譚 洋
(廣東技術(shù)師范大學(xué) 法學(xué)與知識(shí)產(chǎn)權(quán)學(xué)院,廣東 廣州510665)
隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展、網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施的完善和移動(dòng)終端應(yīng)用場景的普及,用戶逐步從紙質(zhì)新聞轉(zhuǎn)向數(shù)字化新聞。數(shù)字化新聞逐步超越紙質(zhì)報(bào)紙,成為新聞傳播的主要渠道,典型例子如:新聞聚合平臺(tái)(騰訊新聞、今日頭條、GoogleNews)和新聞搜索引擎(Google、百度)。在用戶注意力有限的情況下,用戶需要迅速從海量新聞中獲得對(duì)其有價(jià)值的新聞。實(shí)踐中,用戶往往只要閱讀新聞標(biāo)題和摘要等部分內(nèi)容,即完成對(duì)新聞的消費(fèi),而無須點(diǎn)擊鏈接跳轉(zhuǎn)至新聞出版者的網(wǎng)站,使得新聞出版者①本文語境的新聞出版者,主要是指傳統(tǒng)的新聞出版者,如人民日?qǐng)?bào)、新京報(bào)和南方都市報(bào)等主體。網(wǎng)站內(nèi)的訂閱量和廣告收入都大大減少,與此同時(shí),新聞聚合平臺(tái)和新聞搜索引擎等信息社會(huì)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商獲得較大利潤。在此背景下,新聞出版者要求新聞聚合平臺(tái)和新聞搜索引擎等信息社會(huì)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商對(duì)使用新聞標(biāo)題、摘要、縮略圖等部分內(nèi)容獲得新聞出版者的許可并支付費(fèi)用,又稱“鏈接稅”。
2016年,歐盟經(jīng)濟(jì)與社會(huì)委員會(huì)在歐盟委員會(huì)提交的《面向現(xiàn)代、更加歐洲化的版權(quán)框架》的意見中指出,新技術(shù)宣告全方位的范式轉(zhuǎn)換,唱片和DVD商店已消失殆盡并讓位于網(wǎng)上發(fā)行和出租的新形式,幾乎所有的藝術(shù)形式都可放在網(wǎng)絡(luò)上[1]。數(shù)字技術(shù)對(duì)出版行業(yè)產(chǎn)生巨大影響,2016 年一份針對(duì)部分歐盟國家和美國地區(qū)用戶獲取新聞方式的調(diào)查顯示,社交媒體占據(jù)27%,遠(yuǎn)超電視的21%和紙質(zhì)報(bào)紙的3%,社交媒體已經(jīng)成為獲取新聞的主要渠道,隨后兩年中,通過數(shù)字化獲取新聞的趨勢(shì)更加明顯①參見:Reuters Institute Digital News Report2016,p.10.該機(jī)構(gòu)發(fā)布的《2017年數(shù)字新聞報(bào)告》顯示,通過廣播、紙質(zhì)方式獲取新聞的人數(shù)占到不同年齡段的比例分別不足10%,其次是通過電視,顯然,主要的方式是社交媒體和網(wǎng)絡(luò)。參見:Reuters Institute Digital NewsReport 2017,p.11.《2018年數(shù)字新聞報(bào)告》顯示,2013年到2018年間,在挑選的市場中(德國、法國、英國、美國和西班牙),通過智能手機(jī)獲取新聞的比例從25%上升到64%,截止2018年,以上五國通過智能手機(jī)獲取新聞的比例分別為:47%、51%、56%、56%和64%,在所有的36個(gè)被調(diào)查的國家和地區(qū)中,比例達(dá)到62%。參見:Reuters Institute Digital News Report 2018,p.28.。與此同時(shí),2010—2019 年,歐洲紙質(zhì)報(bào)紙和雜志的收入從703.02 億歐元降低到462.80 億,降幅達(dá)到34.17%,而數(shù)字化報(bào)紙和雜志的收入從20.34億增長到119.71億歐元,增幅達(dá)到488.5%[2]。
就立法進(jìn)程而言,2015年12月9日,歐盟委員會(huì)公布《面向現(xiàn)代的、更加歐洲化的版權(quán)框架》,該框架指出對(duì)于聚合服務(wù)的討論,除了市場力量以外的因素,向公眾傳播權(quán)和向公眾提供權(quán)的定義也是重要方面,其概念存在爭議和不確定性,導(dǎo)致在行為定性上存在困難。因而,歐盟委員會(huì)將檢驗(yàn)在向公眾傳播權(quán)和向公眾提供權(quán)的定義中是否需要加入相應(yīng)行為,也會(huì)考慮是否加入新聞聚合所特有的行為,包括對(duì)權(quán)利的介入[3]。 2016年9月14日,歐盟委員會(huì)發(fā)布《數(shù)字化單一市場版權(quán)指令》(以下簡稱《指令》),《指令》草案第11條授予新聞出版者對(duì)其新聞出版物享有復(fù)制權(quán)和向公眾提供權(quán),第11 條賦予新聞出版者鄰接權(quán)人的地位,第12條授予出版者公平補(bǔ)償權(quán)②需注意,最終《指令》將“新聞出版者權(quán)”的規(guī)定從第11 條移至第15 條,“公平補(bǔ)償權(quán)”從第12 條移至16 條。為展現(xiàn)“新聞出版者權(quán)”立法全貌,文中將根據(jù)論述情景使用第11 條或第15 條,請(qǐng)讀者注意辨別。。