徐菊成,陳光
(廣東農(nóng)工商職業(yè)技術學院,廣東 廣州 510507)
中共教育部黨組在“關于印發(fā)《高校思想政治工作質(zhì)量提升工程實施綱要》的通知”中指出:“大力推動以‘課程思政’為目標的課堂教學改革,優(yōu)化課程設置,修訂專業(yè)教材,完善教學設計,加強教學管理,梳理各門專業(yè)課程所蘊含的思想政治教育元素和所承載的思想政治教育功能,融入課堂教學各環(huán)節(jié),實現(xiàn)思想政治教育與知識體系教育的有機統(tǒng)一?!保?]
“課程思政”是教育部對教育教學提出的與時俱進的新要求、新標準,將課程思政與大學英語課堂有機結合,改變大學英語課堂中母語文化缺失現(xiàn)狀,把學生培養(yǎng)成既具有國際視野又充滿民族文化自信的人才。
廣東農(nóng)工商職業(yè)技術學院(以下簡稱“我校”)非英語專業(yè)學生當下使用外研社3 年前出版的綜合教程和視聽說教程,內(nèi)容固定陳舊,缺少中國文化元素。為推進課程思政,考慮到高職學生的實際英語水平,筆者嘗試使用《中國日報》雙語版(以下簡稱《中國日報》),作為學生課后學習英語的輔助教材。因為,把報紙用于外語課堂教學既能改善學生閱讀技能,也能擴大學生對時事新聞的了解,同時發(fā)展寫作、語法、詞匯和口語能力,而且許多公開出版的教科書取材于報紙或雜志。[2]
《中國日報》創(chuàng)刊于1981 年,是中國唯一的國家級英文日報,堅持“讓世界了解中國,讓中國走向世界”的辦報宗旨,它是海外了解中國政治、經(jīng)濟、社會、文化的主要信息來源,是“中國的聲音”和“認識中國的窗口”。
我們在中國知網(wǎng),輸入關鍵詞“中國日報”,搜索到2215 篇論文,大多分析中國日報語言、文體等文本特征。輸入“英語報紙教學”,查到59 篇;輸入“英語報紙與英語教學”,查到55 篇論文,主要論述如何在閱讀、寫作、翻譯教學中使用報紙。沒有查找到把英語報紙用作補充教材促進課程思政的論文。
筆者旨在探索把英語報紙作為大學英語思政課課后補充教材,以此提高學生語言能力,拓展大學英語課程思政渠道,進一步增強民族文化自信,講好中國故事的可行性。
克拉申提出:“人類習得語言只有一種方法,就是理解篇章或是接觸到可理解性輸入?!保?]這表明學習者只有接觸到可以理解的語言輸入時,才能習得語言??衫斫庑暂斎霊撌锹愿哂趯W習者現(xiàn)有水平的輸入,即i+1,當這種輸入達到足夠的量,可理解輸入就會自動發(fā)生。根據(jù)克拉申“輸入假說”,理想的輸入應具備以下幾個特點: 可理解性、既有趣又有關聯(lián)、非語法程序安排以及要有足夠的輸入量。
二語習得的研究長期以來是重輸入輕輸出,認為有了輸入自然就會輸出。斯溫指出:“僅僅依靠可理解輸入還不能使二語學習者準確而又流利地使用語言;成功的二語學習者既需要接觸大量的可理解輸入,又需要產(chǎn)生可理解輸出。”[4]隨后,斯溫又總結出輸出假說的三大功能:分別是注意引發(fā)功能,假設檢驗功能和元語言功能。學習者關注輸出,可以檢驗自己對輸入掌握與否,鞏固輸入的知識使其內(nèi)化。[5]
《中國日報》語言優(yōu)質(zhì)有趣,難度略高于學生當前水平,給學生提供可理解輸入,促進學生發(fā)展。注重輸出就是學生把輸入的知識向外輸出。每節(jié)課前10 分鐘,學生口述或PPT 展示新聞故事,熱點演講、翻譯、短文寫作,分享讀報成果,這些活動使學生意識到自身語言知識與語言運用的差異,刺激學生對輸入的需求。
1.學生對于閱讀《中國日報》有什么看法?
