丁 俊
大谷光瑞探險隊在1902至1914年間,先后三次進入中亞、新疆地區(qū)進行考察,并獲得數(shù)量可觀的考古文物,學界稱為“大谷收集品”。大谷收集品主要收藏于中國旅順博物館、日本龍谷大學和韓國國立中央博物館。三宗收藏各有側(cè)重。旅順博物館(簡稱“旅博”)的前身是始建于1915年的“滿蒙物產(chǎn)陳列所”,1917年正式對外開放。館中所藏大谷收集品除了古印度佛教造像之外,最主要的就是來自于敦煌、新疆等地的文獻資料,包括敦煌佛教經(jīng)卷以及吐魯番等地出土的漢文與胡語文獻。旅博現(xiàn)任館長王振芬先生介紹,旅博所藏新疆出土文獻,數(shù)量多達26000多枚殘片,極富研究價值。這部分漢文文獻也是目前國內(nèi)唯一尚未全面整理公布的大宗新疆出土文獻,被稱為敦煌吐魯番文書“最后的寶藏”。此前,旅博與日本龍谷大學合作,完成了12000多片文書的定名與整理,也有了一些研究基礎(chǔ)。2015年,旅博與北京大學中古史中心合作,組成“旅順博物館藏新疆出土漢文文獻”整理團隊,對這批文獻進行全面系統(tǒng)的整理與研究。如今已經(jīng)對大多數(shù)殘片給出了定名和解題,并且陸續(xù)有研究成果發(fā)表。2017年,旅博建館一百周年,由旅順博物館、北京大學與龍谷大學聯(lián)合召開的“絲綢之路與新疆出土文獻”國際學術(shù)研討會,在旅順隆重舉行。國內(nèi)外五十余位專家學者參加了會議,會后將其中38篇論文集結(jié)成冊,即為此《絲綢之路與新疆出土文獻——旅順博物館百年紀念國際學術(shù)研討會論文集》(“前言”第1~3頁;論文集第1、9頁)。
本論文集主編為王振芬、榮新江先生,內(nèi)容包括“旅順博物館藏新疆出土文獻”、“大谷探險隊與大谷文書”與“絲路文獻、美術(shù)面面觀”三大版塊。就其重要程度而言,當屬整理團隊站在全面清理的高度,對這批文獻進行綜覽式的分類概述,以及與此相關(guān)的一系列專題論文。前者使讀者對這批文獻的大體內(nèi)容和學術(shù)價值有了一目了然的領(lǐng)會,后者則展示了學界的最新研究成果。以下逐次介紹。
榮新江先生在《旅順博物館藏新疆出土佛典的學術(shù)價值》一文中指出,旅博藏新疆出土漢文文獻以佛典居多,數(shù)量逾兩萬片。這批佛教典籍大多出自吐魯番地區(qū),也有一些出自庫車、和田地區(qū)。雖然大多是殘片,但是內(nèi)涵十分豐富,大大推進了人們對吐魯番乃至整個西域地區(qū)漢文佛教典籍內(nèi)容的認知(第24頁)。從時間上來講,吐魯番地區(qū)最早的佛典寫本題記為西晉元康六年(296),最晚的寫本為西州回鶻時期(866~1283),涵蓋了相當漫長的時段。關(guān)于高昌郡和高昌國早期的寫經(jīng),旅博新發(fā)現(xiàn)幾件早期《無量壽經(jīng)》,在結(jié)構(gòu)、形態(tài)等方面與現(xiàn)存的其它各本都不相同。作者認為這些《無量壽經(jīng)》如果只在包括吐魯番地區(qū)在內(nèi)的涼州范圍內(nèi)傳播,吐魯番出土的早期佛典寫本,很可能就是“涼土異經(jīng)”(第26頁)。這是佛教歷史的重大問題,而吐魯番出土的早期寫經(jīng),應(yīng)該就是希望所在。旅博藏《菩薩懺悔文》、《悲華經(jīng)》等早期佛典寫本,都是研究佛教史與佛典流傳史方面的重要資料。北朝經(jīng)疏中,榮先生除了介紹寫本《勝鬘義記》、《維摩義記》等之外,重點講到了新發(fā)現(xiàn)的數(shù)十件《涅槃經(jīng)》注疏殘片,認為這些殘片應(yīng)當是曇無讖《大般涅槃經(jīng)》的注疏,可能是北方涅槃學初期的產(chǎn)物(第28頁)。