文 金偉(三亞學院)
漢字由筆畫構(gòu)成,漢字的筆畫筆形多樣且有嚴格的書寫規(guī)范,初級階段的留學生在學習漢字時,最常出現(xiàn)的就是筆畫偏誤。通過對8 名初級階段留學生書寫的漢字進行筆畫偏誤的統(tǒng)計與歸類,發(fā)現(xiàn)其筆畫偏誤大致分為筆畫增減、筆畫失準和筆畫替代等三類,且三類偏誤的占比呈多到少排列。通過分析看出,造成偏誤的原因主要是漢字筆畫復(fù)雜,同時也有學習者的自身原因。
本文將三亞學院初級班9 名留學生所書寫的漢字作為研究對象。9 名留學生的母語均為俄語,他們已經(jīng)學習了一個學期的漢字,現(xiàn)已基本掌握了漢字的筆順規(guī)則,會認的漢字達兩百多個,會寫的漢字大約五十個左右。本文收集了這9 名留學生書寫的漢字作為研究語料,主要是其教材前八課的練習題以及平時專門的漢字抄寫作業(yè),共12471 個漢字。通過對其進行分析,共統(tǒng)計出200 個存在筆畫偏誤的漢字。
通過對200 個筆畫偏誤進一步分析發(fā)現(xiàn),這些筆畫偏誤大致可歸為三類:筆畫增減、筆畫失準及筆畫替代。
筆畫增減包括筆畫增加和筆畫減少,這類偏誤共有98 個,占比達到49%,是筆畫偏誤中最常見的一類。筆畫增加是指在書寫漢字時,漢字的筆畫無意識增加一筆或多筆,使?jié)h字變成錯別字:如將“結(jié)”右下角的“口”寫為“日”;在“本”的第一筆“橫”筆上加一橫等;筆畫減少是指在書寫漢字時,漢字的筆畫無意識減少一筆或多筆,使?jié)h字變成錯別字:如沒寫“對”字中“寸”的點筆,再如“鼻”的首筆一撇省掉,又如沒寫“季”字中“子”的橫筆等。在98 個筆畫增減的偏誤中,筆畫增加的有8 個,筆畫減少的有90 個,筆畫減少偏誤是筆畫增加偏誤的10 倍多,這說明留學生在書寫漢字時更容易出現(xiàn)減少筆畫的偏誤,可能是記憶不夠牢固。
筆畫失準指漢字的筆畫寫得過長或過短,使?jié)h字變成錯別字:比如將“末”的第一橫寫得過短,變成了“未”,再如將“早”的第六筆豎寫得過長,寫進了上面的部件“日”里面,又如將“那”的左邊部件寫成類似“月”的樣子。筆畫失準偏誤共76 個,在筆畫偏誤中的占38%,占比排在第二位。這表明留學生筆畫失準問題較多,其中因筆畫寫得過長引起的偏誤比筆畫寫得過短造成的筆畫失準偏誤要多,這一現(xiàn)象反映出留學生在認讀漢字時對筆畫的認識不夠準確,在書寫漢字時不夠嚴謹,不太注重筆畫的規(guī)范性。
筆畫替代即在書寫漢字時用其他形式、如其他筆畫或者字母、數(shù)字等替代了正確的筆畫,比如把橫寫成了提,把橫寫成了撇,把橫斜鉤寫成了橫折彎鉤,把點寫成了豎,把筆畫寫得像字母、數(shù)字等:如將號中“口”下面的部件寫成數(shù)字“5”,將“氣”的“橫折鉤”寫成數(shù)字“2”,將“錢”的第六筆“橫”筆寫成“撇”等。筆畫替代偏誤共有26 個,占比達13%,而在筆畫替代中出現(xiàn)錯誤最多的就是關(guān)于“折”筆畫的漢字,“折”筆畫變形較多,比如橫撇彎鉤(陰、陽),橫折折撇(建、這),橫折折折(凸),橫折折折鉤(奶、場),這樣容易產(chǎn)生混淆,增加學習者的畏難情緒,因此學生較易用其他形式對其進行替代。
據(jù)統(tǒng)計,漢字的總數(shù)已經(jīng)超過8 萬,其中常用的漢字大約有3500 個,通用漢字有7000 多個。拼音文字有固定字母,且數(shù)量少,而漢字數(shù)量如此之大,對留學生來說,認讀和記憶的負擔較重。同時,漢字筆畫多種多樣,變化多端,筆畫之間組合形式也多樣,而且筆畫的書寫方式及順序都有嚴格要求,這對留學生來說負擔較大。加之橫平豎直的漢字與拼音文字不同,留學生難以記住,難以書寫規(guī)范,這都是他們的困難之處。