隨后,歷經(jīng)兩年多的談判,《指令》草案獲得通過并于2019年6月6日生效,各成員國需要在2021年6月7日之前將《指令》轉(zhuǎn)化為國內(nèi)法③See Directive(EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on Copyright and Related Rights in theDigital Single Market and Amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC(Textwith EEA relevance).OJL 130,17.5.2019,pp.92-125.。2019年7月23日,法國下議院已經(jīng)率先通過新聞出版者權(quán)④See Adoption of a Publishers’ Right in France.http://www.magazinemedia.eu/pr/adoption-of-a-publishers-right-in-france。 2019 年11月8日訪問。具體條文參見:http://www.assemblee-nationale.fr/15/pdf/ta-commission/r2141-a0.pdf。,該規(guī)定于10 月24 日生效⑤See European Press Publishers Comment the First Entry into Force of Copyright Directive’s Press Publishers’ Right in France.http://www.magazinemedia.eu/pr/european-press-publishers-comment-the-first-entry-into-force-of-copyright-directive-s-press-publishe.2019年10月24日訪問。。 “鏈接稅”條款正在歐盟境內(nèi)逐步實(shí)施。
1.引入“鏈接稅”條款
對(duì)《指令》草案應(yīng)當(dāng)給予新聞出版者何種保護(hù),歐盟委員會(huì)提供以下三種方案[4],方案一,對(duì)于新聞出版者內(nèi)容的傳播,鼓勵(lì)利益相關(guān)者對(duì)話和合作以尋求解決辦法。方案二,在歐盟法層面引入一種覆蓋數(shù)字化使用新聞出版物的相關(guān)權(quán)。方案三,方案二的基礎(chǔ)上,在歐盟法層面,要求在符合例外的情況下使用其出版物時(shí),各成員國應(yīng)對(duì)出版者提供要求補(bǔ)償?shù)臋?quán)利。
就第一種方案而言,服務(wù)提供者支持該方案,因?yàn)槠洳粫?huì)在歐盟層面引入新權(quán)利。大多數(shù)出版者認(rèn)為,此種非立法性方法并不能解決其現(xiàn)在面臨的挑戰(zhàn)。就第二種方案而言,大多數(shù)新聞出版者支持,服務(wù)提供商反對(duì),認(rèn)為不利于對(duì)創(chuàng)新網(wǎng)上服務(wù)的投資以及為小企業(yè)者制造了障礙。就第三種方案而言,回應(yīng)了除新聞出版者以外的其他出版者的利益訴求[5]。最終,歐盟委員會(huì)建議采納第二種和第三種方案,引入新聞出版者權(quán),即新聞出版者權(quán)賦予新聞出版者就信息社會(huì)服務(wù)提供者通過網(wǎng)絡(luò)的方式使用其新聞出版物享有《信息社會(huì)版權(quán)指令》下的復(fù)制權(quán)和向公眾提供權(quán)⑥See Directive(EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on Copyright and Related Rights in theDigital Single Market and Amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC(textwith EEA relevance).OJL 130,17.5.2019.Article 15(1).p.118.。
2.被遺棄的排他權(quán)的替代性方案——“推定的權(quán)利”
在繼續(xù)磋商過程中,出現(xiàn)一種新建議,即應(yīng)賦予新聞出版者推定的權(quán)利。當(dāng)新聞出版者的名稱出現(xiàn)在新聞出版物上時(shí),在沒有相反證據(jù)證明時(shí),他人數(shù)字化使用其出版物中的作品或其他客體時(shí),新聞出版物的出版者有權(quán)締結(jié)協(xié)議和以2001年《信息社會(huì)版權(quán)指令》第2條(即復(fù)制權(quán))和第3 條第(2)款(即向公眾提供權(quán))的兩項(xiàng)權(quán)利來尋求《知識(shí)產(chǎn)權(quán)實(shí)施指令》(2004/48/EC)下的措施、程序和救濟(jì),以及2001年《信息社會(huì)版權(quán)指令》第8條(制裁和救濟(jì))的運(yùn)行①See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-consolidated Presidency Compromise Proposal.ST 13842 2017 INIT-2016/0280 (COD).pp.64-66.。
