亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        20世紀(jì)中越兩國(guó)文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型進(jìn)程的比較研究* #

        2020-11-12 03:51:41吳越環(huán)南京大學(xué)越南社會(huì)科學(xué)院

        吳越環(huán) 南京大學(xué),越南社會(huì)科學(xué)院

        一、引 言

        研究中越文學(xué)、文論關(guān)系時(shí),越南學(xué)者常強(qiáng)調(diào)在中國(guó)文學(xué)深刻的 影響背景下,越南文學(xué)如何超越現(xiàn)有體系以實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型及建設(shè)具有民族特色的新文學(xué)體系的問題?;仡櫾侥衔膶W(xué)的運(yùn)動(dòng)與發(fā)展歷程可以看出,近千年的越南古典文學(xué)幾乎都以漢字與喃字為主要?jiǎng)?chuàng)作文字,且在創(chuàng)作思路、審美觀點(diǎn)、創(chuàng)作題材及用典等方面,中國(guó)文化元素的體現(xiàn)十分明顯。甚至1945年后當(dāng)國(guó)語字成為越南全國(guó)范圍的官方文字后,現(xiàn)代國(guó)語字中來源于漢語的詞語比例仍非常高。不過作為“儒家文化圈”的成員國(guó)之一,中越文化緊密相連,中國(guó)文學(xué)輻射越南文化的現(xiàn)象是可以理解的。畢竟,在朝、韓、日本等其他“儒家文化圈”成員國(guó)的文學(xué)中,儒家思想和中國(guó)古典文化的影響和越南一樣深刻。本文通過對(duì)中越兩國(guó)文學(xué)、文論在20 世紀(jì)的文論體系現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型,以及作為核心價(jià)值觀的中越兩國(guó)的馬克思主義文論在當(dāng)代的發(fā)展兩大問題進(jìn)行全面深入的討論。從而指出中越文論在歷史中的演變歷程、發(fā)展特征,發(fā)展異同,為研究東方文論史,特別是中越文學(xué)比較研究提供理論依據(jù)和實(shí)際參考價(jià)值。

        二、從傳統(tǒng)東方文學(xué)體系邁向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型軌道

        中國(guó)文化、文學(xué)對(duì)越南的影響最為全面、最為深刻的時(shí)段是越南封建自主建國(guó)時(shí)期,其主要表現(xiàn)在漢字、中國(guó)古典文學(xué)體裁、典籍、典故在越南文學(xué)中俯拾即是。首先要強(qiáng)調(diào)的是,漢字文學(xué)是越南文學(xué)史中非常重要的組成部分,它是越南歷代賢哲和英才用來表達(dá)自己的世界觀、人生觀、彰顯才華的重要方式。而喃字文學(xué)是越南前人在繁體字的基礎(chǔ)上將其與越南人的發(fā)音特征相結(jié)合而成,雖然在文字使用方面并非理想的文字體系,但從民族意識(shí)方面上來講卻,反映了歷代越南人對(duì)外來因素的改造及創(chuàng)新精神。從15、16 世紀(jì)開始直到19 世紀(jì)末,喃字文學(xué)日漸成為越南文學(xué)史中非常重要的組成部分。阮廌的《國(guó)音詩集》、阮攸的喃字詩歌、胡春香的詩歌等都屬于喃字文學(xué),同時(shí)也是越南文學(xué)的發(fā)展象征,民族精神的標(biāo)桿。從某種意義上講,喃字文學(xué)是越南文學(xué)對(duì)中國(guó)文學(xué)的接受、改變、本土化及不斷創(chuàng)新的重要成就。

        在創(chuàng)作領(lǐng)域,越南陳庭史教授致力于研究中國(guó)古典文學(xué)體裁對(duì)越南的接受及影響,他認(rèn)為:“越南與中國(guó),雖然在疆域、風(fēng)俗習(xí)慣已有一些區(qū)別,但在文學(xué)領(lǐng)域,人們?nèi)匀桓械接心撤N談不清楚的繼承。每當(dāng)提到中國(guó)古典名作,大部分越南儒家知識(shí)分子都把其當(dāng)作自己歷代祖宗所創(chuàng)作的作品似的并把自己稱之為繼承者(在黎貴惇、潘輝注等人的文學(xué)評(píng)論文章之中,這一點(diǎn)非常明顯)。因此,越南古典作家使用來自于中國(guó)文學(xué)的體裁、故事、典籍等元素并不以為是在借用外來的元素?!?span id="qowkaga" class="footnote_content" id="jz_1_105" style="display: none;">(越)陳庭史: 《文學(xué)理論與批評(píng)》,河內(nèi):越南教育出版社,2013年,第230 頁。[Tran Dinh Su, (Theory and Literary Criticism), Hanoi: Education Publishing House, 2013, 230.]

        眾所周知,古典文學(xué)的創(chuàng)作一方面是允許使用主題、手法、故事等原有因素,另一方面也允許作家在原有文學(xué)因素的基礎(chǔ)上重新創(chuàng)作或改編使其能夠符合時(shí)代的轉(zhuǎn)變及更好地表現(xiàn)出作者的情懷、思想和文采風(fēng)格。因而,對(duì)于古典文學(xué)來講,改編或重新創(chuàng)作是非常重要的特征。因此,越南著名文學(xué)家鄧陳昆用漢文創(chuàng)作的《征婦吟曲》竟然有了八個(gè)國(guó)語字的闡釋版本;借用青心才人章回小說《金云翹傳》的故事,阮攸創(chuàng)作出《斷腸新聲》六八詩律喃字?jǐn)⑹略姡缓髞砣钬挠H友范貴釋又在《翹傳》的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出漢文小說《金云翹新傳》。

        在任何時(shí)代,國(guó)別文學(xué)之間的影響都是通過接受、選擇和創(chuàng)作來實(shí)現(xiàn),而不僅僅是簡(jiǎn)單重復(fù)或抄寫。越南文學(xué)作為一個(gè)獨(dú)立的民族文學(xué),對(duì)外來文學(xué)的影響持有什么樣的態(tài)度需要搞清楚。首先它可以劃分為如下幾點(diǎn):一是,越南文學(xué)一般會(huì)選擇國(guó)家情懷、民族情感等相關(guān)題材為主要?jiǎng)?chuàng)作內(nèi)容。因此,不難理解為何中國(guó)文學(xué)作品中的人道、故鄉(xiāng)、家族情懷、朋友之間的信任和情義等內(nèi)容能受到越南讀者的歡迎和喜愛。二是,雖然也受佛教、儒家、道教等東方古典哲學(xué)思想的影響,但越南作家和越南學(xué)者的精神世界有不同表達(dá)。