1.母語的影響
母語對第二語言的學習會產(chǎn)生遷移影響,初級階段外國留學生對漢字感覺陌生,會不自覺受母語的影響,把母語的書寫習慣運用到漢字學習中,從而對學習漢字產(chǎn)生一些影響,導(dǎo)致偏誤。當學習者的母語與漢字的書寫規(guī)則相似時,則有助于學習者更好學習漢字,寫好漢字,當學習者的母語與漢字的書寫規(guī)則差異較大時,會影響、干擾學習者學習漢字。母語的影響表現(xiàn)在漢字學習過程的方方面面。俄語屬于拼音文字,沒有“橫豎撇捺”的筆畫,且拼音字母有連寫的習慣,因此留學生在學習漢字時,一方面在學習筆畫時對筆畫的筆形和寫法規(guī)范會出現(xiàn)認識不足的情況,另一方面在書寫漢字時,會用俄語中的一些字母或者與漢字筆畫近似的筆形進行替代。因此,上述筆畫替代及筆畫變形的偏誤可能受母語影響較大。
2.學習動機影響
對漢字感興趣的留學生,學習動機強,態(tài)度認真,希望自己可以寫好每一個漢字,他們的課后習題以及平時的漢字抄寫作業(yè)都非常認真,出現(xiàn)錯誤及時改正。而學習動機弱的留學生,在學習漢字時,積極性低,態(tài)度不認真,課后習題很多都是空白,他們不主動練習書寫漢字,導(dǎo)致越來越不想學習漢字,所以容易產(chǎn)生越來越多的漢字偏誤。我們發(fā)現(xiàn)這八位留學生中對漢字有濃厚興趣的僅有兩位,認為對漢字比較感興趣的也僅為兩位,另外四位均表示對漢字的興趣一般。
3.學習方法影響
由于學習者母語文字與方塊漢字差異較大,學習者在學習漢字、尤其是筆畫時,可能學習方法不得當。因為拼音文字的組成和運筆與漢字筆畫完全不同,加上漢字筆畫本身變體較多和復(fù)雜,因此對于剛接觸漢字的學習者來說,可能不太容易找到有效的學習方法。上述各類偏誤可能都會受到方法不當?shù)挠绊憽?/p>
1.教師因素
在教學內(nèi)容安排上,教師應(yīng)遵循先易后難、循序漸進、數(shù)量適當?shù)脑瓌t,如果一堂課中學習的筆畫數(shù)量過多,難度過高,就會給學生造成過重的學習負擔,影響學習效果。其次筆畫的學習是逐步積累過程,因此應(yīng)該循序漸進,逐步提高。
在教學方法方面,如果教師單純講解每一個筆畫的讀音和寫法,沒有把基本筆畫與變形筆畫相結(jié)合,沒有運用多媒體或卡片等豐富課堂內(nèi)容,鞏固筆畫知識。教學過程中方法單一、死板,沒有創(chuàng)新,留學生對此沒有興趣,不想學習,這也是留學生學習漢字出現(xiàn)偏誤的原因之一。
在板書方面,如果漢語教師的板書寫得不清晰、不規(guī)范,會使留學生看不清,看不懂,或者錯誤模仿,從而影響留學生學習漢字。
2.教材因素
教材對于留學生來說舉足輕重,大多數(shù)學生的漢字輸入依靠教材,同時教材也影響學習者學習漢字及筆畫順序和方法。目前教材中的漢字教學內(nèi)容主要出現(xiàn)于綜合類教材及漢字專用教材中,漢字專用教材在逐步完善,但綜合類教材中的漢字學習部分仍有爭議,這涉及“隨文識字寫字”還是“單獨識字寫字”,目前大多數(shù)教材采用的是“隨文識字寫字”,這樣難以做到筆畫由易到難、循序漸進,以及對筆畫的系統(tǒng)性學習。
因此,為了降低初級階段留學生的筆畫偏誤,提高學習漢字的準確率,我們應(yīng)該認識到漢字本身的復(fù)雜性給學習者帶來的影響;在漢字教學中善于進行母語文字與漢字筆畫的對比,確定漢字筆畫的重難點,合理利用教材,安排好教學內(nèi)容;同時應(yīng)優(yōu)化教學方法,提高學生學習漢字的興趣。