亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        生態(tài)翻譯學(xué)視閾下仙俠劇的日語字幕翻譯方法分析

        2020-08-18 08:39:28徐秀敏孫傳玲
        文存閱刊 2020年9期

        徐秀敏 孫傳玲

        摘要:本文將以生態(tài)翻譯觀的三維論為切入點(diǎn),以日本W(wǎng)OWOW電視臺(tái)版《陳情令》的幾處日文字幕為樣本,結(jié)合字幕翻譯的自身五大特征,在生態(tài)翻譯學(xué)的視角下,用“三維轉(zhuǎn)換”的翻譯方法,分析譯者在翻譯生態(tài)環(huán)境下的適應(yīng)性選擇,希望為以后的仙俠劇字幕翻譯提供一些建議。

        關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯論;仙俠劇;字幕翻譯

        1引言

        隨著中國的國際地位不斷升高,中國文化輸出類型越來越多,具有中國特色的影視劇作已然成為外國人了解中國的一種選擇。其中仙俠劇尤其深受海外觀眾的喜愛,它以布景美、服裝靚、劇情奪目等優(yōu)點(diǎn),滿足了外國人對(duì)東方浪漫主義的追求和想象,在影視輸出方面一枝獨(dú)秀。而一部好的輸出影視作品需要高質(zhì)量的字幕翻譯,錢紹昌在《影視翻譯——翻譯園地中愈來愈重要的領(lǐng)域》中談及了關(guān)于字幕翻譯的策略和理論指導(dǎo),并指出了字幕翻譯的五大特征,即:聆聽性、綜合性、瞬間性、通俗性和無注性(錢紹昌,2000)。仙俠劇臺(tái)詞半文半白,其本身就具有復(fù)雜多樣的表達(dá)方式和文化內(nèi)涵,加之字幕翻譯的局限性,給譯者帶來的難度可想而知。

        生態(tài)翻譯學(xué)是由我國學(xué)者胡庚申首先提出的,作者用達(dá)爾文進(jìn)化論中的適應(yīng)與選擇理論解釋翻譯活動(dòng),補(bǔ)充了功能論、目的論等理論的不足,為譯論研究打開一扇新門。《陳情令》改編自墨香銅臭的網(wǎng)絡(luò)小說《魔道祖師》,于2019年7月3日在騰訊視頻播出,收獲了大量觀眾的喜愛,同時(shí)也引起了國外觀眾的興趣,2020年3月在日本一經(jīng)播出,反響熱切。本文將以生態(tài)翻譯理論的“三維”轉(zhuǎn)換視角為切入點(diǎn),分析其成功之處。

        2仙俠劇《陳情令》的介紹

        仙俠劇自2005《仙劍奇?zhèn)b傳》的成功播出以來,備受年輕觀眾喜歡。原因在于它營造了一個(gè)擬像的仿真進(jìn)界,六界神魔仙界與現(xiàn)實(shí)社會(huì)相混淆,并賦予主人公超自然能力,將歐美魔幻主義與東方神秘的浪漫主義相結(jié)合,這使崇拜偶像明星,涉世未深的年輕受眾產(chǎn)生極大興趣、并獲得一種虛幻的滿足感(陳暘、郭潔云,2018)。

        《陳情令》講述的是藏色散人之子魏無羨,小時(shí)候突逢變故,父母雙亡,因機(jī)緣被父母好友云夢(mèng)江氏家主收養(yǎng),并與其子女一起長(zhǎng)大,三人關(guān)系極好。時(shí)值天下五分,分別是姑蘇藍(lán)氏、云夢(mèng)江氏、清河聶氏、岐山溫氏和蘭陵金氏,但實(shí)際上溫氏一家獨(dú)大。魏無羨與江氏姐弟前往藍(lán)氏云深不知處學(xué)習(xí)期間遇見了畢生知己藍(lán)忘機(jī),兩人雖性格迥異,但彼此互相扶持,志同道合。在一次保護(hù)溫氏的交戰(zhàn)中,魏無羨遭人算計(jì),師姐江厭離慘死,魏無羨痛苦不堪,從此銷聲匿跡。16年后以莫玄羽的身份重出江湖,攜手藍(lán)忘機(jī)一步步查明16年前的真相,最后魏無羨重新找回自我,瀟灑人間。

        3以“三維”轉(zhuǎn)換分析《陳情令》的字幕翻譯

        胡庚申在《翻譯適應(yīng)選擇論》中指出:翻譯是譯者不斷“適應(yīng)”和優(yōu)化“選擇”的過程。也就是說譯者會(huì)根據(jù)現(xiàn)有的翻譯生態(tài)環(huán)境下意識(shí)地做出適應(yīng)性優(yōu)化選擇(胡庚申,2004:67)。隨后胡庚申在其論文《生態(tài)翻譯學(xué)解讀》分四點(diǎn)詳盡闡述了生態(tài)翻譯學(xué)產(chǎn)生的背景,分別是全球新的生態(tài)思潮、“人本”等中國古代的生態(tài)智慧、生態(tài)批評(píng)學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)科發(fā)展和“生態(tài)取向”的翻譯研究(胡庚申,2008)?!叭S”轉(zhuǎn)換是生態(tài)翻譯學(xué)理論的翻譯方法,它是在遵循“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的宏觀原則下的微觀操作,具體簡(jiǎn)括為語言維、文化維、交際維的“三維”轉(zhuǎn)換。本節(jié)將結(jié)合字幕翻譯自身特點(diǎn),以“三維”轉(zhuǎn)換的翻譯方法,分析《陳情令》日本W(wǎng)OWOW電視臺(tái)版日語字幕的幾處精彩處理技巧。

