亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)英語四級考試翻譯測試對于大學(xué)英語教學(xué)的反撥作用研究

        2020-09-18 14:17:26
        關(guān)鍵詞:英語翻譯效應(yīng)考試

        (重慶工商大學(xué)派斯學(xué)院,重慶市 401520)

        大學(xué)英語四級考試是對大學(xué)生英語水平進行的終結(jié)性測試,具有較高的公信力,能夠激勵大學(xué)生更好的進行英語學(xué)習(xí),同時,也對大學(xué)英語教學(xué)具有一定反撥作用。清晰認(rèn)識到大學(xué)英語四級考試的反撥作用對于提高大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量,提升大學(xué)英語四級考試的通過率有著重要的現(xiàn)實意義。

        一、反撥效應(yīng)

        反撥效應(yīng)即為語言測試對教學(xué)與學(xué)習(xí)帶來的影響,同時,還包括語言測試與課程教學(xué)理念、課程設(shè)置等方面帶來的影響。語言測試是判斷外語教學(xué)效果以及提升外語教學(xué)質(zhì)量的重要方式之一,是外語教學(xué)過程中必不可少的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。英語測試與英語教學(xué)都是教學(xué)過程中的關(guān)鍵過程,其中,英語測試的目的在于為英語教學(xué)提供科學(xué)判斷的評價工具。語言測試主要有兩大作用,一是測試能夠?qū)W(xué)生學(xué)習(xí)語言的情況以及使用語言的能力進行全面、客觀、公正的評價;二是測試可以對教學(xué)效果進行檢驗,讓教師明確教學(xué)的優(yōu)勢與缺陷,以便對日后教學(xué)理念、教學(xué)行為進行調(diào)整改進,從而提高英語教學(xué)質(zhì)量。對于學(xué)生來說,通過測試能夠掌握自身的學(xué)習(xí)狀態(tài),檢驗學(xué)習(xí)效果,選擇更科學(xué)的學(xué)習(xí)方法。對于教師來說,通過測試能夠掌握學(xué)生對語言知識的學(xué)習(xí)與使用情況,對教學(xué)效果進行檢測,以便對日后教學(xué)進行調(diào)整優(yōu)化,提升教學(xué)質(zhì)量。因此,語言教學(xué)與語言測試有著密切聯(lián)系,語言測試是為教學(xué)服務(wù)的。

        反撥效應(yīng)與語言測試有著密切關(guān)系,對語言教學(xué)也有著直接影響,主要體現(xiàn)在反撥效應(yīng)與測試效果、測試效度以及語言教學(xué)三個層面上。一是反撥效應(yīng)與測試效果。反撥效應(yīng)并不是直接產(chǎn)生于測試過程與教學(xué)理念中,而是對于測試過程與教學(xué)理念的影響產(chǎn)生效應(yīng)。反撥與反撥效應(yīng)是過程與結(jié)果的關(guān)系,反撥體現(xiàn)在形成反撥效應(yīng)的過程中;二是反撥效應(yīng)與測試效度,反撥效應(yīng)是進行有效測試的保障,有效測試都能夠成為決策依據(jù)。測試通常具有一定效度,隨之形成的反撥效應(yīng)實際上是利用測試結(jié)果來評估教學(xué)過程;三是反撥效應(yīng)與外語教學(xué)。反撥效應(yīng)不僅僅表現(xiàn)在對教學(xué)過程的影響中,還通過不同環(huán)節(jié)對教學(xué)理念、教學(xué)過程、教學(xué)體系產(chǎn)生影響。

        二、大學(xué)英語四級考試翻譯測試對大學(xué)英語教學(xué)的反撥作用

        1、大學(xué)英語四級考試翻譯測試對大學(xué)英語教學(xué)的反撥作用

        大學(xué)英語教學(xué)的目的在于幫助學(xué)生提高英語能力。當(dāng)前,高校非專業(yè)英語教學(xué)中,由于課時量較少、教學(xué)內(nèi)容有限等原因,課堂教學(xué)主要針對課文閱讀、詞匯講解進行。以往翻譯測試大多以選擇題、填空題的形式出現(xiàn),用于考察學(xué)生的翻譯能力,或者通過單句的翻譯來考察學(xué)生的翻譯水平。為了讓學(xué)生能夠正確回答翻譯填空題以及單句翻譯題目,在英語翻譯課堂上教師往往會大量進行詞匯、短語、句式的教學(xué),并且開展大量的造句訓(xùn)練,以便提高學(xué)生在翻譯測試中的答題正確率。通常來說,大學(xué)英語四級翻譯題目以詞匯翻譯、固定搭配、句型語法結(jié)構(gòu)作為考試重點,通過單句形式考查學(xué)生的英語翻譯能力。2013 年12 月開始,大學(xué)生英語四級翻譯題型進行了一定調(diào)整,改為長度為140-160 字的段落翻譯,下表為2015年-2017 年四級英語翻譯題目考查知識點總結(jié)。