        由于前期越南知識(shí)分子能夠直接閱讀和欣賞漢字文學(xué)作品,導(dǎo)致中國(guó)文學(xué)、文論在越南自20 世紀(jì)初才開始存在翻譯的問題。20 世紀(jì)初,隨著西方文化、文論的引進(jìn),越南文學(xué)實(shí)現(xiàn)了第一次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,而這一進(jìn)程同時(shí)也發(fā)生在中國(guó)。從某種程度上來講,中國(guó)文論作為一種外來文論,它的現(xiàn)代化進(jìn)程對(duì)于越南文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型或多或少都產(chǎn)生一定的影響。只不過,中國(guó)文學(xué)、文論對(duì)于越南文學(xué)、文論的影響是雙重的:作為外國(guó)文學(xué)的身份,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)及文論對(duì)于現(xiàn)代越南文論來講,其影響力與其他國(guó)家文學(xué)是相同的;但中國(guó)和越南處在“儒家文學(xué)圈”中心和邊緣的關(guān)系,中國(guó)文化對(duì)越南文化來講具有長(zhǎng)久而深刻的影響,中國(guó)文學(xué)、文論對(duì)越南文學(xué)、文論的影響具有內(nèi)在性和潛在性影響。雖然從20 世紀(jì)起漢字、儒學(xué)科舉等漢文化元素在越南的接受與傳播已大不如前,但作為越南文化本身的重要構(gòu)成因素,其影響是無法忽略的,只不過影響的范圍、程度和表現(xiàn)有所不同。那么在20 世紀(jì)文化背景中,越南文論和中國(guó)文論的發(fā)展特征有何不同、兩國(guó)文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型是否相似成為值得探討的課題。

        20 世紀(jì)前,中國(guó)和越南都是典型的東方文化國(guó)家。作為“儒家文化圈”的中心,中國(guó)早已形成自己的文論體系,而這一體系對(duì)日本、朝鮮、越南等非中心的“儒家文化圈”國(guó)家有著深刻的影響。具有幾千年的儒學(xué)科舉制度和知識(shí)體系的中國(guó)和越南讓世人誤認(rèn)為這兩個(gè)國(guó)家會(huì)執(zhí)著地守護(hù)傳統(tǒng)文學(xué)、文論體系。但20 世紀(jì)的歷史巨變不僅深刻改變了兩國(guó)的政治和社會(huì)面貌,也在文藝領(lǐng)域催生了新思潮新文化,并經(jīng)過激烈斗爭(zhēng)成為主流思想。在中國(guó),魯迅提倡:“世界的時(shí)代思潮已六面襲來,而自己還拘禁在三千年陳舊的桎梏里。于是覺醒、掙扎、反叛、要出而參與世界的事業(yè)……”在越南,潘佩珠、潘周征、黃促抗等愛國(guó)知識(shí)分子也提倡“西學(xué)東漸”文化運(yùn)動(dòng)。只不過,中國(guó)學(xué)者想通過這一次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型來實(shí)現(xiàn)擺脫幾千年的桎梏、吸收現(xiàn)代西方知識(shí)體系精髓,參與世界文藝事業(yè)并救亡圖的目的,而越南學(xué)者的文藝現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)目的則在于擺脫幾千年封建制度的統(tǒng)治并通過文藝運(yùn)動(dòng)尋找救國(guó)之路。侵略者的入侵無意中打破了中國(guó)幾千年和越南近千年的傳統(tǒng)社會(huì)格局,給兩國(guó)人民帶來了翻身和革命的機(jī)會(huì)。從公元1900年開始,西方列強(qiáng)入侵到1937—1945年的抗日戰(zhàn)爭(zhēng),再到1927—1949年的國(guó)共內(nèi)戰(zhàn),中國(guó)人民的生活一直掙扎在解放民族、統(tǒng)一國(guó)家的艱苦長(zhǎng)征之中。而從1858年開始,法國(guó)對(duì)越南的殖民地統(tǒng)治也開始了越南人民近百年的抗法戰(zhàn)爭(zhēng)、二十余年抗美戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦歷史,其中60年代末至1975年的抗美戰(zhàn)爭(zhēng)從某種程度上來講就是南越和北越兩派的內(nèi)戰(zhàn)。越南文論與中國(guó)文論就在這樣的歷史環(huán)境下進(jìn)行了其發(fā)展過程中的第一次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。

        20 世紀(jì)前的越南,在潘佩珠、潘周征所提倡的“東游”運(yùn)動(dòng),由梁文玕、陶元普、潘俊豐等人所倡導(dǎo)的“東京義塾”運(yùn)動(dòng),以阮太學(xué)為領(lǐng)袖的越南國(guó)民黨,以胡志明為領(lǐng)袖的越南共產(chǎn)黨的救國(guó)革命下,越南文論正式踏入現(xiàn)代化進(jìn)程。在中國(guó),自1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)起,從八國(guó)聯(lián)軍侵華戰(zhàn)爭(zhēng)到1919年的五四運(yùn)動(dòng),救亡圖存,民族大義成為人心所向,中國(guó)人民的革命進(jìn)程從此拉上帷幕。20 世紀(jì)初至20 世紀(jì)20年代,中國(guó)文學(xué)觀念已從“詩言志”的傳統(tǒng)觀念轉(zhuǎn)換為以梁?jiǎn)⒊瑸榇淼摹爸卣螌?shí)用”,以魯迅為代表的“重主觀表現(xiàn)”和以王國(guó)維為代表的“重文學(xué)本體”等三種不同的文論觀點(diǎn)。五四運(yùn)動(dòng)后,“在以現(xiàn)實(shí)主義為主、現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義、現(xiàn)代主義三種文學(xué)思潮交錯(cuò)推動(dòng)和影響之下,重現(xiàn)實(shí)政治、時(shí)代人生,重自我表現(xiàn)、主體創(chuàng)造以及重文學(xué)實(shí)體的構(gòu)成和顯現(xiàn)等批評(píng)觀念、類型和模式,顯然是近代三個(gè)基本格局的重復(fù)和發(fā)展?!?span id="2owuu0i" class="footnote_content" id="jz_3_107" style="display: none;">黃曼君: 《中國(guó)20 世紀(jì)文學(xué)理論批評(píng)教程》,湖北:華中師范大學(xué)出版社,2010年,第4 頁。[HUANG Manjun,
        (A Course of Literary Theory and Criticism in China in the 20th Century), Hubei: Central China Normal University Press, 2010, 4.]19 世紀(jì)末至1949年這一階段可以看作中國(guó)文論的多元化發(fā)展階段。20 世紀(jì)初的中國(guó)知識(shí)分子通過吸收和學(xué)習(xí)法國(guó)、日本、蘇俄、英國(guó)、美國(guó)、德國(guó)等世界現(xiàn)代文論體系來推動(dòng)文論觀念更新和現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。梁?jiǎn)⒊苋毡粳F(xiàn)代文論的影響提倡“救國(guó)小說”;王國(guó)維受德國(guó)美學(xué)的影響主張從審美觀點(diǎn)和視角來研究《紅樓夢(mèng)》;胡適接受美國(guó)實(shí)證哲學(xué)主張運(yùn)用實(shí)證方法來研究《紅樓夢(mèng)》;受啟蒙文學(xué)、現(xiàn)實(shí)主義影響的魯迅主張創(chuàng)作現(xiàn)實(shí)主義文學(xué);受資產(chǎn)階級(jí)思想影響的周作人主張“個(gè)人主義—人道主義”;受無產(chǎn)階級(jí)思想影響的太陽社、創(chuàng)造社則倡導(dǎo) “革命文學(xué)”;馮雪峰等受蘇俄文學(xué)的影響支持和鼓勵(lì)無產(chǎn)階級(jí)文學(xué);受現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的茅盾則主張“為人生而藝術(shù)”、自然主義;郭沫諾被浪漫主義影響主張浪漫主義文學(xué)等等??梢?,20 世紀(jì)初的中國(guó)文論在文藝觀念上可以說已形成了“百家爭(zhēng)鳴”的文論格局。