2.閱讀《中國日報》能否提高學生說寫中國故事的能力?
本次教學實驗對象為我校2018 級非英語專業(yè)學生,3 個實驗班,176 人,3 個對照班,185 人,都來自計算機相關專業(yè),因此無學科差異因素影響研究結果。實驗班采用課本+《中國日報》進行教學,對照班使用課本+課外資料進行教學。
本研究采用定性研究和定量研究相結合的方式,具體包括測驗法、問卷法和訪談法,研究歷時一學年。首先,實驗前后分別對實驗班和對照班學生進行測試。其次,在研究后進行問卷調(diào)查,分析結果差異。最后,筆者選取實驗班12 名同學進行訪談。測試工具如下:
1.2016 年12 月大學英語四級翻譯第一套題:紅色。
2.2016 年12 月大學英語四級翻譯第三套題:黃色。
3.問卷調(diào)查:設計調(diào)查問卷,了解學生對使用《中國日報》進行大學英語課程思政的看法。
4.訪談調(diào)查: 根據(jù)實際情況和研究內(nèi)容,設置了訪談調(diào)查,設計9 個問題,調(diào)查學生閱讀英語報紙的現(xiàn)狀,如何增加文化自信。
5.課堂觀察:觀察實驗班和對照班的課堂英語學習情況。
本實驗分為三個步驟,前測、教學、后測(包括問卷調(diào)查和訪談)。
1.實驗前測
為了確保實驗班和對照班英語水平相同,2018年9 月,新生入學后一周,筆者使用2016 年12 月大學英語四級翻譯第一套題“紅色”,進行摸底測試。
選擇2016 年12 月大學英語四級翻譯題,因為大學英語四級考試題信度和效度可靠,它涉及中國文化,適用于語言水平測量。
2016 年12 月大學英語四級翻譯第一套題:紅色。
在中國文化中,紅色通常象征著好運、長壽和幸福,在春節(jié)和其他喜慶場合,紅色到處可見。人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人或親密朋友時,通常放在紅信封里。紅色在中國流行的另一個原因是人們把它與中國革命和共產(chǎn)黨相聯(lián)系。然而,紅色并不總是代表好運與快樂。因為從前死者的名字常用紅色書寫,用紅墨水寫中國人名被看成是一種冒犯行為。
大學英語四級翻譯評分標準:本題滿分為15分(英語四級卷面總分為710 分,翻譯占15%,也就是106.5 分),成績分為6 個檔次:13~15 分、10~12 分、7~9 分、4~6 分、1~3 分和0 分。
13~15 分:譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10~12 分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7~9 分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4~6 分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1~3 分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0 分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。
閱卷結果,實驗班和對照班都沒有學生達到10分,8%的學生獲得7~9 分,60%的學生4~6 分,17%的學生1~3 分,11%的學生0 分,實驗班和對照班成績相當,可以看出教學實驗前,實驗班和對照班語言水平無差異(見表1)。
2.啟動教學實驗
研究者用4 個學時介紹實驗。
學時1~2:介紹報紙
學生打開電腦或手機瀏覽器,搜索《中國日報》官網(wǎng),進入雙語版界面。
在雙語-英語點津 Language Tips (Chinadaily.com.cn),有以下專欄:
閱讀:雙語新聞、名著選讀、圖片新聞。
詞匯:新聞熱詞、流行新詞、分類詞匯。
視聽:名人演講、影音賞析、VOA 聽力、BBC 英語、新聞播報、精彩視頻。
翻譯:翻譯經(jīng)驗、專欄作家、翻譯論壇、翻吧、愛新聞。
口語:實用口語、商務職場。
