寫出版了“桂北平話與推廣普通話研究”叢書(鄭作廣、林亦主編,2005),推出了一批桂北平話土話研究的專著。類似的系列叢書還包括廣西大學推出的廣西漢語方言重點研究叢書(余瑾主編,2009),涉及白話、平話、土話、官話、客家話等五個系列,但只出版了部分書稿,后面還沒有出齊。
此外,比較有影響的方言著作、學位論文還有梁金榮《桂北平話的語音研究》 (暨南大學博士論文未刊稿,1997)、李連進的《平話音韻研究》(2000)、覃遠雄《桂南平話研究》 (暨南大學博士論文未刊稿,2000)、謝建猷《廣西平話研究》(中國社會科學院民族系博士論文,未刊稿2001)、陳曉錦的《廣西玉林市客家方言調(diào)查研究》(2004)、陳曉錦、陳滔的《廣西北海市粵方言調(diào)查研究》 (2005)、謝建猷的《廣西漢語方言研究》(2007)、鄭作廣主編的《廣西漢語珍稀方言語音研究》 (2009)、陳曉錦、翁澤文《粵語西翼考察:廣西貴港粵語之個案研究》 (2010)和劉村漢主編的《廣西客家方言研究論文集》 (2011)。
區(qū)內(nèi)一些方言學者還推出了一些單點方言的調(diào)查報告,如楊奔、李芒《北流白話研究》 (2006)、白云《廣西疍家話語音研究》 (2007)、陳小燕《多族群語言的接觸與交融——賀州本地話研究》(2007)、林亦、覃鳳余《廣西南寧白話研究》(2008)、梁忠東《玉林話研究》 (2010) 等等,這些著作保存了大量的廣西方言資料。
在這一階段,全國范圍內(nèi)開展了非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的確定和中國語言資源保護工程。2006—2014年,國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄共公布了四批,廣西也有不少與語言有關(guān)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進入國家級的名錄中,如壯族嘹歌、劉三姐歌謠、瑤族蝴蝶歌、那坡壯族民歌、侗族大歌、壯族三聲部民歌、邕劇、侗戲、壯劇、彩調(diào)、采茶戲、桂劇、粵劇、廣西文場、桂林漁鼓等。此外,廣西省市縣三級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄也相繼頒布。這些與語言有關(guān)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在省市地各級博物館得到了較好的保存,相應(yīng)地也保存了廣西的有聲語言資源。
從2015年開始的中國語言資源保護工程全面對廣西的語言資源進行保護,其歷史意義不可小覷。此項工作最初是從2008年中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)開始的。根據(jù)國家語委部署,從2012年開始,廣西成為全國著手推行中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)的第五個省份。到2015年,中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)更名為中國語言資源保護工程建設(shè),在原來有聲的基礎(chǔ)上,增加了圖像、口頭文化等內(nèi)容,力求更真實地保護語言資源。與全國同步,廣西共有60個方言點納入了語保范圍。至2020廣西已完成了所有漢語方言點的語保任務(wù),正在編輯整理材料,準備出版《廣西語言資源集·漢語方言卷》。民族語言方面,壯語、彝語、侗語、水語、毛南語、仫佬語、勉語等語言都已列入了南方民族語言調(diào)查項目的語言點,對廣西的民族語言保護有極大的促進作用。
在政策支持和財政支持等方面,國家及廣西各級政府支持的力度還不夠大。廣西地處西部地區(qū),經(jīng)濟水平較低,財力不夠富裕,廣西各級財政部門無法拿出更多資金投入語言資源的保護。另外,國家層面的政策支持和財政支持力度也不夠大,歷年來的國家社科基金語言項目支持數(shù)量不夠多。根據(jù)筆者統(tǒng)計,從2000年到2019年國家社科基金的語言學項目來看,全國共有3313項,僅有67項(含西部項目)與廣西語言有關(guān),占總項目數(shù)的2%;而2010年至2020年的教育部人文社科語言學項目,全國共有2601項,而與廣西語言有關(guān)的僅有26項,僅占項目總數(shù)的1%。這樣的項目基金支持力度顯然與廣西豐富的語言資源是不相稱的。另外,廣西的中國語言資源保護建設(shè)所設(shè)語言點不夠多,對廣西民族語言資源和漢語方言的保護還不夠全面和充分,許多瀕危語言和瀕危方言沒有納入語言資源保護的設(shè)點范圍。
廣西各級語言管理部門(主要指語委),對語言資源的保護、認識還不足,過于強調(diào)推普工作,忽視民族語言和漢語方言等語言資源的保護和傳承。至今,在廣西還沒有專門的壯語電視臺(雖然廣西人民廣播電臺、廣西電視臺均開設(shè)有“壯語新聞”欄目和“壯文廣播講座”,上林、靖西、田陽等縣創(chuàng)辦了縣級壯語新聞節(jié)目,但是播出節(jié)目的時間有限制,影響力較?。?,南寧地鐵一號線報站語言沒有本地的南寧白話。
