亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        兩位大師的默契

        2020-11-12 13:05:19張達明
        中外文摘 2020年13期
        關(guān)鍵詞:默契豐子愷譯本

        □ 張達明

        《苦悶的象征》是日本學者廚川白村的文藝理論名著。其宣揚的主要觀點,恰恰就是當時中國知識分子心靈郁悶的寫照。所以,魯迅和豐子愷不約而同地翻譯了這部名著。

        豐子愷在翻譯《苦悶的象征》時,還是文壇新秀,而魯迅早已是大師。兩個人的譯本分別由兩家出版社同時出版后,魯迅才獲悉了豐子愷也翻譯了此書,他擔心如果同時上市,會影響豐子愷譯本的銷路,便致電出版社,要求把自己的譯本推遲上市。豐子愷曾專程拜訪魯迅,談到《苦悶的象征》中譯本幾乎同時問世時,豐子愷說:“早知道您在譯,我就不會再譯了!”魯迅連連擺手:“哪里,早知道你在譯,我也不會譯了。其實,這也沒什么關(guān)系的,在日本,一冊書有五六種譯本也不算多。同一本外國名著可以有幾個譯本同時存在,以互相補充,對讀者大有益處呢?!濒斞高@么一說,豐子愷才如釋重負。豐子愷后來多次提到此事,感謝魯迅當年對他的扶持。

        有讀者對豐子愷說:“魯迅在翻譯技巧和手法方面不如您,您的譯本既通俗易懂,又富有文采。而魯迅卻是‘硬譯’,有時佶屈聱牙,難以理解?!必S子愷說:“這個說法我不能茍同,魯迅先生的理解和譯筆遠遠勝過我,他的譯文無疑是大手筆,讀他的譯本,能給人營造一種格外別致的味道,我怎么能與他相提并論呢?”

        對此,魯迅也說:“也許,真正的藝術(shù)家之間心靈都是默契的吧,讀者喜歡誰的譯本就去讀誰的譯本,這本就不存異義,沒必要為此勞神費心?!?/p>

        猜你喜歡
        默契豐子愷譯本
        瘦 身
        意林(2023年19期)2023-11-30 12:47:02
        爆炒米花
        豐子愷漫畫里的童年
        豐子愷漫畫里的童年
        豐子愷的“人”和“文”
        文苑(2020年12期)2020-04-13 00:55:04
        《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
        西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
        翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個中文譯本為例
        一種默契
        詩歌月刊(2012年10期)2012-04-29 17:32:02
        《孫子兵法》俄譯本簡介
        軍事歷史(1993年5期)1993-08-21 06:17:26
        《孫子兵法》蒙古文譯本簡介
        軍事歷史(1993年3期)1993-01-18 00:11:40
        2021精品综合久久久久| 国产精品www夜色视频| 无码精品人妻一区二区三区人妻斩 | 18级成人毛片免费观看| 欧美1区二区三区公司| 色婷婷亚洲一区二区三区在线| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 欧美野外疯狂做受xxxx高潮| 中文字幕无码专区一VA亚洲V专| 亚洲色图少妇熟女偷拍自拍| 国产高清一区二区三区四区色| 久久精品免费一区二区三区 | 玩弄放荡人妇系列av在线网站| 日韩人妻另类中文字幕| 亚洲第一页综合图片自拍| 欧美人妻日韩精品| 亚洲精品视频免费在线| 极品少妇一区二区三区| 日本免费视频| 久久亚洲私人国产精品| 在线天堂中文一区二区三区| 91羞射短视频在线观看| 男女性杂交内射女bbwxz| 国产成人综合亚洲精品| 精品免费一区二区三区在| 久久久亚洲成年中文字幕| 日本久久久久亚洲中字幕| 欧美国产日韩a在线视频| 久久99国产亚洲高清观看首页| 亚洲国产综合精品中久| 男女高潮免费观看无遮挡| 在线视频制服丝袜中文字幕| 超短裙老师在线观看一区二区 | AV无码最在线播放| 男男互吃大丁视频网站| 亚洲色图在线免费观看视频| 欧洲熟妇色xxxxx欧美老妇伦| 国产亚洲高清不卡在线观看| 亚洲中文字幕一区二区三区多人| 97se狠狠狠狠狼鲁亚洲综合色| 一个人看的www免费视频中文|