部分代表團(tuán)之所以建議此種方案,在于該方案:能夠和賦予作者排他權(quán)的解決方案覆蓋同樣的權(quán)利;不需要證明新聞出版者是新聞出版物中作品或相關(guān)客體的著作權(quán)人的受讓人和被許可人;不用考慮作者而與第三方交易②See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-presidency Compromise Proposal(consolidated version) and State of Play.p.6.。鑒于此兩種建議能夠發(fā)揮基本相同的功能,荷蘭代表團(tuán)在給各代表團(tuán)的建議中指出,歐盟應(yīng)在《指令》草案中提供賦予排他權(quán)或推定的權(quán)利這兩種方案,成員國自由決定選擇其一即可③See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-NL Proposal on Article 11 and Relevant Recitals.ST 7111 2018 INIT-2016/0280 (COD).p.4.。但遺憾的是,在此后的協(xié)商中,代表團(tuán)并未采納此建議。
1.三種保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)爭議
對(duì)使用新聞出版物的部分內(nèi)容是否應(yīng)當(dāng)提供保護(hù)?答案是肯定的,原因在于:直接或間接依賴于新聞出版物部分的服務(wù)被提供給用戶或其他服務(wù)提供者,這些服務(wù)構(gòu)成替代性服務(wù),使得用戶失去訪問這些新聞出版物部分所來源的文章的激勵(lì)④See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-discussion Paper on Article 11 and Article 13.ST 5902 2018 INIT-2016/0280 (COD).p.5.。針對(duì)互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商使用新聞出版物中部分內(nèi)容的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn),《指令》草案討論過程中形成三種標(biāo)準(zhǔn):獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn)、量的標(biāo)準(zhǔn)和兩者結(jié)合的標(biāo)準(zhǔn)。
獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn),即對(duì)數(shù)字化使用新聞出版物中部分內(nèi)容的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)是,該部分內(nèi)容是作者智力創(chuàng)作的表達(dá)⑤See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-consolidated Presidency Compromise Proposal.ST 7450 2018 INIT-2016/0280 (COD).p.52.,如果沒有達(dá)到最低程度的獨(dú)創(chuàng)性,則不應(yīng)落入本指令提供權(quán)利的保護(hù)范圍⑥See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-consolidated Presidency Compromise Proposal.ST 7450 2018 INIT-2016/0280 (COD).Recital(34a).p.27.。量的標(biāo)準(zhǔn),即數(shù)字化使用新聞出版物的數(shù)量。獨(dú)創(chuàng)性和量結(jié)合的標(biāo)準(zhǔn),除獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn)外,還應(yīng)當(dāng)使用量的標(biāo)準(zhǔn)⑦See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-presidency Questions regarding Articles 3a,11 and 13.ST 7914 2018 INIT-2016/0280 (COD).p.3.,即兩種標(biāo)準(zhǔn)的結(jié)合。
在以上三種標(biāo)準(zhǔn)中,大多數(shù)成員國認(rèn)為應(yīng)當(dāng)采納獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn)⑧See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-presidency Questions regarding Articles 3a,11 and 13.ST 7914 2018 INIT-2016/0280 (COD).p.3.,為反映部分代表團(tuán)提出的關(guān)于量的標(biāo)準(zhǔn)的意見,主席團(tuán)建議與會(huì)人員討論將獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn)和量的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)合起來的方案,但大多數(shù)代表團(tuán)反對(duì)此種建議,并認(rèn)為獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn)是達(dá)成協(xié)議的關(guān)鍵因素,對(duì)于此點(diǎn)不應(yīng)當(dāng)做進(jìn)一步修正⑨See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-mandate for Negotiations with the European Parliament.St 8145 2018 init.p.3.。