唐滅高昌之后,中原地區(qū)流行的經(jīng)典,如《金剛經(jīng)》、《維摩詰經(jīng)》、《妙法蓮華經(jīng)》等很快進入西州,并且成為本地最流行的經(jīng)典。包括敕頒的佛典,也陸續(xù)送到當?shù)氐乃略?。尤其是作為武則天政治宣傳品的《寶雨經(jīng)》,也在西州地區(qū)廣泛傳寫。文中對于旅博藏疑偽經(jīng)、禪宗典籍以及經(jīng)錄等也分別做了介紹。旅博藏品中有大量佛教疑偽經(jīng),如禪宗系統(tǒng)外的疑偽經(jīng),就有《決定罪福經(jīng)》、《像法決疑經(jīng)》等二十余部,其中不乏頗具研究價值者。相比而言,吐魯番的疑偽經(jīng)雖然沒有敦煌的疑偽經(jīng)種類多,但是隨著旅博藏品的發(fā)現(xiàn),二者之間的距離已越來越?。ǖ?5頁)。禪宗典籍方面,包括北宗禪典籍《觀世音經(jīng)贊》、禪宗系偽經(jīng)《佛為心王菩薩說頭陀經(jīng)》以及神會語錄《南陽和尚問答雜征義》等,都對于相關(guān)研究意義重大,彌足珍貴。最后,作者對于長安僧人曇曠的著作、版刻大藏經(jīng)以及吐魯番地區(qū)流行的經(jīng)錄等也有介紹。提綱挈領(lǐng)式的信息發(fā)布與洞見式的學術(shù)價值分析,可見一斑。
圍繞旅博藏佛教經(jīng)典展開的專題論文,論文集中大概有7篇左右,另外還有一篇利用俄藏文獻討論相關(guān)問題。首先是段真子《吐魯番出土<佛本行集經(jīng)>殘片研究》一文。文中指出,《佛本行集經(jīng)》作為講述佛祖釋迦牟尼一生事跡的佛教經(jīng)典之一,系于《大正藏》的本緣部佛傳類。旅博項目組共檢出吐魯番地區(qū)出土《佛本行集經(jīng)》173件殘片,加上已公布的德藏部分,計199件。作者按照高昌國時期與唐時期兩個時段對這些殘片進行了分組、綴合,經(jīng)過對比發(fā)現(xiàn),吐魯番地區(qū)出土的唐時期《佛本行集經(jīng)》殘片,相比于高昌國時期殘片,不僅數(shù)量更加龐大,而且抄寫更為精美。唐時期的《佛本行集經(jīng)》寫本,較之佛傳類其余佛經(jīng),在敦煌、吐魯番地區(qū)更為流行(第157~158頁)。
鄭阿財先生近年來從事敦煌《維摩詰經(jīng)》相關(guān)文獻的整理研究,也擴及吐魯番文獻,此次就旅博藏《維摩詰經(jīng)》注疏殘片,撰有新文《旅順博物館藏新疆出土<注維摩詰經(jīng)>殘卷初探》。文中講道,旅博藏新疆出土漢文佛經(jīng)中,有關(guān)《維摩詰經(jīng)》的殘片有經(jīng)本、注疏本,共280片左右。其中,注疏本以僧肇注居多,計21片。僧肇(384~414)注在唐前《維摩詰經(jīng)》批注中最為有名。旅博藏僧肇注有單注本與合注本兩大系統(tǒng)。單注本的抄寫時代蓋為高昌郡時期與高昌國時期,當是僧肇單注早期流行樣貌的真實呈現(xiàn),意義非凡。而合注本又分為八卷本與十卷本。八卷本多屬高昌國末期至初唐時的寫本,十卷本合注本則出現(xiàn)在中晚唐時期(第207頁)。作者對于《注維摩詰經(jīng)》的發(fā)展脈絡(luò)剖析清楚,條理分明,甚有參考價值與揭示意義。
呂媛媛《旅順博物館藏吐魯番出土<般若波羅蜜多心經(jīng)>注疏殘片》一文,介紹了旅博藏四件殘片,皆為玄奘譯《般若波羅蜜多心經(jīng)》注疏。其中兩片為唐窺基(玄奘弟子)撰《般若波羅蜜多心經(jīng)幽贊》,雖然名為注疏,但是《幽贊》作為唯識宗對《心經(jīng)》的注疏的代表作,自唐朝起已經(jīng)等同佛經(jīng)而流行了。而另外兩件殘片則像是書者在僧人講經(jīng)時所做的速記筆記。這幾件注疏殘片說明,玄奘譯《般若波羅蜜多心經(jīng)》在唐代的敦煌吐魯番地區(qū)十分流行(第280~281頁)。