        3.1語言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

        所謂“語言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”,即譯者在翻譯過程中對(duì)語言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換(胡庚申,2011)。它是在不同方面、不同層次上進(jìn)行的。

        例1:魂兮歸來

        譯文:魂よ帰り來たり

        分析:“魂兮歸來”出自屈原的《楚辭.招魂》,意思是呼喚死去的鬼魂回來。此處臺(tái)詞為古文形式,譯文保持了風(fēng)格上的一致。尤其是針對(duì)“兮”這一文言助詞,譯者巧妙的用日文中語氣詞“よ”與之對(duì)應(yīng),既滿足了形式對(duì)等也完整的詮釋了原文的說想表達(dá)的意思。此處譯文在形式和風(fēng)格上都與原文表達(dá)高度一致。

        例2:藍(lán)宗主好耳力呀

        譯文:藍(lán)宗主は地獄耳だな

        分析:這句臺(tái)詞是溫晁夜探藍(lán)氏云深不知處,被正在打坐的藍(lán)曦臣聽到時(shí),對(duì)藍(lán)曦臣說的話?!暗鬲z耳”根據(jù)《大辭林》第三版的第一個(gè)解釋,其含有“耳朵尖、耳朵靈”的意思,譯者從譯語文化角度出發(fā)將“耳力好”用日本諺語“地獄耳”表示,此句譯者表達(dá)地道,便于譯語讀者理解,也完美地詮釋了溫晁所述之意,符合溫晁個(gè)人說話風(fēng)格。

        3.2文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

        所謂“文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”,即譯者在翻譯過程中關(guān)注雙語文化內(nèi)涵的傳遞與闡釋(胡庚申,2011)。這種轉(zhuǎn)換可以避免從譯語文化觀點(diǎn)出發(fā)曲解原文,譯者既注重原語的語言轉(zhuǎn)換,又顧及適應(yīng)語言所屬的整個(gè)文化生態(tài)系統(tǒng)。

        例3:賤人就是賤人,攀不上蘭陵金氏那只鳳凰

        譯文:卑しい奴が蘭陵金氏に迎えられるものか

        分析:字幕翻譯具有無注性,過多的加注釋會(huì)給觀眾帶來應(yīng)接不暇之感,影響觀眾視覺效果。如果按照字面的意思直接翻譯的話,這會(huì)給身在譯語文化的日本觀眾帶來困惑:鳳凰是什么?如果不了解中國文化,只會(huì)將鳳凰視作為一只鳥,而不明白鳳凰代表身份尊貴的寓意。此處譯者用歸化的手法,譯出莫家少爺說話的本意,雖然沒有原文的指代表達(dá),但達(dá)到交際的效果,這種處理方式對(duì)以后的字幕翻譯有借鑒意義。

        例4:師姐你都瘦了

        譯文:痩せちゃったね

        分析:上述兩句對(duì)話是魏無羨與江澄再次回到闊別已久的蓮花鄔時(shí),遇見師姐江厭離時(shí)發(fā)生的對(duì)話。魏無羨認(rèn)為師姐江厭離想他都想瘦了,很是心疼。中文劇情中觀眾主要通過聆聽性來感受魏無羨的那份心疼之意。而譯者處理這段對(duì)話成日文時(shí),從跨文化角度考量,詞尾選用完成體“ちゃう”,直接表示出一種惋惜、疼惜的語氣,更方便觀眾體會(huì)。除此之外,譯者細(xì)心發(fā)現(xiàn)到中日語言的表達(dá)差異,和中文不同,日語在對(duì)話時(shí)通常會(huì)省略主語,此處作者無主語化處理自然,“文化維”適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換得很恰當(dāng)。

        例5:你小子可算來了

        譯文:ようやく來てくれたか

        例6:不管怎么說,這次是你救了我們

        譯文:とにかく、今回は助けてもらった

        分析:上述兩次臺(tái)詞是魏無羨被救后分別對(duì)江澄和金子軒說的。中文中并不能一眼看出這兩句話所含的恩惠之意,但譯者用了日語語言中特有的授受動(dòng)詞表達(dá),譯者置身于翻譯生態(tài)環(huán)境中,用授受動(dòng)詞讓觀眾一眼便了解三人的關(guān)系,并將魏無羨的謝意完美地表達(dá)出來。

        3.3交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

        所謂“交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換”,即譯者在翻譯過程中關(guān)注雙語交際意圖的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換(胡庚申,2011)。也就是說要求譯者除考慮語言信息和文化內(nèi)涵的傳遞之外,還要關(guān)注原文中的交際意圖是否在譯文中得以體現(xiàn)。