2.排除保護(hù)
并非對(duì)新聞出版物中部分內(nèi)容的所有使用都應(yīng)納入保護(hù),即使此種使用具有經(jīng)濟(jì)相關(guān)性,如果此種使用不會(huì)損害新聞出版者對(duì)內(nèi)容生產(chǎn)的投資,與此同時(shí),該非實(shí)質(zhì)部分通常不是作者智力創(chuàng)作的表達(dá)。在判定新聞出版物中部分內(nèi)容的非實(shí)質(zhì)性本質(zhì)時(shí),成員國可考慮:這些部分是否是作者智力創(chuàng)作的表達(dá);是否會(huì)影響新聞出版者對(duì)出版物的經(jīng)濟(jì)投資①See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-mandate forNegotiations with the European Parliament.St 8672 2018 init.p.30.。
具體而言,11條第1款第2段指出,第1款第1段不適用于使用新聞出版物的非實(shí)質(zhì)性部分,原因至少有二:新聞出版物的非實(shí)質(zhì)性部分(1)不是作者智力創(chuàng)作的表達(dá);(2)不具有獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)意義。2018年5月25日,在主席團(tuán)發(fā)給代表團(tuán)的妥協(xié)版本的序言中進(jìn)一步指出,新聞出版物的非實(shí)質(zhì)性部分限于沒有獨(dú)立經(jīng)濟(jì)意義的個(gè)別詞語或很短小的片段②See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-agreed NegotiatingMandate.St9134 2018 init.Recital(34a).p.28.。
3.隱去的討論及其原因
但是,歐盟理事會(huì)③See Proposal for a Directive of The European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-agreed NegotiatingMandate.St9134 2018 init.以及歐盟議會(huì)④See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-outcome of theEuropean Parliament’s Proceedings(strasbourg 10-13 september 2018).St 11520 2018 init.于2018年9 月12 號(hào)投票通過的文本中,都沒有關(guān)于新聞出版物中部分內(nèi)容的保護(hù)、保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)和排除保護(hù)的規(guī)定。在最終生效的《指令》文本中同樣沒有此方面的規(guī)定。
對(duì)于刪除新聞出版物中部分內(nèi)容的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)的原因,歐洲出版者協(xié)會(huì)在反對(duì)Google公司提出的5個(gè)保證中指出,引入獨(dú)創(chuàng)性測(cè)試將會(huì)使得賦予出版者的權(quán)利落空,算法無法評(píng)價(jià)從新聞出版物中獲取的部分內(nèi)容是否是作者智力創(chuàng)作的表達(dá),以及無法評(píng)價(jià)對(duì)出版者內(nèi)容系統(tǒng)化再利用是否是為營利目的⑤2018 年12 月,谷歌公司向出版者和成員國提出5 個(gè)保證,分別為:(1) 權(quán)利是可轉(zhuǎn)讓的;(2) 應(yīng)包括獨(dú)創(chuàng)性測(cè)試;(3) 排除超鏈接;(4) 僅適用于聚合; ( 5) 允許“ 免費(fèi)” 許可。http://epceurope.eu/googles-demand-for-5-guarantees-make-a-mockery-of-the-publishersneighbouringright/。2019 年1 月12 日訪問。。
本文認(rèn)為,正如鄰接權(quán)的設(shè)立在一定程度上是為了保護(hù)對(duì)作品傳播上的投資,歐盟委員會(huì)賦予新聞出版者鄰接權(quán)人的地位,也是為了進(jìn)一步保護(hù)新聞出版者在新聞出版物上的投資,進(jìn)而保證新聞業(yè)的多樣性。在數(shù)字化時(shí)代,算法直接抓取新聞出版物的部分內(nèi)容并予以展示,算法本身無法識(shí)別被抓取的新聞出版物中部分內(nèi)容的獨(dú)創(chuàng)性。如若納入獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn),則新聞出版者需承擔(dān)證明成本,面對(duì)海量的新聞信息,對(duì)于新聞出版者而言,證明成本過高⑥其中似乎存在一種悖論,如若引入獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn),由于算法無法識(shí)別,當(dāng)發(fā)生糾紛時(shí),新聞出版者需要證明該新聞出版物的部分符合獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn),在實(shí)時(shí)更新的新聞信息中,成本將急劇上升。如果不引入獨(dú)創(chuàng)性標(biāo)準(zhǔn),將會(huì)出現(xiàn)這樣的局面,對(duì)同一新聞作品,對(duì)新聞出版者(作為鄰接權(quán)人)的保護(hù)水平高于作者(作為狹義著作權(quán)人)。。所以,從歐盟委員會(huì)立法的初衷出發(fā),刪去關(guān)于新聞出版物中部分內(nèi)容的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)似乎是更優(yōu)選擇。
