張永生
(黑龍江大學出版社有限責任公司,黑龍江 哈爾濱 150080)
“書是人類進步的階梯”,優(yōu)秀圖書的問世,不僅要依靠作者的筆墨耕耘,還要依靠出版社編輯的審稿工作來進行質量把關,這樣才能保證呈現(xiàn)在讀者面前的圖書在內容和思想上具有一定的品質,這也是實現(xiàn)圖書資源質量持續(xù)提升,促進知識和文化的進步。這也可以看出審稿工作的責任重大,而責任編輯作為圖書審稿的關鍵責任主體,其在圖書審稿工作中也發(fā)揮著至關重要的作用,加強對責任編輯圖書審稿工作要點的把握也具有很大的必要性。
通讀法是責任編輯在圖書身高工作中常用的一種方法,也是圖書編輯了解圖書內容、思想及其他各方面特征的主要方法。一般情況下通讀法的運用可分為略讀和精讀兩個步驟,略讀即快速粗略的通讀作者所提供的初稿,其目的是為了對圖書原稿有初步總體的把握。精讀則需要責任編輯對圖書原稿進行精細的審讀,并對圖書原稿的具體內容作出分析,從而腳準確深入地把握圖書原稿內容的思想政治傾向、以及科學合理性,還要對圖書原稿的語言表達規(guī)范性做出評估,總結圖書原稿中出現(xiàn)的問題并與作者溝通予以解決。
比較法在圖書審稿工作中的運用,主要是通過對作者所提供的圖書原稿進行自我比較或市場比較,分析作品是否具備先進性與創(chuàng)新性。其中自我比較主要是將作者提供的圖書原稿與其以往發(fā)表過的作品進行對比,看是否存在自我剽竊現(xiàn)象。市場比較則主要是將作者提供的原稿與市場上已有的同類作品加以對比,避免雷同、近似作品的大量重復出版,影響圖書市場的作品質量,也通過市場比較明確作品市場定位,為后續(xù)修改優(yōu)化提供依據。
分析法一般是在通讀法和比較法的基礎上運用的,旨在深入挖掘作品價值。在實際審稿中,主要是結合在通讀與比較過程中得到信息以及定位,進一步對作者提供的原稿做出細致分析和評估,找到其在同類作品中的優(yōu)勢所在及出版價值,并分析其中仍存在的缺陷,通過與作者溝通,指導和幫助作者對作品進行優(yōu)化完善。
綜合法是責任編輯圖書審稿的最終方法,通過其他審稿方法的運用,已經基本對作者圖書原稿的質量、思想性、價值性、市場定位、優(yōu)缺點等特征有明確把握,在此基礎上,運用綜合法對審稿工作中得到的評價結果進行總結,進一步結合自身經驗,提出自己的見解和處理意見,這也決定著作品的取舍。
對作者情況的了解與把握,是責任編輯圖書審稿工作中非常重要的一項任務。責任編輯應通過與作者的溝通以及相關信息的查詢,明確作者的學歷、工作經歷、崗位、職稱等基本信息,此前發(fā)表過作品的信息、獲獎及銷售效果等。這樣將有助于發(fā)現(xiàn)作者在知識、經驗、專業(yè)體系上的缺陷,以及規(guī)避圖書出版的市場風險。
圖書作品的思想健康性是非常重要的,因而責任編輯在圖書審稿工作中,還要注重對作品思想內容的審查。要注意圖書作品的思想政治傾向,遵循國家出臺的《出版管理條例》及相關法律法規(guī)的要求,避免面向未成年人的圖書作品中出現(xiàn)誘導未成年人犯罪、妨害未成年人身心健康發(fā)展的內容,其他圖書作品中要避免出現(xiàn)可能導致公民、法人或其他組織合法利益受到損害的內容。
對圖書作品內容的生產也是責任編輯圖書審稿工作中的一項重點任務,內容審查過程中要注意對作者所提供圖書原稿的質量進行客觀公正的評價分析,并根據圖書作品的具體分類,把握好審查時的關注要點,確保出版后能夠適應目標讀者群體閱讀。對于約稿作品,要對作品的結構層次進行審核,應確保最終作品結構合理、層次清晰,如與約稿要求偏差過大,則需要與作者和交流,協(xié)商做出合理調整。此外,還要對原稿內容的重復雷同、抄襲剽竊以及其他可能的侵權行為等加以關注,避免出版后的責任風險。
責任編輯在圖書省考工作中還要注重對圖書作品中的輔文以及署名的。其中輔文審查,要注意根據作品需要、不同類型輔文的特點及規(guī)范性要求,確定輔文中是否存在問題和缺漏,對于作品出版必須,但作者原稿中缺漏的輔文,應聯(lián)系作者進行添加,贅余輔文則可與作者溝通確定是否刪除或簡化。署名方面主要是審查署名的規(guī)范性、排序的合理性以及與出版合同的一致性,對出現(xiàn)差異或不規(guī)范情況,需要與著作權人協(xié)商確定處理辦法。