        20 世紀(jì)初,在半封建半殖民地社會(huì)歷史背景下的越南文論雖然對(duì)新文學(xué)觀念的認(rèn)識(shí)比較模糊,沒形成像中國(guó)上述如此明顯的格局,但現(xiàn)代化的種子已開始發(fā)芽。全國(guó)各地日漸形成了不同研究流派、不同發(fā)展傾向的民主、革新運(yùn)動(dòng)?!扒谕踹\(yùn)動(dòng)”的爆發(fā)與失敗成為越南社會(huì)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的起點(diǎn)。以現(xiàn)代民族精神為動(dòng)力,越南學(xué)者積極地把阮攸的《金云翹傳》,胡春香的喃字詩歌,阮廌的《平吳大誥》《國(guó)音詩集》等越南古典漢字、喃字文學(xué)音譯成現(xiàn)代國(guó)語字,同時(shí)也組織編撰和注釋了多部越南古典文學(xué)史。這一切都反映了越南知識(shí)分子對(duì)本民族國(guó)學(xué)經(jīng)典的傳承與呵護(hù),同時(shí)也確定了越南知識(shí)分子對(duì)國(guó)家、民族的獨(dú)立事業(yè)的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。與此同時(shí),法國(guó)對(duì)越南的殖民政策以及其在越南全國(guó)范圍所創(chuàng)建的各類現(xiàn)代高等教育學(xué)校的快速發(fā)展使越南知識(shí)分子第一次能夠全面、系統(tǒng)化地接受和把握西方文化、文論的知識(shí)體系。除此之外,從國(guó)外留學(xué)回來的知識(shí)分子對(duì)越南文論的革新也是越南文論現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的重要元素之一。海潮、鄧泰梅、張酒、梁德鐵、范瓊、梁維次、阮文永、張永記等優(yōu)秀知識(shí)分子成為20 世紀(jì)越南構(gòu)建文論現(xiàn)代體系的中堅(jiān)力量。

        譯介和傳播西方現(xiàn)代文論,編撰、注釋越南古典漢字、喃字文學(xué),研究阮攸《金云翹傳》,支持國(guó)語字文學(xué)的發(fā)展等均是越南傳統(tǒng)文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的重要內(nèi)容。范瓊、范維存等人倡導(dǎo)實(shí)用主義文學(xué)觀念,而這一文學(xué)革新思路卻與少山所倡導(dǎo)的以文學(xué)作品本身的審美價(jià)值為主要研究對(duì)象的文藝觀念有所沖突。范瓊與吳德繼關(guān)于阮攸《金云翹傳》的文藝爭(zhēng)論從某種意義上講反映了當(dāng)時(shí)越南文論的傳統(tǒng)與現(xiàn)代的碰撞、掙扎的復(fù)雜狀態(tài)。散陀等新詩運(yùn)動(dòng)的詩人們則主張打碎一切破舊的創(chuàng)作規(guī)矩、解放個(gè)性、解放詩歌。

        1932—1945年期間,越南文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型已有了進(jìn)一步的發(fā)展:文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)與文藝批評(píng)理論協(xié)同發(fā)展。懷清和少山的作家自主意識(shí)文藝觀念可以看作為這一階段越南文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的重要起點(diǎn)。這一觀點(diǎn)同時(shí)也被春妙、制蘭園、韓默子等新詩運(yùn)動(dòng)詩人們接受并表現(xiàn)在他們的詩品中。“為人生而藝術(shù)”和“為藝術(shù)而藝術(shù)”的文藝爭(zhēng)論由此發(fā)生。這場(chǎng)文藝爭(zhēng)論同時(shí)還被看作是資產(chǎn)階級(jí)、唯心文學(xué)觀念和無產(chǎn)階級(jí)、唯物文學(xué)觀念之間的思想斗爭(zhēng)。