廣西各級檔案部門對語言資源保護的力度不夠大,對民族語言和漢語方言的保護意識還不夠強,對廣西語言資源的音像存檔工作不夠重視。而在經(jīng)濟比較發(fā)達的地區(qū),它們的各級檔案部門都充分發(fā)動本地的專家學者對全省語言(方言)資源進行保護,與國家語委開展的語保工程相互補充。
在廣西的普通高校中,除了賀州學院、廣西民族大學先后建立了語言博物館外,廣西其他幾個重要高校,如廣西大學、廣西師范大學等,都沒有設(shè)立專門的語言資源保護和研究機構(gòu)。而在省外,不少高校紛紛建立語言資源保護研究中心。據(jù)我們初步了解,北京語言大學成立了中國語言資源保護研究中心,廈門大學建立了國家語言資源監(jiān)測與研究教育教材中心,暨南大學建立了暨南大學語言資源保護暨協(xié)同研創(chuàng)中心,陜西師范大學建立了語言資源開發(fā)研究中心,北京師范大學成立了語言與文字資源研究中心。
廣西的各種媒體對語言資源保護的力度不夠。在南方各省的省級電視臺,幾乎都有方言類的綜藝節(jié)目。如江蘇有《江蘇方言聽寫大賽》、湖南有《湖南方言聽寫大會》、浙江有《瘋狂杭州話》、福建有《我愛大方言》、安徽有《方言英雄》、四川有《方言達人》、陜西有《陜西方言大擂臺》等方言綜藝節(jié)目。但在廣西語言資源和方言資源豐富的地區(qū),很遺憾沒有見到類似的方言類綜藝節(jié)目??梢姡瑥V西的媒體沒有充分利用廣西本土的語言資源制作高質(zhì)量的綜藝節(jié)目,向廣大老百姓宣傳廣西的語言資源文化。
廣西部分企業(yè)和社會人士對語言資源保護意識不強。一些旅游區(qū)景點并沒有很好地利用廣西語言資源豐富的優(yōu)勢,沒有利用語言資源作招牌,吸引國內(nèi)外游客。一些企業(yè)界人士不愿自掏腰包來進行語言資源保護或資助投資。一些社會人士對自己的母語資源認識不足,不愿意保護和傳承自己的母語文化。如南寧市區(qū),年輕一代已經(jīng)不愿甚至絕大多數(shù)年輕人已經(jīng)不會說白話。估計二三十年后,白話將不再成為南寧市民的交際用語。
首先,語言專家應(yīng)主動出擊,積極向廣西政府相關(guān)部門建言獻策,推動廣西各級政府部門,特別是廣西語言管理部門重視語言資源的保護。
作為廣西高校語言工作者,我們應(yīng)積極向各級語委和檔案部門闡明語言資源保護在現(xiàn)實生活中的積極意義和作用,可以通過橫向項目招標的形式來加強廣西語言資源保護的力度。另外,廣西語言學界的學者應(yīng)該立足于廣西豐富的語言資源,進行專業(yè)的調(diào)查整理,催生高質(zhì)量的研究成果。
其次,廣西高校應(yīng)乘著全國語言資源保護的東風,建立相應(yīng)的語言資源保護和研究機構(gòu)。特別是作為廣西一南一北的兩所大學——廣西大學和廣西師范大學,更應(yīng)該從全省層面上擔負起對廣西漢語方言資源保護和研究的重任,盡量做到覆蓋全省漢語方言,特別是廣西一些地方的瀕危方言;而作為廣西民族語言研究重鎮(zhèn)的廣西民族大學,應(yīng)高度重視廣西民族語言資源的保護和研究,尤其是那些處于瀕危狀態(tài)的民族語言。廣西其他地方院校應(yīng)引領(lǐng)本地語言資源的保護和傳承,形成省內(nèi)知名高校和地方高校密切協(xié)作、互動合作、取長補短的局面。
再次,廣西媒體部門應(yīng)該重視語言資源的保護,增加少數(shù)民族語言、漢語方言廣播電視頻道,多創(chuàng)辦一些語言類和方言類的綜藝節(jié)目,提高人們的語言資源保護意識。蔡維藩指出:作為每時每刻都在同語言打交道的媒體,有責任保護和關(guān)愛國家語言資源,深化國人對語言資源的認識[6]。廣西有十二種民族語言和六種漢語方言,如此豐富的語言資源,完全可以為舉辦語言類或方言類的綜藝節(jié)目提供素材。一些報刊媒體,可以開設(shè)方言或民族語言專欄,推介廣西語言資源,讓人們了解保護和傳承母語的意義,提升人們保護和傳承母語的積極性。
最后,應(yīng)該積極利用新媒體,創(chuàng)建語言資源保護新平臺,積極傳播語言資源與文化,提高民眾的語言資源保護意識。例如建立一些語言類微信公眾號或語言類網(wǎng)站。特別是微信公眾號,能利用視頻、音頻、圖片、文字等多種形式傳播信息,方便快捷,受眾面大,改變過去紙質(zhì)文本介質(zhì)單一、信息傳播有限的局面,為保護和傳承廣西語言資源發(fā)揮更大的作用。
此外,企業(yè)界和社會人士應(yīng)該樹立語言資源保護意識,積極向政府部門和語言資源管理部門建言獻策,督促政府出臺語言資源保護和傳承的相關(guān)政策。戴慶廈指出:要科學保護各民族語言文字,必須增強全社會的語言資源觀念和語言保護意識[7]。據(jù)了解,由于部分民間人士積極呼吁,廣西已經(jīng)將南寧白話納入南寧地鐵二號線的播報語言之一。
旅游部門也應(yīng)該加強語言資源的保護和開發(fā)。陳麗君、胡范鑄指出語言資源是一種可以開發(fā)利用的重要旅游資源,具有觀賞性、趣味性、稀缺性等特點,適當設(shè)計視聽說體驗,感受語言和方言的多樣性,能有效吸引旅游者,使他們得到審美享受和精神滿足[8]。
另外,在景區(qū)添加方言或具有民族語言特色的詞語釋音釋義,也是一種有效的手段。在這方面,湖南張家界大峽谷景區(qū)做得較好,他們把一些常用的土家話詞匯,用諧音的方式標出來,讓外地游客了解和學習,既有效地激發(fā)了游客學習土家話的好奇心,又較好地傳播了語言文化。總之,廣西的語言資源保護目前還處于初級階段,任重而道遠,亟需廣西語言學者及社會各界人士為之共同努力和奮斗。