楊海艷?殷雪圻
摘要:室內(nèi)劇被視作斯特林堡戲劇的一個(gè)重要組成部分,而《塘鵝》(The Pelican)作為其室內(nèi)劇的代表,表現(xiàn)了傳統(tǒng)戲劇到現(xiàn)代戲劇過渡時(shí)期作者為解決戲劇內(nèi)容和形式的危機(jī)進(jìn)行的藝術(shù)實(shí)驗(yàn)和創(chuàng)新,“舞臺(tái)敘事者”形象使“主觀戲劇”藝術(shù)達(dá)到成熟。
關(guān)鍵詞:室內(nèi)劇;舞臺(tái)敘事者;斯特林堡;《塘鵝》
斯特林堡在給朋友阿道爾夫·保羅(AdolfPaul)的信中,提出了室內(nèi)劇的座右銘:“形式小巧,主題簡單,描寫細(xì)膩,人物要少,觀點(diǎn)要偉大,想象要自由,但是要建立在觀察、經(jīng)歷和細(xì)心研究的基礎(chǔ)上,簡單,但是不能為簡單而簡單,不要大的道具,不要過多的配角。”[1]他極探索追求,晚年更是致力于室內(nèi)劇探索,還創(chuàng)設(shè)了 “舞臺(tái)敘事者”的這一形象。借助這一“舞臺(tái)敘事者”之嘴、之眼、之腦,讀者能清楚地了解作品中人物的內(nèi)心世界以及作者所想要表達(dá)的想法。
《塘鵝》是室內(nèi)劇四部曲中第一個(gè)在親密劇院上演的劇目,斯特林堡三易其稿才最終令自己滿意。這部劇帶給觀眾和讀者的驚駭甚至超出《父親》。根據(jù)瑞典的民間傳說,母塘鵝用自己乳房中的血喂養(yǎng)自己的幼仔,作品里有好名聲、好口碑的受到贊譽(yù)的母親認(rèn)為自己是一個(gè)好母親,實(shí)際上卻是一個(gè)對(duì)家庭犯了罪的兇手。她獨(dú)占家里的錢財(cái)并藏匿,用于和情人預(yù)備役中尉阿克塞爾揮霍,并合謀殺死了自己的丈夫。她對(duì)子女也一樣吝嗇刻薄,一雙兒女從小受凍挨餓,牛奶被抽了油脂,冬天沒有木材燒火取暖,兒子整日咳嗽,瘦骨嶙峋,以酒充饑,女兒到了出嫁年齡卻發(fā)育不全……。斯特林堡在劇中創(chuàng)設(shè)了“兒子”——“舞臺(tái)敘事者”的人物形象,并配以簡潔和富有象征意義的舞臺(tái)提示,包括對(duì)音樂和道具的選擇,這些藝術(shù)形式有利于揭示人物內(nèi)心深處的心理過程,創(chuàng)設(shè)幻覺和神秘氛圍。
《塘鵝》中,“兒子”弗里德里克是“舞臺(tái)敘事者”。這個(gè)家庭的罪惡在兒子的視角中一點(diǎn)點(diǎn)被揭開。在第一幕與母親的對(duì)話中,他就流露出對(duì)這個(gè)家庭中種種異常的懷疑,他質(zhì)問母親父親死后留下的財(cái)產(chǎn)和家里的經(jīng)濟(jì)狀況,他向母親質(zhì)疑,在這個(gè)沒有錢買保暖內(nèi)衣,沒有劈柴燒火的家,怎么可能“有錢出國進(jìn)行愚蠢的豪華旅游?”當(dāng)兒子提出,飯都是清湯寡水,里面只有胡椒和鹽,越吃越餓的時(shí)候,母親驚恐地以權(quán)威結(jié)束了這場對(duì)話。第二幕“兒子”與他的妹妹葉爾達(dá)坐在客廳,當(dāng)問到新婚的妹妹是否感到幸福的時(shí)候,葉爾達(dá)開始描摹這個(gè)家庭的美好表象,“有好名聲好口碑的父母真是不錯(cuò),我們真應(yīng)該謝謝他們……你還記得父母的銀婚嗎?他們得到那么多好的祝詞和贊美詩!”面對(duì)沉浸在謊言中麻痹自己的妹妹,弗里德里克毫不留情地回答“平時(shí)過著豬狗似的生活,卻要慶祝自己幸福的婚姻,真是笑話……說得很多,但真情很少”[2]。