        在中國(guó),第一次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型如上所述,“是從突破‘詩文評(píng)’傳統(tǒng)文論形態(tài)、接受和轉(zhuǎn)化外國(guó)文論的過程中實(shí)現(xiàn)的,其間經(jīng)歷了主要接受日本及歐美文論和主要接受轉(zhuǎn)化蘇聯(lián)文論兩個(gè)階段,經(jīng)歷了從多元探索到多元?dú)w一、形成統(tǒng)一的理論系統(tǒng)的漫長(zhǎng)過程?!?span id="0ka20y0" class="footnote_content" id="jz_4_108" style="display: none;">賴大仁: 《20 世紀(jì)中國(guó)文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與發(fā)展》,《當(dāng)代文藝?yán)碚撆c思潮新探索》,2001年第5 期,第99 頁。[LAI Daren, “Ershi shiji Zhongguo wenlun de xiandai zhuanxing yu fazhan”(Modern Transformation and Development of Chinese Literary Theory in the 20th Century),(, 5 (2001): 99.]可見,中越文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與發(fā)展不是在傳統(tǒng)文藝觀念內(nèi)發(fā)生的變革,而是受西方的文論思想的影響后催發(fā)的。由于中越兩國(guó)的國(guó)情不同,而存在一定的差異。按照《中國(guó)二十世紀(jì)文學(xué)理論批評(píng)教程》的研究結(jié)果,中國(guó)文論的初次現(xiàn)代轉(zhuǎn)型具有四大特征。一是:“沖決封建道統(tǒng)、文學(xué)觀念的羅網(wǎng),摒棄了為封建倫理道德服務(wù)的文學(xué)批評(píng)目的論,在進(jìn)化論思想指引下,主逆、求變、尚用,開始建立起新的文學(xué)理論批評(píng)價(jià)值觀。”二是:“古代注重和諧美的文藝美學(xué)觀念和強(qiáng)調(diào)批評(píng)主體作用的表現(xiàn)論批評(píng)觀念已不再是唯一的、主要的文學(xué)觀念和批評(píng)觀念?!比牵骸拔膶W(xué)理論批評(píng)開始走向科學(xué)化、邏輯化、打破了印象批評(píng)、評(píng)點(diǎn)式批評(píng)等批評(píng)方法的舊格局,出現(xiàn)了從大處著眼進(jìn)行科學(xué)分析的文學(xué)理論批評(píng)方法和運(yùn)思方式?!彼氖牵骸拔捏w觀念發(fā)生了重大變化,小說被提到文學(xué)正宗地位。文體屬文學(xué)形式的范疇、文學(xué)觀念和批評(píng)觀念的變革也體現(xiàn)在文學(xué)形式上?!?span id="mykowu0" class="footnote_content" id="jz_5_108" style="display: none;">黃曼君: 《中國(guó)20 世紀(jì)文學(xué)理論批評(píng)教程》,第17—19 頁。[HUANG Manjun, (A Course of Literary Theory and Criticism in China in the 20th Century, 17-19.]本文認(rèn)為,從發(fā)展流程和文論知識(shí)體系的主要特征等方面來講,越南文論初次現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型在表面上似乎與中國(guó)十分相似,但在具體問題上,還存在很大的區(qū)別。

        化學(xué)需氧量(COD):450mg/l;生化需氧量(BOD5):200mg/l;懸浮物(SS):300mg/l;氨氮(以 N 計(jì)):35mg/l;總氮(以 N 計(jì)):50mg/l;總磷(以 P 計(jì)):5mg/l。(2)一期設(shè)計(jì)出水指標(biāo)

        同中國(guó)一樣,現(xiàn)代轉(zhuǎn)型也是越南文學(xué)超越和擺脫數(shù)千年傳統(tǒng)文論體系格局,建立起新文藝體系模式的過程。中國(guó)是東方文化的中心之一,其對(duì)日本、朝鮮、越南等周邊國(guó)家都有著較為深刻的影響。隨著“儒家文化圈”的不斷擴(kuò)大,中國(guó)古典文藝觀念和審美價(jià)值也慢慢成為這些國(guó)家傳統(tǒng)文化的重要組成元素。這也是人類發(fā)展史中的自然發(fā)展規(guī)律。日本、朝鮮、越南等受中國(guó)文化影響的國(guó)家在發(fā)展的過程中,一方面學(xué)習(xí)和吸收了中國(guó)哲學(xué)、美學(xué)等古典知識(shí)體系的精髓,另一方面,在本土文化的基礎(chǔ)上不斷努力創(chuàng)新和建設(shè)具有本國(guó)特色的知識(shí)體系。越南喃字及喃字文學(xué)正是越南民族在這一方面的努力。因此,對(duì)于越南文化來講,儒學(xué)文化、東方傳統(tǒng)文論既是其內(nèi)在價(jià)值,需要維護(hù)、繼承和發(fā)揚(yáng),又是需要脫離的外來文化與文論。魯迅之所以提倡“要出而參與世界的事業(yè)”是因?yàn)橹袊?guó)知識(shí)分子兩千年來所繼承的中國(guó)古典文論是民族的魂魄和精髓,有資格與西方文化與文論知識(shí)體系并立。但越南文論卻沒有這個(gè)傳統(tǒng)和實(shí)力,也無法憑借屬于別人的東西去參與世界的事業(yè)。因此,接受西方現(xiàn)代文論既是越南文論自我革新和現(xiàn)代化進(jìn)程的必經(jīng)之路,同時(shí)也是其超越傳統(tǒng)、創(chuàng)建具有民族特色的文論體系的良好機(jī)遇。20 世紀(jì)初,越南文論生活中所發(fā)生的國(guó)學(xué)文藝爭(zhēng)論、傳統(tǒng)詩歌與新詩文藝爭(zhēng)論等均是文化、文藝話語體系不斷變換與更新的雙重表現(xiàn)。幾乎僅需要三十余年時(shí)間,越南文論已從東方文論的典型模式成功轉(zhuǎn)換為現(xiàn)代、多元化的文論模式。當(dāng)然在這整個(gè)過程中,法國(guó)殖民者以及其對(duì)越的侵略政策無意中發(fā)揮了很大的作用。

        中國(guó)文論的初次現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型之初是通過日本來學(xué)習(xí)西方,因此日本維新革命對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)知識(shí)分子產(chǎn)生了較為深刻的影響。越南從19 世紀(jì)中下葉開始就成為了法國(guó)的殖民地,因而越南學(xué)者對(duì)于西方現(xiàn)代文論的接受主要是通過法文這一渠道。從這一點(diǎn)來講,越南對(duì)西方文化、文論的接受更為直接、也較為全面。受中國(guó)“新書”和資產(chǎn)革命運(yùn)動(dòng)影響,越南多名學(xué)者如潘佩珠、潘周征等人也倡導(dǎo)了“東游”運(yùn)動(dòng),但最后都以失敗而告終。因此,日本的維新革命精神對(duì)于當(dāng)時(shí)的越南政治、社會(huì)幾乎沒有直接影響。而在法國(guó)全面著力建設(shè)現(xiàn)代型教育系統(tǒng)和現(xiàn)代文明的背景下,越南文論卻有著較為自由和健康的發(fā)展空間。新詩、浪漫主義小說、現(xiàn)實(shí)主義小說、現(xiàn)代戲劇等現(xiàn)代文學(xué)體裁和新文藝?yán)碚撆u(píng)的萌生及其在1932—1945年期間的快速發(fā)展所取得的豐碩成果,正是越南文論的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型所取得的成就。