金剛藏菩薩所撰《觀世音經(jīng)贊》乃是禪宗北宗的重要典籍。嚴世偉《新見旅順博物館藏<觀世音經(jīng)贊>復(fù)原研究》一文,集中整理了旅博藏39件及龍谷大學藏大谷文書中的1件《觀世音經(jīng)贊》殘片,對其進行綴合與復(fù)原,并與敦煌本進行對比。結(jié)果發(fā)現(xiàn)兩種文本高度相似,但是吐魯番本注文更加簡煉,可能為《觀世音經(jīng)贊》的節(jié)抄本(第327頁)。重要的是,此次新發(fā)現(xiàn)的殘片,填補了敦煌本的殘缺部分,有助于進一步了解《觀世音經(jīng)贊》的原貌。這對于禪宗北宗的研究或?qū)⒂兴鶐椭ǖ?32頁)。
李昀的《旅順博物館藏<南陽和尚問答雜征義>》一文則是圍繞南禪宗的神會思想來展開。安史之亂前,北宗神秀一派備受尊崇,叛亂期間,神會通過籌辦錢財以助軍餉之事,使得神會所代表的南禪宗逐漸興起(第283頁)。《南陽和尚問答雜征義》就是一部關(guān)于神會思想的重要禪籍。作者將旅博藏14件殘片與龍谷大學藏18件大谷文書進行綴合與復(fù)原,認為吐魯番本《南陽和尚問答雜征義》可能早于敦煌本S.6557,集成于開元之際,并且因為安史亂后神會與朔方軍的交好而傳至西域。這是南禪宗神會思想在西域流行的又一有力證據(jù)(第298頁)。
下面要介紹兩篇關(guān)于疑偽經(jīng)的研究。劉屹先生的《“像末”的憂思——<像法決疑經(jīng)>研究之一》,可謂是此類研究的典范。作者首先借此次整理團隊新清理出的十件殘片,提出一個疑問。即《像法決疑經(jīng)》雖然被視為“疑偽經(jīng)”,但是北朝至隋唐時期的高僧皆在著作中多次征引,并未視為“疑偽”,甚至日本佛教也將此經(jīng)認作是可靠的“譯經(jīng)”,原因何在?劉先生認為,《像法決疑經(jīng)》的成書,應(yīng)在518~558年之間的6世紀前期(第221頁)。經(jīng)中描述了“像法”時代僧團的亂象,卻不曾出現(xiàn)“末法思想”的“末法”一詞。追本溯源,釋迦如來預(yù)言:佛陀的“正法”或“善法”可以傳續(xù)1000年;佛滅1000年之后,惡法漸興;再過100年,就進入惡比丘和惡比丘尼遍布的“像法”時代。大約佛滅100年之后,印度佛教認為,佛陀預(yù)言:因為允許女人出家,佛教“正法”從1000年縮短到500年。為了應(yīng)對佛法將滅的衰敗之世,印度佛教在“正法”階段之后,加了個“像法”1000年的階段,形成“正像二時”共1500年說。佛教傳到中國之后,到6世紀,中國佛教為了和道教爭先后,將佛滅的年代從東周時期提前到西周時期的公元前10世紀?!断穹Q疑經(jīng)》就是在這樣的背景下產(chǎn)生,經(jīng)中認為當時已經(jīng)是“像法”階段即將結(jié)束的“像法末”了,因而借“像末”、“法滅”的緣由,勸告佛教信徒對歷來的修持實踐進行反思。隨后,慧思在《立誓愿文》中突破“正像二時說”的1500年之限,在“像法”階段之后再加一個“末法”階段,正式形成“正像末三時說”。即佛滅之后,正法500年,像法1000年,末法10000年。這樣就將“末法”的期限延長到遙遙無期的萬年之后了。中國佛教通過“末法”萬年說來回避佛陀“法滅”預(yù)言的現(xiàn)實緊迫感,意味著中國佛教已經(jīng)脫離于印度佛教之外。《像法決疑經(jīng)》之所以對中日佛教產(chǎn)生深遠的影響,就是因為它關(guān)注并解決了那些關(guān)乎中國佛教根本性的信仰和實踐問題(第227~229頁)。作者的論述如抽絲剝繭,撥開迷霧,柳暗花明,即使如筆者這般對佛典全無了解,也一樣讀來興味無窮,深覺獲益。