當(dāng)兒子發(fā)現(xiàn)了父親留給他的遺書之后,所有的懷疑變成了現(xiàn)實(shí),他“撲倒在沙發(fā)上,痛苦地直打滾,”他向妹妹揭露了母親吸血鬼的真面目:他們不僅合謀逼死了父親,而且為了能和情人堂而皇之廝混,她居然騙女兒嫁給了他的情人。一對(duì)兒女痛不欲生,“舞臺(tái)敘事者”兒子決意揭開母親的面具,進(jìn)行報(bào)復(fù)。最后一幕中,兒子坐在象征父親權(quán)威的搖椅上,開始了對(duì)母親的審判。他指責(zé)母親從小對(duì)自己漠不關(guān)心,自己從來沒有吃過母乳,在自己4-5歲的時(shí)候,就在女仆家目睹了“那些見不得人的場面……知道了人生所有的秘密”,在年幼的妹妹病得要死的時(shí)候,她卻去聽歌劇,兒子憤怒地指出是母親“謀殺”了父親,“謀殺”了妹妹。在被揭穿所有的偽裝之后,母親終于從漫長的迷夢中醒來,她喃喃自語:“真是可怕極了,為什么過去沒有人能把我喚醒呢?”這個(gè)兼具“舞臺(tái)敘事者”身份的兒子還要對(duì)母親實(shí)施最后一擊,他說,“她很壞,所以她很可憐”,一種上帝般的悲天憫人的情懷油然而生。“舞臺(tái)敘事者”弗里德里克幫助讀者了解了前因后果,但是他無力去拯救這個(gè)世界,只能在酒醉中,借一把火,燒光了這塵世的無窮罪惡,兒子,女兒,母親全部葬身火海,也預(yù)示了火是凈化的方法。酒精是斯特林堡的必需品,1908年6月13日他在日記中寫道:“給我幸?;糜X的只有酒,所以我喝酒。酒使人減緩活著的折磨,使慵懶的頭腦機(jī)敏智慧!我青春年少時(shí),酒使我止餓。”[3]作品中的兒子成為隱含作者的代言人,這個(gè)劇中的“舞臺(tái)敘事者”既是劇中人,又是可以洞穿一切的局外者;既是困難的承受者,也是消除困難的施動(dòng)者;他饑餓時(shí)以酒充饑,在酒后的夢游中,他揭穿了這個(gè)被謊言包裹的世界,并對(duì)母親進(jìn)行審判,但這個(gè)“舞臺(tái)敘事者”給這個(gè)世界提供的唯一出路卻是酗酒之后的悲劇的毀滅。
斯特林堡室內(nèi)劇的“舞臺(tái)敘事者”的實(shí)踐使其開創(chuàng)的“主觀戲劇”藝術(shù)達(dá)到成熟,使他的室內(nèi)劇獨(dú)樹一幟,不拘于外部現(xiàn)實(shí),影響了后來的表現(xiàn)主義、超現(xiàn)實(shí)主義等戲劇。
參考文獻(xiàn):
[1] 李之義譯. 2005.[瑞典]奧古斯特·斯特林堡.斯特林堡文集: 第1卷[M].北京:人民文學(xué)出版社.
[2]李之義譯. 2005.[瑞典]奧古斯特·斯特林堡.斯特林堡文集: 第5卷[M].北京:人民文學(xué)出版社.
[3]潘曉松譯. 2003.[英]瑪麗·桑德巴赫.地獄.神秘日記抄:英譯者序言[M].北京:東方出版社年版.
作者簡介:
楊海艷,女,天津,講師,研究方向:外國文學(xué);
殷雪圻,男,天津,講師,研究方向:外國文學(xué)。
基金項(xiàng)目:
天津市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“斯特林堡室內(nèi)劇研究”( TJWW17-018)階段性成果。