        而對(duì)同一個(gè)發(fā)展階段的中國(guó)文論來講,“從文學(xué)觀念和文學(xué)理論批評(píng)的發(fā)展上看,雖然還在很大程度上具有過渡性特征,但它本身仍然是一個(gè)取得重大成就的歷史階段。在中外文化、文學(xué)思潮的沖撞、交匯中,文學(xué)理論批評(píng)的現(xiàn)代品格正在形成,現(xiàn)代化過程亦已展開,許多重大問題都預(yù)示著今后發(fā)展的方向?!?span id="cy042a8" class="footnote_content" id="jz_7_109" style="display: none;">黃曼君: 《中國(guó)20 世紀(jì)文學(xué)理論批評(píng)教程》,第19 頁。[HUANG Manjun, (A Course of Literary Theory and Criticism in China in the 20th Century), 19.]但同時(shí),宋劍華也指出:“20 世紀(jì)中國(guó)文學(xué)對(duì)現(xiàn)代主義文學(xué)具有強(qiáng)烈的排斥性,五四時(shí)代,是以傳統(tǒng)文化心理抗拒現(xiàn)代主義,30年代以后,則使用政治意識(shí)形態(tài)觀念批判和否定現(xiàn)代主義……”這種情況與越南有所不同,十九世紀(jì)末至1945年的整整五十余年間,越南文學(xué)、文論對(duì)西方文學(xué)、文論的接受是較為主動(dòng)的。而且也不僅限于西學(xué)知識(shí)分子,成名于儒家科舉的老一代知識(shí)分子如散陀、梁維次等人也開始通過不同的渠道學(xué)習(xí)法文并把其做為學(xué)習(xí)西方知識(shí)的重要工具。1945年,越南民主共和國(guó)正式成立,也就是從那時(shí)候開始,越南將馬克思主義文藝?yán)碚摦?dāng)作唯一的文藝?yán)碚擉w系,幾乎拒絕并批判所有非馬克思主義文論。這種情況同樣也發(fā)生在中國(guó),當(dāng)然其歷史形態(tài)和發(fā)展特征因兩國(guó)社會(huì)、文化、歷史背景的不同而產(chǎn)生差異,這一點(diǎn)是可以理解的。

        三、引進(jìn)馬克思主義文論并將其當(dāng)做文藝?yán)碚摪l(fā)展的核心價(jià)值觀

        馬克思主義文藝?yán)碚撛谥袊?guó)乃至越南都具有非常重要的歷史地位。作為中越兩國(guó)社會(huì)主義核心價(jià)值觀,馬克思主義理論體系不僅成為了中越兩國(guó)的建國(guó)指導(dǎo)思想,在文藝領(lǐng)域上也發(fā)揮重大作用,甚至完全改變了中越兩國(guó)在前期所建造的文論體系。從20 世紀(jì)初多元化的文論體系,中越文論開始走進(jìn)單一化文論體系。馬克思主義文藝?yán)碚搸缀跞妗氐椎赜绊懥藘蓢?guó)的文藝生活及文論體系建構(gòu)。

        在中國(guó),19 世紀(jì)末梁?jiǎn)⒊摹蹲杂蓵分械摹吨袊?guó)之社會(huì)主義》可以被看作社會(huì)主義思想正式傳入中國(guó)的標(biāo)志。1903年由日本社會(huì)主義先驅(qū)者幸德秋水所編撰的《社會(huì)主義神髓》以及大杉榮的《勞動(dòng)運(yùn)動(dòng)的精神》、《社會(huì)的理想輪》,河上肇的《馬克思之經(jīng)濟(jì)論》,山川均的《從科學(xué)的社會(huì)主義到行動(dòng)的社會(huì)主義》,平林處之輔的《民眾藝術(shù)底理論與實(shí)踐》等都被翻譯成中文,“成為許多中國(guó)留日學(xué)生和早期革命民主主義者受社會(huì)主義思想啟蒙教育的重要著作”。而在這一探索時(shí)期內(nèi),翻譯無產(chǎn)階級(jí)有關(guān)文藝?yán)碚摚ㄆ鋵?shí)是日本學(xué)者對(duì)于俄國(guó)文學(xué)的研究)最為積極的是馮雪峰,他在北新書局上連續(xù)發(fā)表的《新俄文藝的曙光》《新俄的演劇運(yùn)動(dòng)與跳舞》《新俄的物產(chǎn)階級(jí)文學(xué)》等文章引起了當(dāng)時(shí)中國(guó)文壇的關(guān)注。在《日本馬克思主義文藝?yán)碚撛谥袊?guó)的譯介》一文中,王志松認(rèn)為:“中國(guó)無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)運(yùn)動(dòng)在1928年雜志《文化批判》和《太陽月刊》同時(shí)創(chuàng)刊拉開帷幕,之后歷經(jīng)1930年‘左翼聯(lián)盟’成立,至1936年‘左翼聯(lián)盟’解散落下帷幕。”1926年,郭沫諾在《創(chuàng)造月刊》發(fā)表了《革命與文學(xué)》一文,文章就革命和文學(xué)的關(guān)系進(jìn)行了系統(tǒng)論述。這篇文章后來被李初梨看作是中國(guó)第一篇倡導(dǎo)革命文學(xué)的文章。其外,在1926—1930年間,中國(guó)學(xué)者也集中精力將無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)運(yùn)動(dòng)的文章翻譯成中文,如藏原惟人的《到新現(xiàn)實(shí)主義》, 青野季吉的《日本物產(chǎn)階級(jí)文學(xué)理論的開展》,田口憲一的《日本藝術(shù)運(yùn)動(dòng)底指導(dǎo)理論的發(fā)展》,片上坤的《現(xiàn)代新興文學(xué)的諸問題》等,這些文章在中國(guó)文壇引起了廣泛的關(guān)注。

        除了來源于日本文壇的“第三種人”“超越階級(jí)文學(xué)”等范疇之外,據(jù)胡永欽、耿睿勤、袁延恒等人在《馬克思恩格斯在中國(guó)的傳播》中記載,僅1920年至1927年間,在魯迅、馮雪峰、周揚(yáng)、瞿秋白等人的努力之下,有二十余種馬克思恩格斯的經(jīng)典作品被翻譯成中文,并在全國(guó)范圍推廣和傳播。從這一點(diǎn)可以說明,馬克思主義文藝?yán)碚撛谥袊?guó)的譯介與傳播首先是受日本革命文學(xué)的影響,后來是在中國(guó)社會(huì)政治現(xiàn)狀的逼迫下才得到系統(tǒng)化的翻譯和推廣。至于馬克思主義文藝?yán)碚撊绾卧谥袊?guó)得以萌生,黃曼君也作了總結(jié):“一則譯介活動(dòng)中與馬克思主義文藝思想摻雜在一起的也有蘇聯(lián)的‘無產(chǎn)階級(jí)文化派’‘拉普派’,乃至日本福本和夫‘左’傾路線影響下的庸俗社會(huì)學(xué)和機(jī)械論的文藝觀點(diǎn);二則馬克思主義文藝思想從其誕生的文化場(chǎng)橫向移到我國(guó)文化場(chǎng),是一個(gè)跨越不同文化時(shí)空的接受和重構(gòu)過程,外來的馬克思主義文藝思想既可能因此而在中國(guó)得到新的豐富和發(fā)展,又可能因誤導(dǎo)或曲解而導(dǎo)致不同程度的‘變形’和‘失真’?!?span id="gyiscwa" class="footnote_content" id="jz_11_111" style="display: none;">黃曼君: 《中國(guó)20 世紀(jì)文學(xué)理論批評(píng)教程》,第28 頁。[[HUANG Manjun, (A Course of Literary Theory and Criticism in China in the 20th Century), 28.]本文認(rèn)為黃曼君的這一總結(jié)已概括出中國(guó)馬克思主義文藝?yán)碚撍枷氤跗诎l(fā)展的主要特征。但不管馬克思主義在中國(guó)是怎么“變形”和“失真”,其首先是中國(guó)文藝?yán)碚摫旧戆l(fā)展的需求,而不是社會(huì)政治的原因。這種情況與馬克思主義文論在越南初期的發(fā)展有所不同。