在2019年之前,《指令》草案集中于討論設(shè)置超鏈接是否構(gòu)成向公眾傳播的行為。 《指令》草案序言33條指出,對(duì)新聞出版者的保護(hù)不延及不構(gòu)成向公眾傳播的超鏈接行為[6],在此之后的歷次修訂和討論協(xié)商中,各代表團(tuán)對(duì)此達(dá)成一致。在采取賦予新聞出版者排他權(quán)時(shí),歐盟委員會(huì)指出,對(duì)新聞出版者引入新的相關(guān)權(quán)不會(huì)改變向公眾提供權(quán)的范圍,不會(huì)影響包括鏈接和瀏覽在內(nèi)的某些使用是否是歐盟法下的版權(quán)相關(guān)行為[7]。 《指令》草案表明,鏈接是否構(gòu)成向公眾傳播的行為,由歐盟法院在先判例所確定,《指令》草案賦予新聞出版者的排他權(quán)并不影響歐盟法院對(duì)“向公眾傳播權(quán)”的解釋。
事實(shí)上,鏈接是否構(gòu)成歐盟《信息社會(huì)版權(quán)指令》下的向公眾傳播的行為,歐盟法院的判決也幾經(jīng)變化①在我國,對(duì)于深度鏈接應(yīng)采取何種標(biāo)準(zhǔn)予以規(guī)制,主要有如下理論:(1)“服務(wù)器標(biāo)準(zhǔn)”,參見王遷.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的著作權(quán)保護(hù)研究[M].北京:法律出版社,2011:368.(2)“實(shí)質(zhì)呈現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)”,參見崔國斌.加框鏈接的著作權(quán)法規(guī)制[J].政治與法律,2014,(5):74.(3)“實(shí)質(zhì)替代標(biāo)準(zhǔn)”,參見石必勝.論鏈接不替代原則———以下載鏈接的經(jīng)濟(jì)分析為進(jìn)路[J].科技與法律,2008,(5):62.(4) “ 間接提供理論”,參見萬勇.網(wǎng)絡(luò)深層鏈接的著作權(quán)法規(guī)制[J],法商研究,2018,(06):174-175.。 Svensson案中,歐盟法院指出,因?yàn)闆]有產(chǎn)生新的公眾,對(duì)其他網(wǎng)站可自由獲取的作品設(shè)置可點(diǎn)擊的鏈接不構(gòu)成向公眾傳播的行為[8]。 BestWater案中,歐盟法院指出,通過加框鏈接技術(shù)對(duì)另一網(wǎng)站上可自由獲取的作品設(shè)置鏈接的行為不構(gòu)成向公眾傳播行為,原因在于:沒有新公眾,或者沒有不同于原傳輸方法的特別技術(shù)方法[9]。 GS Media案中,歐盟法院指出,判斷對(duì)另一網(wǎng)站上可自由獲取的作品設(shè)置的鏈接是否構(gòu)成向公眾傳播的行為,應(yīng)考慮設(shè)置鏈接的行為人在主觀上是否有營利目的[10],Stiching案基本延續(xù)了GS Media案的思路,Stiching案中,出售預(yù)先安裝軟件的多媒體播放器,該預(yù)先安裝的軟件上包含有公眾在網(wǎng)絡(luò)上可自由獲得版權(quán)作品的超鏈接,歐盟法院指出,銷售者完全知道,對(duì)于潛在購買者而言,多媒體播放器最大的吸引力就是預(yù)先安裝的軟件,銷售者完全知道該播放器的購買者能夠自由獲得未經(jīng)授權(quán)的受保護(hù)的版權(quán)作品[11]。由于具有明顯的營利目的,此種設(shè)置鏈接的行為構(gòu)成向公眾傳播。
2019年3月26日歐盟議會(huì)明確指出,保護(hù)不適用超鏈接行為②See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-outcome of theEuropean Parliament’s First Reading,(Strasbourg,25 to 28 March 2019) ST 7717 2019 INIT.Article 15(1)(3).P.119.,這也意味著,即使對(duì)新聞出版物設(shè)置超鏈接,且此種行為構(gòu)成向公眾傳播,新聞出版者對(duì)新聞出版物享有的向公眾傳播權(quán)也無法涵蓋此行為。因而,從《指令》第15條第1款3項(xiàng)規(guī)定③See Directive(EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on Copyright and Related Rights in theDigital Single Market and Amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC(Textwith EEA relevance).OJ L 130,17.5.2019.Article 15(1).p.118.來看,不管信息社會(huì)服務(wù)提供商設(shè)置超鏈接是否構(gòu)成向公眾傳播的行為,均不受新聞出版者的兩項(xiàng)鄰接權(quán)(復(fù)制權(quán)和向公眾提供權(quán))的規(guī)制。