        從上表可以看出,大學(xué)英語翻譯題目的主題以中華傳統(tǒng)文化的對外傳播為主,包括歷史,文化,經(jīng)濟和社會發(fā)展等。語言方面,專有名詞考查頻率為2 次,偶爾出現(xiàn)4 次;邏輯連接詞出現(xiàn)頻率多為2 次;時態(tài)也以2 次為主;語態(tài)使用大多為2 次;從句使用為2-3 次。其中,專有名詞考查內(nèi)容為常見地名、常見文物的翻譯;連接詞考查以轉(zhuǎn)折詞為主;時態(tài)的考察則較為多樣,大多會綜合過去式、完成時等時態(tài)進行考察;從句的使用大多為后置修飾定語從句。從翻譯文本的特征可以看出,翻譯考察的中文段落以短句為主,理解較為容易;而英語譯文則以長句為主,需要運用語言邏輯連接詞與主從復(fù)合句型進行串聯(lián)。經(jīng)過歸納與分析可以看出,大學(xué)英語四級英語翻譯測試注重大學(xué)生跨文化交際能力的考察。大學(xué)生只有具備跨文化交際能力才能夠更好的利用英語進行跨文化溝通交流,更好地傳播中華民族傳統(tǒng)文化。大學(xué)英語翻譯考試的類型與特點能夠為大學(xué)英語翻譯教學(xué)起到反撥作用,為翻譯教學(xué)的開展指明方向。

        表1 2015 年-2017 年大學(xué)四級英語翻譯題目考查知識點總結(jié)

        第一,提升學(xué)生的語言搭配應(yīng)用能力。從歷年大學(xué)英語四級翻譯考試題目可以發(fā)現(xiàn),專有詞匯搭配是考試的重要內(nèi)容之一,如,長江流域、長江三角洲等。由于在日常大學(xué)英語教學(xué)中接觸固定表達方式的情況較少,學(xué)生雖然可以讀懂句子的意思,但是,無法運用準(zhǔn)確的固定搭配,導(dǎo)致翻譯錯誤。語言搭配是跨文化英語溝通交流中頻繁使用的語言單位,包括專有名詞、成語、俗語、歇后語等,也是語言文化的象征與代表。因此,在實際英語翻譯教學(xué)中,教師可以有意識地挖掘教材中具有代表性的語言搭配形式,結(jié)合知識點講解內(nèi)涵與用法。另外,還可以選擇名人名言、成語、俗語等,讓學(xué)生進行賞析翻譯,在翻譯的過程中掌握中文與英文表述方式的差異。同時,教師還要注重引導(dǎo)學(xué)生有意識地使用語言固定搭配,一是可以減少翻譯過程中提取語言的負(fù)擔(dān),二是可以避免詞匯與語法使用錯誤,使得譯文更加準(zhǔn)確流暢。

        第二,融合翻譯技巧與翻譯思維進行教學(xué)。基于大學(xué)英語四級翻譯考試內(nèi)容對連接詞、時態(tài)、語態(tài)等方面的考察,教師在翻譯教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生掌握翻譯技巧并且進行靈活應(yīng)用,強化學(xué)生運用翻譯技巧的思維能力,如,提升翻譯中語態(tài)與時態(tài)并存的翻譯思維。從近幾年大學(xué)英語翻譯考試題目可以看出,短文翻譯時常會出現(xiàn)一到兩種時態(tài)一同使用,因此,在翻譯被動語態(tài)的過程中要注意被動語態(tài)使用時的時態(tài)。如,2017 年6 月大學(xué)英語四級考試中的翻譯測試內(nèi)容“幾千年來,長江一直被用于供水、運輸和工業(yè)生產(chǎn)”。該句式為被動語態(tài),在翻譯過程中要從歷史的發(fā)展進程進行分析,可以使用完成時態(tài)進行翻譯,即為“the river has been used for water supply,transportation and industrial production?!绷硗?,英語文化在思維模式上也與漢語文化不同,例如,在主被動句型的使用上,英文更加注重客觀事實的描述,被動語態(tài)使用較多;而中文則以人為動作的發(fā)出者,主動語態(tài)使用較多。有鑒于此,在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中,教師要注意從歷年大學(xué)英語翻譯測試中入手,總結(jié)若干翻譯技巧的綜合使用,并且將其應(yīng)用到教學(xué)中,以提高學(xué)生的翻譯能力,培養(yǎng)學(xué)生靈活翻譯的思維能力。