        中國(guó)馬克思主義文藝?yán)碚摰臑E觴始于譯介日本學(xué)者關(guān)于“革命文學(xué)”“無產(chǎn)階級(jí)”“蘇俄文學(xué)”等有關(guān)問題的文章和翻譯馬克思、恩格斯的原著活動(dòng)而得以傳播并取得統(tǒng)治地位。而越南馬克思主義文藝?yán)碚搮s在1935—1939年間的“為藝術(shù)而藝術(shù)還是為人生而藝術(shù)”文藝爭(zhēng)論之中萌生。在這場(chǎng)文學(xué)爭(zhēng)論中,海潮在多家媒體報(bào)刊上發(fā)表了多篇介紹馬克思主義文藝?yán)碚摰奈恼拢盀樗囆g(shù)而藝術(shù)還是為人生而藝術(shù)”的文學(xué)爭(zhēng)論并未直接被提出,馬克思主義文藝?yán)碚撓嚓P(guān)范疇也沒有被談及。爭(zhēng)論主要圍繞開展文學(xué)與社會(huì)的關(guān)系、文學(xué)藝術(shù)的職能、自由創(chuàng)作等相關(guān)問題進(jìn)行討論。但在這場(chǎng)爭(zhēng)議之中,海潮以及裴功懲、山茶、石洞、胡青等人已為越南馬克思主義文藝?yán)碚摯蚝没A(chǔ)。在《文學(xué)之兩種觀念》一文中,少山把文學(xué)劃分為兩種,即以倫理道德和以創(chuàng)作美為主要?jiǎng)?chuàng)作目的。1935年,海潮在《新生活》上發(fā)表了《為藝術(shù)而藝術(shù)還是為人生而藝術(shù)》一文,文章反對(duì)少山的文學(xué)觀念,認(rèn)為任何藝術(shù)創(chuàng)作的目的都在于反映和描畫生活,反映勞動(dòng)人民的思想情感和抱負(fù),同時(shí)還發(fā)揮著改造社會(huì)的作用,也就是說任何藝術(shù)都是“為人生而藝術(shù)”;而少山提倡所謂“文藝奉獻(xiàn)美”的觀念僅代表社會(huì)中的衰朽力量的藝術(shù)觀。1937年,海潮在《香江》雜志上發(fā)表了《文學(xué)與唯物主義》一文,深入論述了文學(xué)與社會(huì)生活的關(guān)系,文學(xué)與階級(jí)斗爭(zhēng),革命文學(xué),反革命文學(xué)等馬克思主義文藝?yán)碚撚嘘P(guān)的問題。此外,海潮、懷清、裴功懲、仲明、文明、如風(fēng)、藍(lán)開等人也在《星期六小說》和《騷壇》上發(fā)表了多篇論述馬克思主義文藝?yán)碚搯栴}的文章,如:海潮的《邁向?qū)憣?shí)主義文學(xué):小說體裁之幾個(gè)發(fā)展傾向》,懷清的《文學(xué)中之誠(chéng)實(shí)與自由》《文學(xué)之意義與作用》,裴功懲的《贊成創(chuàng)建越南新文化》等等。

        日本“革命文學(xué)”以及俄國(guó)十月革命的成功對(duì)中國(guó)有著非常深刻的影響,但在越南,俄國(guó)十月革命幾乎沒有引起任何關(guān)注。隨著中國(guó)的“新書”運(yùn)動(dòng),20 世紀(jì)初的越南知識(shí)分子也開始學(xué)習(xí)日本。因此,潘佩珠、潘周征提倡“東游”運(yùn)動(dòng),這場(chǎng)社會(huì)革命運(yùn)動(dòng)雖然也引起了愛國(guó)青年分子的關(guān)注但最終也沒能發(fā)揮太大作用。因此馬克思主義文藝?yán)碚撛谠侥系淖g介與傳播不像中國(guó)可以從文藝?yán)碚撟陨淼男枰霭l(fā),而是由越南共產(chǎn)黨人的強(qiáng)烈推崇和當(dāng)時(shí)越南文藝?yán)碚摷业膫€(gè)人努力共同產(chǎn)生的結(jié)果。1925—1927年間,隨著阮愛國(guó)所創(chuàng)辦的共產(chǎn)思想培訓(xùn)班、越南國(guó)內(nèi)的越南國(guó)民黨、越南青年革命同志會(huì)、新越革命黨、越南工會(huì)、越南農(nóng)會(huì)等革命組織的成立,馬克思主義才在越南正式被引進(jìn)和傳播。1938年,陳庭龍?jiān)凇缎畔ⅰ飞习l(fā)表了《在蘇俄的這三年時(shí)間》一文,文章系統(tǒng)化地介紹了蘇俄文學(xué)以及馬克思主義文藝?yán)碚?,并提出越南文學(xué)馬克思主義發(fā)展傾向的規(guī)劃。因此,馬克思主義文藝?yán)碚撛谠侥系淖g介、傳播與中國(guó)相比稍晚一些,且沒有系統(tǒng)化地將馬克思主義的經(jīng)典原著翻譯成越南語廣泛地傳播。馬克思主義文藝?yán)碚撛谥袊?guó)的譯介、傳播與快速發(fā)展主要通過魯迅、瞿秋白、周揚(yáng)或梁?jiǎn)⒊冗M(jìn)步文學(xué)家、思想家的努力,而越南最早接受馬克思主義的卻不是文學(xué)家或思想家,而是越南的共產(chǎn)黨員如胡志明、陳富、李洪峰等人個(gè)人努力,馬克思主義才被全面和快速地傳播。這一點(diǎn)就是中國(guó)和越南馬克思主義文藝?yán)碚撛缙诎l(fā)展最大的差異。

