亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Las Tres Gargantas en pintura

        2020-10-12 03:04:46PorPENGYAN
        今日中國·西班牙文版 2020年10期

        Por PENG YAN

        Panorama del río Jialing.

        El vínculo indisoluble de Cen Xuegong con las Tres Gargantas se remonta a su infancia. “Siempre he tenido un gran interés en sus paisajes. Cuando era ni?o, las fotos en los libros de geografía me despertaron el deseo de visitar esta tierra”, expresó.

        LAS Tres Gargantas, las cuales dejan una fuerte impresión en quien las visita, ha inspirado en la gente un deseo de expresar sus sentimientos. De hecho, muchos les han dedicado elogios y cantos. Uno de ellos, el artista Cen Xuegong, dedicó toda su vida a describir con sus pinceles su conexión espiritual con las Tres Gargantas.

        Estilo único

        Cen Xuegong (1917-2009), de la etnia manchú y nacido en Suiyuan (hoy en el municipio de Hohhot, región de Mongolia Interior), fue admitido en 1939 con honores en la facultad de arte de la Universidad Nacional Central en Chongqing. Estudió pintura con maestros como Xu Beihong, Chen Zhifuo, Fu Baoshi, Huang Junbi, Zhang Shuqi, Wu Zuoren, Xie Zhiliu, entre otros. Cen desarrolló su talento artístico con rapidez, participó en diversas actividades y celebró numerosas exposiciones.

        Después de graduarse en 1944, se desempe?ó como secretario de la Asociación Nacional de Arte de China. En 1946 y 1948 trabajó, respectivamente, en el Colegio de Arte Nanhong de Chengdu y en el Colegio de Arte de Hangzhou, en donde ense?aba la pintura paisajística de monta?as y agua. Durante aquellos a?os, las obras de Cen Xuegong, que empleaban principalmente el violeta claro y el verde, se caracterizaban por sus pinceladas finas y elegantes, y transmitían un sentido de pureza y divinidad (verPanorama del río Jialing), lo que le valió el aprecio del maestro Fu Baoshi.

        Tras la fundación de la República Popular China en 1949, Cen Xuegong trabajó sucesivamente en la Federación de Asociaciones de Literatura y Arte de Chongqing, el Museo del Sudoeste y el Museo de Chongqing. En 1956 fue transferido a la Asociación de Artistas de Chongqing, en calidad de director del grupo de pintura china. En 1972, la Asociación de Artistas de Chongqing pasó a ser la Asociación de Artistas de Sichuan, con sede en Chengdu, y a partir de entonces, Cen se estableció en esta ciudad.

        La fuente de la creación artística viene de la vida misma. Durante este periodo, Cen Xuegong, lleno de vigor y pasión creativa, se dedicó al desarrollo de la industria del arte y produjo también muchas obras de temática socialista. El uso de la tinta y los colores se enriquecieron y sus obras expresaban una gran vitalidad (verLongevidad y buena cosecha). En 1955,La balsa, obra seleccionada para la segunda Exposición Nacional de Arte, fue tan bien acogida que miles de hogares en China la lucieron después como decoración.

        Sin embargo, lo más representativo y característico de sus obras está relacionado con la presa de las Tres Gargantas. En mayo de 1945, a punto de declararse la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa, Cen Xuegong, de solo 28 a?os, creó una pintura sobre las Tres Gargantas y se la regaló al general Fu Zuoyi, entonces gobernador de la provincia de Suiyuan.

        A partir de la década de 1970, la mayoría de las obras de Cen tuvieron relación con las Tres Gargantas, como una expresión de su adoración por este paisaje natural y su mundo espiritual. Cen Xuegong fue perfeccionando su estilo hasta lograr la creación de una escuela artística relacionada con las Tres Gargantas.

        Una eterna pasión

        El vínculo indisoluble de Cen Xuegong con las Tres Gargantas se remonta a su infancia. “Siempre he tenido un gran interés en sus paisajes. Cuando era ni?o, las fotos en los libros de geografía me despertaron el deseo de visitar esta tierra”, expresó. “Cuando tenía 17 a?os, partí desde Mongolia Interior a Nanjing para estudiar tres a?os de pintura china. Más tarde, me dirigí al noroeste. Cuando Japón invadió el noreste del país, viajé a pie a la ciudad de Chongqing. En ese viaje, que duró más de dos meses, me di tiempo para estudiar y pintar. Las Tres Gargantas me atrajeron como un imán. Desde entonces, no recuerdo cuántos caminos he recorrido, cuántos picos he escalado, cuántos viajes he hecho en lancha para apreciar sus picos peligrosos, con el fin de ir creando un estilo propio en el terreno de las pinturas de monta?as y agua. Mi objetivo siempre ha sido desarrollar el arte y la cultura de China, descubrir grandes talentos en estos campos y trabajar juntos para dar a conocer al mundo los espectaculares paisajes de las Tres Gargantas en forma de caligrafía y pintura”.