馬俊杰對另一部疑偽經(jīng)《救護眾生惡疾經(jīng)》,即《救疾經(jīng)》進行了考察。同樣的邏輯,雖然《救疾經(jīng)》在隋代就被認定為偽經(jīng),但是從高昌國到南宋時期,它都被僧俗廣泛著錄、轉(zhuǎn)引或誦念。作者將旅博項目組新發(fā)現(xiàn)的13件殘片與之前已經(jīng)公布過的53件殘片,以及散藏于日本、德國的3件殘片進行對比與綴合,發(fā)現(xiàn)共有45種寫本。這些寫本不僅數(shù)量大,而且抄錄格式嚴謹,字跡工整?!毒燃步?jīng)》大約1900字,其主旨是借助佛口,講述三位病人因侵犯“三寶”、違背相關(guān)教義而罹患惡疾的故事。實質(zhì)是利用佛教的果報觀念誘導(dǎo)民眾要尊重“三寶”,即佛祖、法經(jīng)與僧人,還要修奉“六齋”,多行善舉,信奉“七佛”,等等(第252~254頁)。
裴成國運用俄藏西域文書中的一件發(fā)愿文,分析認為,這件《發(fā)愿文》反映出闞氏高昌國時期,民眾對于彌勒凈土信仰的真實狀態(tài),即彌勒上生信仰和下生信仰的同時流行(第551頁)。
另外,游自勇先生對于旅博藏道家、方術(shù)及雜家類文獻做了介紹。作者解釋,在傳統(tǒng)的經(jīng)史子集分類中,釋家與道家、占卜、醫(yī)藥、雜家類文獻同入子部。該文作為概述類論文,同樣是既有文獻的整體狀況,亦有具體的學術(shù)觀點。游先生指出,此次整理團隊共比對出近90號道經(jīng)殘片。由此可知,西州道教三洞經(jīng)典存續(xù)完整,而且其中部分藏卷不見于敦煌道經(jīng)。他還認為,這些道經(jīng)的傳抄時間可能早至唐太宗末年,西州道觀也同期建立(第52~53頁)。另外,還發(fā)現(xiàn)了唐寫本道家類文獻《列子·楊朱篇》,以及占卜類文獻十余片、醫(yī)藥類文獻二十多片。雖然大多比較破碎,但是堪稱“吉光片羽”。
朱玉麒、孟彥弘二位先生對這批文獻中的經(jīng)、史、集部文獻進行了概述。其中包括經(jīng)部文獻《古文尚書》《毛詩》《禮記》《春秋左傳》《論語》和一些小學類韻書、字書、音義等。史書主要有《漢紀》《春秋后語》和《列女傳》等。有關(guān)唐律的寫本最值得注意。集部文獻數(shù)量較少,最重要的發(fā)現(xiàn)是劉勰的《文心雕龍》,還有幾件《文選》殘片(第41~50頁)。
何亦凡在《新見旅順博物博藏吐魯番唐寫本鄭玄<論語>注》一文講道,唐代最重要的兩部《論語》注本為鄭玄的《論語注》與何晏的《論語集解》。《鄭注》后來被《集解》取代,并于唐末五代時散佚。旅博藏有三件唐寫本《鄭注》殘片,它們并非正式抄寫保存的典籍,而是非正規(guī)的西州地方自行傳抄的學習資料,年代也相對較晚,大致在天寶二年(743)之后(第117頁)。作者認為,隋唐之際,《論語》的學術(shù)意義下降,開蒙意義加深,《鄭注》作為學術(shù)著作,逐漸失去其著述傳授。而若論蒙書只求記誦略通,何晏《集解》更易為接受,相比之下,《鄭注》的最終散佚便無可避免(第134頁)。
孟憲實先生從史學研究的角度特地對旅博藏西域公私文書做了介紹。作者首先提示,眾所周知的官文書《建中四年(783)孔目司帖》出土地當在克孜爾石窟,而非吐峪溝(第57頁)。繼而展開進一步的討論,形成專文《安史之亂后四鎮(zhèn)管理體制問題——從〈建中四年孔目司帖〉談起》。文中認為,安史之亂以后,吐蕃進占河西走廊,由于來自中央的財政被切斷,安西四鎮(zhèn)不得不依靠西域地方解決軍需問題??啄克九淇棿貉b布,體現(xiàn)的就是四鎮(zhèn)對地方的直接管理,反映了四鎮(zhèn)軍政體制的地方化(第568頁)。孟先生在《公私文書的價值》中還介紹了一組西州官府文書,涉及官倉的糧料調(diào)配問題。這些都涉及軍政體制下的財政問題,值得深入探索。另外還有一些物價文書,雖然數(shù)量上不及大谷文書“交河郡市估案”,但是也非常重要。戶籍文書則帶來更多驚喜。除了此前可與大谷文書相綴合的“欠田文書”外,還有一份武周大足元年(701)西州高昌縣順義鄉(xiāng)戶籍。該文書由旅博藏兩件殘片與日藏、俄藏、德藏、芬蘭藏等11件文書綴合而成,目前已有專文發(fā)表。無論是追索每一個殘片的綴合與復(fù)原,還是具體到某個史學問題的討論,都令人激奮不已。這或許就是文獻整理與史學研究的共同魅力。