        至于馬克思主義文藝?yán)碚撟鳛橐环N完全陌生的思想,卻能在如此短暫的時(shí)間內(nèi)被譯介與傳播,并成為中越文壇上獨(dú)尊的指導(dǎo)思想,竊以為張寶貴的以下總結(jié)是非常正確的:“譯文的數(shù)量、經(jīng)典程度及翻譯、傳入時(shí)間的先后意味著邏輯上的主從關(guān)系,這說明如果不是呼應(yīng)馬克思主義所針對(duì)的社會(huì)實(shí)際問題,這種主義的文藝?yán)碚摼褪チ藗魅氲睦碛??!?span id="mugqiqi" class="footnote_content" id="jz_14_112" style="display: none;">張寶貴:《馬克思主義文藝?yán)碚撝袊?guó)化的早期歷程》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》,2008年第2 期,第140—151 頁。[ZHANG Baogui, “Makesi zhuyi wenyi lilun Zhongguo hua de zaoqi licheng” (The Early Process of Sinicization of Marxist Literary Theory), ( 2 (2008): 140-51.]換句話說,馬克思主義文藝?yán)碚撝阅軌蛟谥袊?guó)和越南生根發(fā)芽,不僅是因?yàn)楫?dāng)時(shí)中越兩國(guó)文藝?yán)碚摫旧淼男枨?,還因?yàn)轳R克思主義理論的社會(huì)針對(duì)性有助于中越兩國(guó)在解放民族、統(tǒng)一國(guó)家的革命道路上取得勝利。

        1899年,列寧在談?wù)摱韲?guó)社會(huì)主義建設(shè)有關(guān)問題時(shí)曾指出:“對(duì)于俄國(guó)社會(huì)主義者來說,尤其需要獨(dú)立地探討馬克思的理論,因?yàn)樗峁┑闹皇且话愕闹笇?dǎo)原理,而這些原理的應(yīng)用,具體地說,在英國(guó)不同于法國(guó),在法國(guó)不同于德國(guó),在德國(guó)不同于俄國(guó)?!?span id="c0amyos" class="footnote_content" id="jz_15_112" style="display: none;">列寧: 《列寧選集》第1 卷,北京:人民出版社,1995年,第274 頁。[Lenin,(Selected Works of Lenin)1, Beijing: People’s Publishing House, 1995, 274.]列寧的這一觀點(diǎn)概括了馬克思主義的實(shí)踐性本質(zhì),也讓蘇聯(lián)之后的社會(huì)主義國(guó)家能夠更靈活地運(yùn)用馬克思主義來實(shí)現(xiàn)無產(chǎn)階級(jí)革命、解放民族和建立新國(guó)家的偉大事業(yè)。

        對(duì)于中國(guó)的實(shí)際情況,李春華在《中國(guó)特色社會(huì)主義:馬克思主義民族化的成功典范》一文中曾作出如下總結(jié):“20 世紀(jì)40年代至70年代末,馬克思主義民族化的理論標(biāo)志是以毛澤東思想為代表性的一系列馬克思主義民族化理論形成……以毛澤東為代表的中國(guó)共產(chǎn)黨人,堪稱是馬克思主義民族化的杰出代表。毛澤東以超凡的勇氣沖破教條主義的束縛,以馬克思主義立場(chǎng)、觀點(diǎn)和方法為指導(dǎo),將馬克思主義普遍真理和中國(guó)具體實(shí)際相結(jié)合,找到了具有中國(guó)特色的新民主主義革命道路……”在這篇文章中,李春華也提到了朝鮮、古巴等社會(huì)主義國(guó)家的馬克思主義本土化建設(shè)。對(duì)于越南的發(fā)展情況,他肯定:“越南共產(chǎn)黨堅(jiān)持馬列主義和胡志明思想,領(lǐng)導(dǎo)人民克服困難,在社會(huì)主義建設(shè)中取得了許多重大成就。”李春華所提到的“胡志明思想”正是馬克思主義越南化最典范的例子。越共全國(guó)人大第九次大會(huì)對(duì)“胡志明思想”作出了如下定義:“胡志明思想是胡志明關(guān)于越南革命基礎(chǔ)問題的全面和深入的觀點(diǎn)系統(tǒng),是胡志明主席在我國(guó)的現(xiàn)實(shí)國(guó)情的基礎(chǔ)上對(duì)馬列主義的運(yùn)用和發(fā)展的結(jié)果,同時(shí)也是繼承和發(fā)揮民族傳統(tǒng)美德和解放階層、解放民族的觀點(diǎn)系統(tǒng)”且胡志明也曾肯定:“開始的時(shí)候,就是愛國(guó)主義而不是共產(chǎn)主義讓我信從列寧、信從第三國(guó)際?!?span id="s0we0qu" class="footnote_content" id="jz_19_113" style="display: none;">(越)Hellmut Kapfenberger:《胡志明:一本編年記》(丁香、天河譯),胡志明:新世界出版社,2010年,第155 頁。[Hellmut Kapfenberger,(Ho Chi Minh: A Chronicle, trans.Lilac and Thien Ha, Ho Chi Minh: New World Press, 2010, 155.]可見,馬克思主義不管是在中國(guó)還是越南都通過不同方式在不同的時(shí)期有了新發(fā)展,而這種發(fā)展就是以馬克思主義為指導(dǎo)原則,與各國(guó)實(shí)際情況相結(jié)合,并通過各國(guó)杰出共產(chǎn)黨人的闡釋、運(yùn)用和發(fā)展所獲得的成就。所以馬克思主義“中國(guó)化”“越南化”既屬于馬克思主義在中國(guó)和越南的具體發(fā)展歷史所取得的成就,又具有馬克思主義本身的國(guó)際性發(fā)展特征。

        總的來講,馬克思主義文藝?yán)碚撛谥袊?guó)和越南的傳播經(jīng)過初期的發(fā)展之后,能夠根據(jù)兩國(guó)不同的國(guó)情以及兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)者的文藝思想進(jìn)行轉(zhuǎn)變,取得了不同程度的發(fā)展。