2018年4月25日,捷克代表團(tuán)針對(duì)11條提出該原則,即當(dāng)本《指令》草案生效時(shí),賦予出版者的排他權(quán)才適用于首次出版的新聞出版物。在對(duì)新聞出版物的保護(hù)期為1 年的情況下,如若新聞出版物首次發(fā)表在1年以內(nèi),那么使用該新聞出版物的網(wǎng)站經(jīng)營者將面臨兩種選擇,要么移除該文章,要么針對(duì)該文章向新聞出版者尋求許可,這對(duì)于網(wǎng)站經(jīng)營者和新聞出版者而言,意味著較多程序性負(fù)擔(dān)④See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-CZ Proposal onArticle 11.p.2.。
之前的討論與協(xié)商中并未關(guān)注此點(diǎn),直到捷克代表團(tuán)提出。該原則能夠確保法律的穩(wěn)定性,在之后的討論中捷克代表團(tuán)的建議被歐盟議會(huì)采納,并在最終的《指令》中得以通過。
對(duì)于新聞出版物保護(hù)期的確定上,歐盟委員會(huì)提出三種方案,分別為適中的保護(hù)期(10—50 年)、較短的保護(hù)期(5—10年)、很短的保護(hù)期(1—5年)。相對(duì)于對(duì)電影制作者和錄音制作者提供的50 年保護(hù)期而言,對(duì)新聞出版者的保護(hù)期期限較短,主要考慮以下因素:新聞內(nèi)容利用的經(jīng)濟(jì)周期;成員國對(duì)出版者提供的保護(hù)期一般短于其他相關(guān)權(quán)[12]。
新聞出版者權(quán)的保護(hù)期在之后的提議或協(xié)商中,期限不一。 2017年1月25日,歐盟經(jīng)濟(jì)與社會(huì)委員會(huì)在對(duì)《指令》草案和相關(guān)建議的意見中指出,其支持歐盟委員會(huì)提出的20 年的保護(hù)期[13],2018 年2月6號(hào),大多數(shù)代表表示20年保護(hù)期應(yīng)予以縮短①See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-discussion Paper on Article 11 and Article 13.p.3.,2018 年3 月13 日,荷蘭代表團(tuán)建議保護(hù)期為1年②See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-NL Proposal on Article 11 and Relevant Recitals.p.5.,2018年3月23日,在主席團(tuán)的妥協(xié)提議中保護(hù)期為10 年③See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-consolidated Presidency Compromise Proposal.p.53.,2018 年4 月12 日,多數(shù)成員國認(rèn)為應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步縮短10年的保護(hù)期④See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-presidency Questions regarding Articles 3a,11 and 13.p.3.,2018年4月23日,多數(shù)代表團(tuán)認(rèn)為將保護(hù)期從20年縮短為10年仍不夠,大多數(shù)代表團(tuán)支持1年的保護(hù)期⑤See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-mandate for Negotiations with the European Parliament.p4.,2018年9月25日,歐盟議會(huì)投票通過,新聞出版者的保護(hù)期為5年⑥See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-outcome of the European Parliament’s Proceedings(Strasbourg 10-13 September 2018).p.60.。在2019年3月26日歐盟議會(huì)通過的決議中,保護(hù)期為兩年⑦See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-outcome of the European Parliament’s First Reading,(Strasbourg,25 to 28 March 2019) ST 7717 2019 INIT.Article 15(4).P.121.。
事實(shí)上,在2018年4月12日,當(dāng)多數(shù)代表團(tuán)認(rèn)為應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步縮短10年的保護(hù)期時(shí),主席團(tuán)指出,如果代表團(tuán)認(rèn)為保護(hù)期應(yīng)當(dāng)縮短,那么它應(yīng)當(dāng)是多長時(shí)間⑧See Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on Copyright in the Digital Single Market-presidency Questions regarding Articles 3a,11 and 13.p.3.?本文認(rèn)為,對(duì)于新聞出版物保護(hù)期的確定是一種法政策問題,在具體確定時(shí)應(yīng)考慮以下因素:新聞出版物的經(jīng)濟(jì)價(jià)值、使用方式以及信息的自由流動(dòng)。