表1 實驗前測:2016 年12 月大學英語四級翻譯第一套題“紅色”成績
合作:BBC 英語教學、英國使館文化教育處、英語學習雜志。
教師逐一介紹各個欄目的內(nèi)容和特點,講解使用方法。
學時3~4:訓練閱讀報紙。
讀前活動:看標題激活與此相關的知識。
預測:讀前和讀中,學生利用文本猜測什么會發(fā)生,然后,邊閱讀邊確認或否定自己的預測。
上下文:通過生詞前后的熟詞確定意義,利用構詞法、句法和邏輯關系進行推測。
推測:閱讀中,基于事實的邏輯推測,更深入地理解文章。
略讀:讀出文章大意。略讀的速度比正常閱讀快3~4 倍,比如略讀一篇文章,看它是否值得閱讀。閱讀標題或副標題,第一段和最后一段,各段的第一句。
查讀:快速閱讀抓住具體信息或找出答案。
澄清:學生提問、重讀、重述和想象,加深理解。
重讀:重讀難度較大的文章。
下結論:基于讀到的信息和觀點,做出合理結論。
評估:鼓勵學生做出判斷,形成自己的觀點,教師給出評價性問題,引導學生批判性閱讀。
重述:閱讀中,學生縮寫或概括一段的內(nèi)容。
利用表格重組信息:學生閱讀新聞,從中摘出相關信息,拋棄不重要細節(jié)。培養(yǎng)學生閱讀新聞時的記筆記能力。閱讀后,學生填寫讀報筆記(見表2)。
表2 讀報筆記
然后,根據(jù)表中關鍵詞,尋找反映作者觀點的詞或詞組,確定中心大意,構建支撐句,發(fā)現(xiàn)作者暗藏的意圖,復述故事。
學生使用所學技巧,主動吸收詞匯和句型。教師指導寫作,學生自由寫作,雙人或小組口語練習,進行讀后討論,把語言輸入與輸出相結合。
3.實驗結果分析
①后測分析
實驗班學生閱讀《中國日報》一學年后,筆者對實驗班和對照班學生學習情況進行調(diào)查評估,使用2016 年12 月大學英語四級翻譯題測試學生“英語表達中國文化的能力”。
2016 年12 月大學英語四級翻譯第三套題:黃色。
在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因為它具有獨特的象征意義。在封建(feudal)社會中,它象征統(tǒng)治者的權力和權威。那時,黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的。在中國,黃色也是收獲的象征。秋天莊稼成熟時,田野變得一片金黃,人們興高采烈,慶祝豐收。
2019 年6 月,本學年大學英語課程結束前一周,使用2016 年12 月大學英語四級翻譯第三套題“黃色”,進行測試。實驗班經(jīng)過一學年正常課堂教學和課外閱讀《中國日報》,6.25%的學生翻譯成績達到10~12 分,對照班2.16%的學生達到10~12 分,“譯文基本上表達了原文的意思”;實驗班18.18%的學生獲得7~9 分,對照班11.35%,“譯文勉強表達了原文的意思”;這兩個分數(shù)段分相加,實驗班24.43%的學生,對照班13.51%的學生可以勉強表達原文的意思,相差10.92%。與前測相比,實驗班增加16.47%,對照班只增加4.86%,說明實驗班部分學生進步較大,而對照班學生進步緩慢(見表3)。
實驗班57.96%的學生,達到4~6 分,“譯文僅表達了一小部分原文的意思”,與前測63.07%相比,減少5.11%;對照班60.54%,與前測61.62%相比,減少1.08%??傮w看,本分數(shù)段,兩班數(shù)據(jù)接近,但是,實驗班更多學生在這個分數(shù)段進步到更高分數(shù)段。
實驗班得0~3 分的學生,17.61%,對照班25.95%,相差8.34%,“譯文支離破碎(1~3 分);或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(0 分)”。實驗班“不會用英語造句翻譯”的學生數(shù)量減少,而對照班學生取得明顯進步的同學較少。與前測相比,實驗班在這個分數(shù)段學生減少了11.36%,而對照班只減少了3.78%。
實驗班除正常的課堂教學,學生每天閱讀一篇英語報紙文章,保證“足夠量的可理解語言輸入”,與之配套的相關練習“產(chǎn)生可理解輸出”,相比而言,對照班的學生主要學習課本知識,語言輸入量不足。