        四、結(jié) 語

        中越兩國(guó)山水相連,文化相通,在文學(xué)交流方面上因此有著密切和悠久的關(guān)系。處于東方文明之中心地位的中國(guó)文化,尤其是儒家思想對(duì)周邊國(guó)家產(chǎn)生了深刻影響。中國(guó)古典文學(xué)題材、體裁、表達(dá)方式等曾被越南先賢積極地承接、并在其基礎(chǔ)上創(chuàng)造屬于自已的文學(xué)體系。因此在20 世紀(jì)之前,中越文學(xué)、文論關(guān)系表現(xiàn)出越南文學(xué)主動(dòng)接受中國(guó)文學(xué)的精髓并在本國(guó)文化和人文情懷的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新和創(chuàng)作的狀態(tài)。而自20 世紀(jì)初開始,隨著兩國(guó)社會(huì)政治生活發(fā)生的巨變,中越兩國(guó)文論從純粹的傳統(tǒng)東方文論體系日漸轉(zhuǎn)換為現(xiàn)代文論體系。如果單純從發(fā)展階段及形態(tài)來看,兩國(guó)文論在現(xiàn)代轉(zhuǎn)型進(jìn)程中,馬克思主義文論思想在中越兩國(guó)的譯介與傳播的歷史演變較為相似,但如果所兩者放在一起就具體問題進(jìn)行比較研究會(huì)發(fā)現(xiàn)還存在具體的差異。而這些差異正好反映了中國(guó)和越南文論體系的民族意識(shí)和民族特色。

        參考文獻(xiàn) Bibliography

        (越)陳庭史: 《文學(xué)理論與批評(píng)》, 河內(nèi): 越南教育出版社, 2013年。

        [ Su, Tran Dinh.

        Theory and Literary Criticism

        .Hanoi: Education Publishing House, 2013.]

        (越) 胡志明市國(guó)家大學(xué)政治理論中心: 《現(xiàn)時(shí)期的馬列主義的活力》, 河內(nèi): 國(guó)家政治出版社, 2014年。

        [ Political Theory Center of Vietnam National University (Ho Chi Minh).

        Xian shiqi ma lie zhuyi de huoli

        (The Vitality of Marxism Leninism in Modern Times).Hanoi: National Politics Press, 2014.]

        黃曼君: 《中國(guó)20 世紀(jì)文學(xué)理論批評(píng)教程》, 湖北: 華中師范大學(xué)出版社, 2010年。

        [ HUANG Manjun.

        Zhongguo ershi shiji wenxue lilun piping jiaocheng

        (A Course of Literary Theory and Criticism in China in the 20th Century).Hubei: Central China Normal University Press, 2010.]

        (越)Kapfenberger, Hellmut: 《胡志明: 一本編年記》, 丁香、天河譯, 胡志明: 新世界出版社, 2010年。

        [ Kapfenberger, Hellmut.

        Hu Zhi ming: yiben biannian ji

        (Ho Chi Minh: A Chronicle).Translated by Lilac and Thien Ha.Ho Chi Minh: New World Press, 2010.]

        賴大仁: 《20 世紀(jì)中國(guó)文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型與發(fā)展》, 《當(dāng)代文藝?yán)碚撆c思潮新探索》2001年第5 期, 第99 頁。

        [ LAI Daren.“Ershi shiji Zhongguo wenlun de xiandai zhuanxing yu fazhan”(Modern Transformation and Development of Chinese Literary Theory in the 20th Century).”

        Dangdai wenyi lilun yu sichao xin tansuo

        (

        New Exploration of Contemporary Literary Theory and Ideological Trend

        ) 5 (2001): 99.]

        李春華, 《中國(guó)特色社會(huì)主義: 馬克思主義民族化的成功典范》, 《馬克思主義研究》2011年第6 期, 第45 頁。

        [ LI Chunhua.“Zhongguo tese shehui zhuyi: Makesi zhuyi minzuhua de chenggong dianfan” (Socialism with Chinese Characteristics: a Successful Model for the Nationalization of Marxism).

        Makesi zhuyi yanjiu

        (

        Marxist

        Studies

        ) 6 (2011): 45.]

        (俄)列寧: 《列寧選集》第1 卷, 北京: 人民出版社, 1995年。

        [ Lenin.

        Lie ning xuanji

        (Selected Works of Lenin) 1.Beijing: People’s Publishing house, 1995.]

        魯迅: 《魯迅全集》第3 卷, 北京: 人民文學(xué)出版社, 1956年。

        [ LU Xun.

        Lu xun quanji

        (Complete Works of Lu Xun) 3.Beijing: People’s Literature Publishing House, 1956.]

        宋劍華: 《現(xiàn)代性與中國(guó)文學(xué)》, 濟(jì)南: 山東教育出版社, 1999年。

        [ SONG Jianhua.

        Xiandaixing yu Zhongguo wenxue

        (Modernity and Chinese Literature ).Jinan: Shandong Education Press, 1999.]

        王志松: 《日本馬克思主義文藝?yán)碚撛谥袊?guó)的譯介》, 《東北亞外語研究》2015年第2 期, 第10 頁。

        [ WANG Zhisong.“Riben Makesi zhuyi wenyi lilun zai Zhongguo de yijie” (Translation and Introduction of Japanese Marxist Literary Theory in China).

        Dongbeiya waiyu yanjiu

        (

        Foreign Language Studies in Northeast Asia

        ) 2(2015): 10.]

        張寶貴: 《馬克思主義文藝?yán)碚撝袊?guó)化的早期歷程》, 《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》2008年第2 期, 第140—51 頁。

        [ ZHANG Baogui.“Makesi zhuyi wenyi lilun Zhongguo hua de zaoqi licheng” (The Early Process of Sinicization of Marxist Literary Theory).

        Zhongguo shehui kexue

        (

        Chinese Social Sciences

        ) 2 (2008): 140-51.]

        无套内谢的新婚少妇国语播放| 亚洲精品久久蜜桃av| 日本免费视频| 欧美 丝袜 自拍 制服 另类| 免费视频一区二区| 国产av乳头久久一区| 中文字幕亚洲视频一区| 欧美四房播播| 国产精品嫩草影院AV| 国产亚洲一区二区三区成人| 国产av一卡二卡日韩av| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 亚洲中文无码av在线| 日韩不卡无码三区| 国产真实一区二区三区| 亚洲人成77777在线播放网站| 国产成人国产在线观看入口| 女女同性av一区二区三区免费看| 亚洲男人综合久久综合天堂| 粗大的内捧猛烈进出视频| 国产最新地址| 国产精品亚洲一区二区三区妖精| 国产一区二区三区视频网| 亚洲精品无码久久久久久| 亚洲欧美日韩中文v在线| 日本不卡不二三区在线看| 国产熟妇一区二区三区网站| 丰满人妻久久中文字幕| 熟妇高潮一区二区三区| 国产熟女精品一区二区三区| 国产精品久久av高潮呻吟| 久久精品中文闷骚内射| 国产午夜无码视频免费网站| 国产成人亚洲精品77| 精品一区2区3区4区| 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲的天堂av无码| 亚洲综合原千岁中文字幕| 亚洲av久播在线一区二区| 日本japanese少妇高清| 无码AV午夜福利一区|