歐盟放棄采用推定的權(quán)利,而制定“鏈接稅”條款,在立法中賦予新聞出版者獨(dú)立的鄰接權(quán),以對(duì)抗實(shí)力強(qiáng)大的美國大型科技公司。對(duì)于新聞出版物中部分內(nèi)容的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)問題,立法者并未在最終的指令中予以明確,仍有待于司法實(shí)踐進(jìn)行判定。對(duì)作品設(shè)置超鏈接的行為是否構(gòu)成向公眾提供,歐盟法院在相關(guān)案件的解釋上也存在諸多爭議,因而立法者將其排除在保護(hù)之外,是一種折衷的處理。對(duì)新聞出版物采取溯不既往的原則,是法律保護(hù)的應(yīng)有之義。就保護(hù)期而言,應(yīng)當(dāng)考慮新聞出版物本身的特點(diǎn)和使用方式等因素。
歐盟出臺(tái)“鏈接稅”條款的背景是歐盟境內(nèi)沒有自身本土的大型互聯(lián)網(wǎng)科技公司,而隨著用戶消費(fèi)新聞方式的轉(zhuǎn)變,傳統(tǒng)新聞出版者無法與美國的大型互聯(lián)網(wǎng)科技公司競爭。應(yīng)當(dāng)指出,“鏈接稅”條款是歐盟新聞出版者對(duì)抗美國科技公司的重要嘗試,是順應(yīng)歐盟加強(qiáng)對(duì)美國大型科技公司進(jìn)行監(jiān)管的整體趨勢(shì)。在“鏈接稅”條款下,至少存在市場失靈等疑問[14],研究者應(yīng)當(dāng)予以注意。
那么,我國是否也應(yīng)當(dāng)引入“鏈接稅”條款?本文認(rèn)為,我國暫時(shí)沒必要引入“鏈接稅”條款。首先,“鏈接稅”條款在歐盟本身就具有較大爭議。在歐盟通過該條款之前,德國和西班牙也已制定并實(shí)施“鏈接稅”條款,實(shí)踐中的效果并不好。其次,“鏈接稅”條款的實(shí)施會(huì)減緩信息傳播的速度,增加信息傳播的成本。最后,就市場結(jié)構(gòu)、科技公司的數(shù)量上,我國更加類似于美國,與歐盟差別更大,暫不宜跟進(jìn)歐盟的立法。
鑒于新聞出版者的重要作用,從內(nèi)部來講,新聞出版者應(yīng)加強(qiáng)媒體融合、順應(yīng)趨勢(shì);從外部來講,立法者應(yīng)當(dāng)對(duì)新聞出版者給予特殊保護(hù)。
1.內(nèi)部:傳統(tǒng)新聞出版者應(yīng)加強(qiáng)媒體融合、順應(yīng)趨勢(shì)
媒體融合(media convergence),是指隨著技術(shù)發(fā)展和相關(guān)束縛的打破,各類新聞媒體融合在一起[15],是從運(yùn)作邏輯,到操作層面,再到業(yè)態(tài)形貌的變革[16],表現(xiàn)在:傳統(tǒng)媒體進(jìn)行資源整合,實(shí)現(xiàn)資源互補(bǔ);新聞機(jī)構(gòu)推出各類新聞客戶端和微信公眾號(hào);互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)收購傳統(tǒng)媒體的“倒融合”;以及絕大多數(shù)傳統(tǒng)媒體創(chuàng)辦互聯(lián)網(wǎng)媒體[17]。
數(shù)字化時(shí)代下,我國新聞出版者應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)媒體融合,積極擁抱新興媒體,改造自身的商業(yè)模式和適時(shí)調(diào)整商業(yè)策略,為用戶提供更加便捷的新聞服務(wù)。與此同時(shí),新聞出版者與新聞聚合平臺(tái)和新聞搜索引擎等信息社會(huì)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商并非絕對(duì)對(duì)立的競爭對(duì)手,二者的互補(bǔ)優(yōu)勢(shì)也較為明顯,前者的優(yōu)勢(shì)在于生產(chǎn)原創(chuàng)內(nèi)容和深度的新聞報(bào)告,而后者擅長利用各種傳播渠道來傳播信息。新聞出版者如何與新聞聚合平臺(tái)和新聞搜索引擎等信息社會(huì)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商達(dá)成公平、合理的利益分成機(jī)制,是維系二者關(guān)系穩(wěn)定的核心因素,也是未來研究的重點(diǎn)。
2.外部:立法者應(yīng)對(duì)新聞出版者給予特別保護(hù)
新聞出版者同其他出版者(如圖書出版者)有著明顯差異,新聞具有極強(qiáng)的時(shí)效性,在立法層面,我國立法者可以學(xué)習(xí)歐盟的做法,將新聞出版者從出版者中獨(dú)立出來,給予特別保護(hù),但同時(shí)也要對(duì)所有出版者(當(dāng)然包括新聞出版者)的利益給予回應(yīng)。
(1)對(duì)新聞出版者和其他出版者分別處理。新聞出版物是具有新聞本質(zhì)的文學(xué)作品的集合,如報(bào)紙或雜志,定期更新且由服務(wù)提供者控制和承擔(dān)編輯責(zé)任[18]。新聞出版物包括由服務(wù)提供者為通知或娛樂的目的,在媒體上定期更新的新聞?lì)惓霭嫖铮话榭茖W(xué)或?qū)W術(shù)目的而出版的出版物[19],對(duì)此,科學(xué)出版物的出版商認(rèn)為這是一種歧視的做法[20]。因此,出版者被分為新聞出版者和其他出版者。