我校非英語專業(yè)學生,大學英語授課時間短,2學年4 個學期(32 × 4=128 學時)。第一學年,學生使用《高階職場英語綜合教程》,第一學期,準備12 月中旬 舉行的“高等學校實用英語能力等級考試”,本學年第二學期末,即6 月中旬,“高等學校實用英語能力等級考試”及格的學生參加“大學英語四級考試”。第一學年,學生學習16 篇課文(每篇課文大約300 詞),完成課本內(nèi)練習題,語言輸入量過少,因此,對照班學生的語言輸出能力不如實驗班。
②發(fā)放調(diào)查問卷了解學生閱讀《中國日報》的看法
筆者調(diào)查“課程思政”背景下把《中國日報》作為大學英語補充教材的教學情況,探索大學英語課程中大學生思想道德建設的有效途徑。實驗班參與調(diào)查人數(shù)176 人(見表4)。
6 個陳述項,沒有學生表示“不同意”。85%的學生同意陳述1;72.7%同意陳述2;73.9%同意陳述3;83.5%同意陳述4;75.6%同意陳述5;其余學生“不確定”;只有67.1%的學生同意陳述6;32.9%的學生“不確定”,因為這部分學生不打算進一步深造英語。由此可見,多數(shù)學生認同使用《中國日報》進行大學英語課程思政教育,增加了學習英語的興趣和效果。
③問卷訪談學生對課外閱讀報紙的看法
分析學生調(diào)查問卷得知,學生喜歡報紙話題的多樣化和發(fā)生在國內(nèi)外的真實故事。學生也意識到課本語言和報紙語言的差異,發(fā)現(xiàn)報紙上的多數(shù)單詞在課本中學習過,少數(shù)單詞可以跳過或根據(jù)上下文猜測詞義,讀懂大概句意,并不影響全篇理解,增加了閱讀信心(見表5)。
表3 實驗后測:2016 年12 月大學英語四級翻譯第三套題“黃色”成績
表4 學生對使用《中國日報》進行大學英語課程思政的看法
表5 學生對課外閱讀《中國日報》的看法
分析學生閱讀報告后,發(fā)現(xiàn)51%的學生能讀懂文章并概括大意。只有10%的學生用自己的語言展示大意;42%的學生在課堂上分享報紙故事,13%的學生能就熱點話題展開討論。
在學生的訪談過程中,一共有9 個問題,一個教學班抽4 名同學,共有12 名同學參加訪談。
12 名同學回顧一年來閱讀《中國日報》的經(jīng)歷,從開始的不適應,一學期后基本適應,到第二學期養(yǎng)成每天閱讀《中國日報》的習慣,通過閱讀報紙,不僅及時了解國內(nèi)外新聞事件,而且學會一些講述中國故事的詞匯和句型,增加了文化自信。
④觀察實驗班和對照班課堂英語學習情況
對照班同學只學習課本內(nèi)容,就16 篇課文進行聽說讀寫譯訓練,專心細致;雖然教師建議大家課后閱讀英語報紙、書籍、瀏覽英語學習網(wǎng)站,擴大語言輸入量,但是,沒有規(guī)定具體的閱讀量,多數(shù)學生并沒有長期堅持進行課外閱讀,只有個別學生聽從教師建議。囿于課本內(nèi)容,課堂活動種類不多,學生課堂活躍度一般。
實驗班同學,除完成課本內(nèi)容學習,規(guī)定每天閱讀一篇報紙文章,選擇學習《中國日報》-英語點津 Language Tips (Chinadaily.com.cn)專欄內(nèi)容,學生課前10 分鐘用多種形式展示讀報成果,活動種類多樣,課堂氣氛活躍,相關發(fā)言和閱讀筆記記入平時成績,參與課堂發(fā)言人次比對照班多一倍。
興趣是學習的先決條件。多樣化的報紙版面及內(nèi)容吸引學生堅持閱讀。閱讀報紙擴大學生的詞匯量,挑戰(zhàn)學生已經(jīng)習慣的課本語言,不同體裁的文章幫助學生走出語言舒適區(qū),使學生最終能夠閱讀各種語言材料,有助于寫出具有感染力的文章。學生從報紙獲取各種話題的信息,這是演說者必備的知識儲備。學生通過閱讀《中國日報》,不僅學會用簡單的英語講述中國故事,增強文化自信,而且強化了大學英語“課程思政”。我校大學英語教研室,從各種英語報刊選擇文章,編寫《大學英語課程思政閱讀教程》,計劃在2020-2021學年非英語專業(yè)使用。因此,把英語報紙作為大學英語課程思政的補充材料,推進課程思政建設,值得推薦。