劉子凡在《唐前期兵制中的隊》一文中,將旅博藏《唐某隊名籍》與其它出土文獻相結(jié)合,指出在唐前期軍事體制的變革中,無論是折沖府中的團、行軍體制下的營還是軍鎮(zhèn)體制下的守捉等,始終是由隊這個基層軍事組織構(gòu)成的。隊以50人為滿員規(guī)模,也是最穩(wěn)定的基層編制單位(第629~630頁)。
西域歷來是多語言文獻匯聚的地方,來自不同語言的文獻記述,也是我們客觀地認識歷史的一個重要方式。荻原裕敏先生在《旅順博物館藏吐火羅語殘片》一文中介紹,作者從旅博藏寫本中辨認出182枚龜茲語殘片、1枚焉耆語殘片,以及18枚雙語殘片。其中175枚屬于佛教文獻寫本,包括佛贊、律藏、本生故事等。這些吐火羅文獻的年代大致在7世紀以后。荻原先生就一片龜茲語—梵語雙語文獻說明,該殘片內(nèi)容為《比丘波羅提木叉戒本》,由于此前從未出現(xiàn)過《比丘波羅提木叉戒本》的龜茲語—梵語雙語殘片,因而它對于龜茲律藏研究具有重要意義(第92頁)。作者還通過對比指出,旅博藏佛贊的抄寫年代較德國、俄國藏品要晚,這表示該類文獻在當?shù)胤鸾掏窖壑蟹浅V匾?,不斷受到傳抄,同時旅博藏品也可以彌補德藏、英藏與俄藏寫本缺失的內(nèi)容(第105~106頁)。
段晴先生的論文為《早期/晚期于闐語與方言——<無垢凈光大陀羅尼>所反映的語言問題》。作者指出,于闐語分為早期于闐語與晚期于闐語兩個階段。早期于闐語,以《贊巴斯特之書》與《首楞嚴三昧經(jīng)》為代表,語言更偏古典。而本文所討論的《無垢經(jīng)》屬于晚期于闐語佛經(jīng)文獻。它在運用于闐語進行書寫佛籍時,制定了獨特的書寫標準,以實際宣說的語言為基礎(chǔ),刪繁就簡,去掉了一些多余的字符(第509頁)。語言學家的貢獻,鮮明而直觀。
最后,史?!堵庙槻┪镳^藏新疆出土寫經(jīng)的書法斷代》一文,從書法史的角度,分析書寫工具、書寫姿態(tài)與書寫形態(tài)之間的密切關(guān)系,并以此來確定旅博藏漢文寫經(jīng)的書法斷代。文中討論到,書法史意義上的隸書到楷書的轉(zhuǎn)變發(fā)生在魏晉時期,而寫經(jīng)體從隸書向楷書的轉(zhuǎn)變卻晚至隋代才完成,原因在于寫經(jīng)體必須用正體書寫,而且要方便快速書寫。到了唐代,寫經(jīng)體與世俗書法并無太大差異,都是以妍美的二王書體代替隸楷兼?zhèn)涞呐f書體(第86~87頁)。如此把書法史與佛教文化史相結(jié)合的研究方式,不僅開創(chuàng)了一個新的領(lǐng)域,也讓我們看到了文獻整理與歷史研究中的審美情趣與藝術(shù)靈動,為略顯嚴肅甚至抽象的學術(shù)活動增添了更為豐富的內(nèi)涵。類似的論文還有一、二篇,囿于篇幅,茲不贅述。
總之,閱讀此論文集,仿若可見,整理團隊忙碌而又專精的工作身影背后,已經(jīng)逐步構(gòu)建起日益清晰的吐魯番地區(qū)寫本文獻體系,同時也展現(xiàn)出古代新疆地區(qū)在不同階層、不同空間、不同時段的種種鮮活畫面。本論文集在這方面起到了一個極好的橋梁與媒介作用,從中折射出的學術(shù)態(tài)度與研究模式,也為學界樹立了標桿與示范作用。整理團隊更加驚人的重大成果,已呼之欲出,指日可待。