將新聞出版者細(xì)分的原因在于新聞出版者與其他出版者的商業(yè)模式有所不同。就新聞出版者而言,在互聯(lián)網(wǎng)早期,其將大部分內(nèi)容置于網(wǎng)絡(luò)以獲得品牌曝光度和廣告收入,但其主要營收在于紙質(zhì)收入,互聯(lián)網(wǎng)僅作為額外渠道,但隨著數(shù)字化時(shí)代的到來,新聞出版者的紙質(zhì)收入大幅下降,而與此同時(shí)網(wǎng)絡(luò)收入并未彌補(bǔ)紙質(zhì)收入的下降。此種模式也催生了網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供者,如社交媒體和新聞聚合,其商業(yè)模式全部或部分地建立在再使用或接觸此種新聞內(nèi)容。數(shù)字技術(shù)的發(fā)展使網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供者在新聞行業(yè)發(fā)揮越來越重要的作用,但在圖書和科學(xué)讀物領(lǐng)域,情況有所不同。圖書出版者不會(huì)將其內(nèi)容免費(fèi)置于網(wǎng)絡(luò)中,且電子書的網(wǎng)上發(fā)行仍遵循傳統(tǒng)的線性模式:基于出版者和網(wǎng)上發(fā)行者的版權(quán)許可??茖W(xué)讀物出版者的收入,則來源于同大學(xué)或類似機(jī)構(gòu)簽訂的訂閱協(xié)議,或要求作者付費(fèi)出版,從而在開放存取模式下將其內(nèi)容置于網(wǎng)絡(luò)中[21]。所以,就圖書出版者和科學(xué)讀物出版者而言,網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商很難在其中發(fā)揮作用。此種情況下,為解決網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商未經(jīng)許可使用新聞出版物的難題,在歐盟法層面上,制定“鏈接稅”條款就顯得順理成章,這便是歐盟的邏輯。
我國也可借鑒歐盟的做法,將新聞出版者從出版者中分離出來,定向?qū)ζ浞龀?,如可以?duì)新聞出版者實(shí)施優(yōu)惠稅收政策或補(bǔ)貼等舉措。不采取在版權(quán)法中規(guī)定一項(xiàng)鄰接權(quán)的原因在于,若無確切的證據(jù)表明新聞出版者遭受損失的原因在于立法的缺位,貿(mào)然予以立法,可能對(duì)其他主體產(chǎn)生危害,且一旦立法,若隨著技術(shù)發(fā)展,新聞出版者面臨的環(huán)境發(fā)生變化時(shí),很難將該權(quán)利從法律中廢除。
(2)賦予出版者公平補(bǔ)償權(quán)。除了給予新聞出版者特殊保護(hù),我國立法者也應(yīng)當(dāng)關(guān)注包括新聞出版者在內(nèi)的所有出版者的權(quán)益。當(dāng)符合版權(quán)例外與限制時(shí),他人使用出版者的出版物,特別是圖書和科學(xué)讀物出版者,將遭受損失。雖然出版者在歐盟法下并非權(quán)利人,但歐盟成員國內(nèi)至少有18 個(gè)國家的出版者可獲得補(bǔ)償。以上成員國或者通過其國內(nèi)版權(quán)法,或者通過其他法律法規(guī)等規(guī)范來規(guī)定此種補(bǔ)償下作者和出版者的利益分成,如在德國的《文字作品管理協(xié)會(huì)國內(nèi)分配計(jì)劃》的規(guī)定中,就科學(xué)作品的收入分配而言,作者和出版者各占50%;就新聞和科幻作品而言,作者占到70%,出版者占到30%;就其他作品,作者占到60%,出版者占到40%,在2014 年德國在此方面的收入達(dá)到2400 萬歐元①SWD(2016)301 final PART 3/3,p.198.其他國家,作者和出版者的利益分成為:奧地利(50%、50%)、比利時(shí)(50%、50%)、捷克(60%、40%)、希臘(50%、50%)、匈牙利(60%、40%)、立陶宛(60%、40%)、波蘭(50%、50%)、羅馬尼亞(50%、50%)、斯洛伐克(73%、27%)和斯洛文尼亞(50%、50%)。。此種收入沒有任何邊際成本,代表重要的收入來源,特別是對(duì)中小出版者[22]。
為協(xié)調(diào)成員國的做法以及回應(yīng)出版者的利益訴求,《指令》草案引入出版者的公平補(bǔ)償權(quán),該公平補(bǔ)償權(quán)不僅適用于新聞出版者,也適用于圖書出版者和科技讀物出版者等其他出版者。歐盟通過賦予所有的出版者在符合例外與限制的情況下,對(duì)使用其新聞出版物有權(quán)要求獲得公平補(bǔ)償?shù)臋?quán)利,試圖解決成員國之間法律不確定性的問題,以期保證出版者,特別是中小出版者的經(jīng)濟(jì)利益。
正如羅馬尼亞全體出席的參議院針對(duì)《指令》草案指出,歐盟在進(jìn)行版權(quán)數(shù)字化改革過程中,應(yīng)充分考慮對(duì)版權(quán)人、相關(guān)權(quán)人、集體管理組織、因特網(wǎng)服務(wù)提供者、作品使用者和作為終端消費(fèi)者的公眾各方最為公正的利益[23],對(duì)作者和出版者的投入給予相應(yīng)補(bǔ)償,對(duì)于作品創(chuàng)作和傳播具有重要激勵(lì)作用。
“鏈接稅”條款是歐盟解決新聞出版者營收不斷下降、對(duì)抗美國大型科技公司的重要手段。我國的新聞出版者同樣面臨紙質(zhì)新聞收入減少的困境和新聞聚合平臺(tái)和新聞搜索引擎等信息社會(huì)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商的沖擊。我國暫不宜規(guī)定“鏈接稅”條款,鑒于新聞出版者的重要地位和作用,可從內(nèi)外兩方面來解決我國新聞出版者面臨的困境。在內(nèi),新聞出版者應(yīng)加強(qiáng)媒體融合、順應(yīng)趨勢(shì);在外,立法者應(yīng)對(duì)其給予特別保護(hù)。