        例7:你還敢去告狀?你以為我真的怕你去告狀呀

        譯文:お前が訴えたところで私が恐ると

        分析:此處是魏無羨已被招魂到備受欺凌的莫弦羽身上,莫弦羽因?yàn)橥低蹈鏍畋荒仪f少主報(bào)復(fù),此處的臺(tái)詞就是出自莫家少主之口。字幕翻譯具有瞬時(shí)性,譯者必須在有限的時(shí)間內(nèi)將源語言表述清楚。譯者將兩句話整合為一句,打亂源語語序,最后用“と”結(jié)句,和原文口語化的風(fēng)格一致,符合莫家少主不可一世的口吻,邏輯清晰,所述內(nèi)容完整,達(dá)到了交際的效果。

        例8:咱們是不是該好好商量一下對(duì)策,我們這樣出去不是送死嗎

        譯文:作戦をねらないと無駄死にするぞ

        分析:這是面對(duì)危險(xiǎn)時(shí),聶懷桑對(duì)魏無羨和藍(lán)忘機(jī)說的話。中文這兩句話并沒有明顯的邏輯關(guān)系,聶懷桑最后用反問句表達(dá)肯定的意思,委婉地表達(dá)他不贊同其他二人的戰(zhàn)術(shù)。而譯者翻譯成日文時(shí),將兩句話用“如果不……就……”的句型合二為一,最后用語氣詞“ぞ”結(jié)尾,表達(dá)自己的觀點(diǎn)。這樣處理雖然和原文表述有所出入,但既符合目的語邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá)習(xí)慣,也將聶懷桑強(qiáng)調(diào)不支持魏無羨和藍(lán)忘機(jī)在敵眾我寡的情形面前選擇硬沖的不理智行為,實(shí)現(xiàn)了交際層面的高度一致。

        4總結(jié)

        綜上所述,仙俠劇的字幕翻譯難度較大,不僅臺(tái)詞白話古文摻半、交期時(shí)間短,文化涉獵范圍也很廣,給譯者帶來很大的挑戰(zhàn)。以《陳情令》的字幕翻譯為例,劇中文化涉獵及其廣泛,主要人物都是受過良好教育的大家子弟,四字成語和詩句多次出現(xiàn),加之很多符咒和家規(guī)等新詞,并無直接資料可參考,這需要譯者有扎實(shí)的基本功。在處理古文時(shí),不僅要做到語言的對(duì)等,還要考慮目的語環(huán)境的接受度,進(jìn)行再次加工。在處理白話文時(shí),也會(huì)從文化維、交際維等多維角度切入,力求與源語高度一致。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳暘,郭潔云.仙俠劇盛行的原因及存在的問題[J].西部廣播電視,2018(13):134-135+140.

        [2]胡庚申.翻譯適應(yīng)選擇論[M].武漢:湖北教育出版社,2004:67.

        [3]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)解讀[J].中國翻譯,2008:11-15+92.

        [4]胡庚申.生態(tài)翻譯學(xué)的研究焦點(diǎn)與理論視角[J].中國翻譯,2011(2):5-9+95.

        [5]錢紹昌.影視翻譯——翻譯園地中愈來愈重要的領(lǐng)域[J].中國翻譯,2000(1):61-65.

        作者簡(jiǎn)介:

        徐秀敏,女,南京信息工程大學(xué),在讀碩士,研究方向:日語翻譯。

        孫傳玲,南京信息工程大學(xué)文學(xué)院,講師。

        亚洲成av人片在www| av天堂中文亚洲官网| 亚洲一区二区三区少妇| 自愉自愉产区二十四区| 亚洲视频毛片| 亚洲中文字幕无线乱码va| 国产人成无码视频在线| 欧美真人性野外做爰| 无码人妻精品丰满熟妇区| 香蕉免费一区二区三区| 中日av乱码一区二区三区乱码| 亚洲综合网站精品一区二区| 蜜桃视频在线免费观看一区二区| 99热成人精品免费久久| 思思久久96热在精品国产| 中国人妻与老外黑人| 黄色影院不卡一区二区| 久久国产精品av在线观看| 久久精品国产亚洲AV高清y w| 国产中文aⅴ在线| 日韩偷拍视频一区二区三区| 亚洲国产av一区二区三区| 最新日本一道免费一区二区| 大地资源网更新免费播放视频| 日本av一区二区播放| 亚洲第一页视频在线观看| 亚洲国产成人Av毛片大全| 最新国产日韩AV线| 熟女少妇在线视频播放| 一边做一边说国语对白| 在线小黄片视频免费播放| 国产自产21区激情综合一区| 人妻无码视频| 香蕉视频在线精品视频| 福利片福利一区二区三区| 蜜桃av一区在线观看| 亚洲啪啪视频一区二区| 天堂8中文在线最新版在线| 亚洲av影院一区二区三区四区| 精品国产一区二区三区香蕉| 日本理论片一区二区三区|