        Estas frases permiten apreciar la eterna pasión de Cen Xuegong por el paisaje natural de las Tres Gargantas. Fue esa pasión la que le incentivó a viajar por la zona, pese a las olas tormentosas y los precipicios peligrosos. Nunca dio marcha atrás en su propósito de explorar sus picos extra?os y de reflexionar ante el esplendor de sus paisajes.

        Las “Tres Gargantas de estilo Cen”

        La denominada “Tres Gargantas de estilo Cen” presta especial atención a las composiciones y al uso de las aguadas, las pinceladas y los colores. En cuanto a la composición, los precipicios y picos que se elevan por encima de las nubes están pintados en la parte superior del cuadro, mientras que el río turbulento se encuentra en la parte inferior. Se usan pinceladas vigorosas y poderosas para expresar la majestuosidad y peligrosidad de las monta?as y los ríos. Los colores principales son el ocre, el cian y la tinta espesa, combinados con el uso ingenioso de la tinta oscura y clara, y la tinta seca y húmeda. Las Tres Gargantas del río Yangtsé han sido conocidas desde siempre por su peligrosidad, inclinación, majestuosidad y singularidad, las que Cen expresa precisamente en sus obras (verMonta?a Wushan entre las nubes y la lluvia).

        Longevidad y buena cosecha.

        Monta?a Wushan entre las nubes y la lluvia.

        El pensamiento estético de las “Tres Gargantas de estilo Cen” refleja, en gran medida, la comprensión de Cen Xuegong sobre la relación entre el hombre y la naturaleza, así como su aspiración espiritual. En sus obras, los picos elevados entre las nubes y las majestuosas monta?as resaltan la insignificancia del ser humano frente a la naturaleza. En la parte inferior de la pintura, se ve el río turbulento. Varios barqueros se esfuerzan en mantener el equilibro de la embarcación, luchando contra las olas. Las nubes y la niebla envuelven la verde vegetación de los acantilados, dando a la gente una sensación de imprevisibilidad y depresión. Las caba?as en las monta?as, que se asoman entre la niebla, representan la vitalidad y la esperanza. Las imágenes vívidas encarnan plenamente tanto el pensamiento filosófico de la armonía entre lo dinámico y lo estático, el reflejo mutuo de la ficción y la realidad, y la armonía entre el hombre y la naturaleza, así como el espíritu trabajador y emprendedor de desafiar las dificultades y los peligros con valentía.

        Las “Tres Gargantas de estilo Cen” constituyen una visión única y profunda del pintor, formada después de muchos a?os de prácticas, de reflexiones de los paisajes naturales y de haber heredado la forma de expresar ideas mediante la pluma y la tinta. Esta comprensión artística no solo incluye el estudio profundo de la geografía, el clima y el ser humano, sino que también abarca la fuerte personalidad de las Tres Gargantas. Las “Tres Gargantas de estilo Cen” no son simplemente una mera descripción del paisaje, sino que incorpora el pensamiento y espíritu del artista.

        Se puede decir que para Cen Xuegong, las Tres Gargantas no fueron simples monta?as y ríos, sino un espacio que expresaba vitalidad, un fuerte espíritu, personalidad y poder. Este espíritu y fuerza es exactamente la comprensión profunda que tuvo el artista después de haber experimentado los altibajos de la vida y de haber realizado innumerables viajes por sus ríos tormentosos y acantilados. Este es el mundo que debe poseer un verdadero artista, ese estado de integración entre lo material y lo espiritual.

        中国av一区二区三区四区| 亚洲国产成人久久综合下载| 性一交一乱一透一a级| 中文字幕人妻偷伦在线视频| 无码不卡高清毛片免费| 日本成人一区二区三区| 国产一区二区a毛片色欲| 精品国产一区二区三广区| 久久精品国产熟女亚洲av麻豆 | 亚洲成a人网站在线看| 一本久久a久久精品综合| 男女视频一区二区三区在线观看| 国产日本精品视频一区二区| 欧美人与禽2o2o性论交| 亚洲精品无码成人片久久不卡| 久久精品re| 色噜噜精品一区二区三区| 北条麻妃在线中文字幕| 日本一区二区三区爆乳| 久久人人爽人人爽人人片av东京热 | 熟女性饥渴一区二区三区| 亚洲av色无码乱码在线观看| 亚洲欧美性另类春色| 一区二区三区视频在线免费观看| 亚洲福利二区三区四区| 人妻中文字幕乱人伦在线| 日韩吃奶摸下aa片免费观看| 亚洲熟妇av乱码在线观看| 精精国产xxxx视频在线播放器| 精品少妇一区二区三区四区| 国产精品精品国产色婷婷| 国产亚洲成av人片在线观黄桃| 成 人 免费 黄 色 视频| 日韩中文网| 黑人一区二区三区啪啪网站| 日本一区二区在线免费看| 国产大片黄在线观看| 四川丰满少妇被弄到高潮| chinese国产在线视频| 日本在线免费一区二区三区| 精品亚洲一区二区三区四区五|