        2、大學(xué)英語四級考試翻譯測試對大學(xué)英語教學(xué)反撥作用的啟示

        大學(xué)英語四級考試是對大學(xué)生英語水平與運用英語的能力進行檢測,能夠?qū)Υ髮W(xué)英語教學(xué)起到一定反撥作用,這對大學(xué)英語教學(xué)帶來了一定啟示:一是教師要持續(xù)提升自我專業(yè)能力,補充更新英語知識,提升教學(xué)技能,深入分析歷年大學(xué)英語四級不同題型的考試內(nèi)容,在教學(xué)中成長、發(fā)展、反思,并逐漸形成教學(xué)特色;二是學(xué)生要從單純?yōu)榱丝荚嚩鴮W(xué)習(xí)的誤區(qū)中走出來,注重自身英語綜合能力的提升,開展多元化的學(xué)習(xí)活動,充分利用互聯(lián)網(wǎng)、多媒體等拓展英語學(xué)習(xí)內(nèi)容,加強口語、閱讀、聽力、翻譯訓(xùn)練。

        三、結(jié)束語

        大學(xué)英語四級考試作為當(dāng)前被社會認(rèn)可的高校英語教學(xué)測試,對于優(yōu)化大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容,改進教學(xué)方法和提升教學(xué)質(zhì)量有著重要的反撥作用。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師要注重挖掘大學(xué)英語四級考試內(nèi)容,平衡大學(xué)英語四級考試與大學(xué)英語課堂教學(xué)理念、內(nèi)容、方法的關(guān)系,使其能夠充分發(fā)揮積極反撥效應(yīng),更好地服務(wù)大學(xué)英語教學(xué)。

        猜你喜歡
        英語翻譯效應(yīng)考試
        鈾對大型溞的急性毒性效應(yīng)
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
        懶馬效應(yīng)
        中國諺語VS英語翻譯
        評《科技英語翻譯》(書評)
        Japanese Artificial Intelligence Robotto Take Entrance Examinations
        應(yīng)變效應(yīng)及其應(yīng)用
        你考試焦慮嗎?
        高中英語翻譯教學(xué)研究
        準(zhǔn)備考試
        无码高潮少妇毛多水多水免费 | 亚洲美女毛片在线视频| 插插射啊爱视频日a级| 亚洲av日韩av永久无码下载| 国产深夜男女无套内射| 又粗又大又黄又爽的免费视频| 日韩我不卡| 性一交一乱一乱一视频亚洲熟妇 | 国产最新在线视频| 国产av一区网址大全| 东京热加勒比国产精品| 亚洲精品粉嫩美女一区| 门卫又粗又大又长好爽| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 精品无码一区二区三区爱欲九九| 国产精品久久无码不卡黑寡妇| 久久中文字幕久久久久91| 久久中文字幕国产精品| 日本人妻免费一区二区三区| 无码国产精品久久一区免费| 国产福利一区二区三区在线观看| 国产美女白浆| 国产精品高清亚洲精品| 午夜视频一区二区三区播放| 人人妻人人澡人人爽人人精品av | 蜜桃av噜噜一区二区三区| 在线视频一区二区日韩国产| 人成视频在线观看免费播放| 中文字幕亚洲一区视频| 国产麻豆精品传媒av在线| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 国产97色在线 | 亚洲| 亚洲视频天堂| 求网址日韩精品在线你懂的| 国产精品一区二区黄色| 国产精品天堂avav在线| 丰满爆乳一区二区三区| 日本a在线免费观看| 一区二区三区手机看片日本韩国| 久久黄色国产精品一区视频| 欧美人与禽z0zo牲伦交|