田思齊 吳銳
20世紀(jì)50年代,“新小說”出現(xiàn)在法國文學(xué)界,系統(tǒng)地探索了小說的表達(dá)方式,從而使小說創(chuàng)作發(fā)生了巨大變化?!靶滦≌f”的文本結(jié)構(gòu),敘事手法和人物描寫手法都獨具匠心,引發(fā)文壇對小說創(chuàng)作規(guī)則的討論。米歇爾·布托(Michel Butor)被認(rèn)為是法國“新小說”運動的重要作家和理論家之一。 他于1957年發(fā)表的小說《變》(La Modification)是公認(rèn)的“新小說”杰作。該書講述主人公的一次火車旅行及內(nèi)心的瞬息萬變。與傳統(tǒng)小說的上帝視角不同,全書大膽采用第二人稱的內(nèi)視角,充分調(diào)動讀者參與的意義,展現(xiàn)了一個不同于傳統(tǒng)小說的世界,完善和豐富了新小說的敘事理論體系。本文試圖著眼于小說藝術(shù)形式的新穎性,從敘事學(xué)角度探索第二人稱“你”的使用原因和意義。
對新穎性的追求和對改變的渴望一直是小說家的目標(biāo)之一,畢竟他們想要認(rèn)同自己所處時代的要求。自“新小說”(Nouveau Roman)問世以來,我們見證了對傳統(tǒng)小說結(jié)構(gòu)的排斥和讀者角色的劇變。米歇爾·布托爾的《變》就是一個例子,它超越了傳統(tǒng)小說的界限,為現(xiàn)代讀者提供了他那個時代所采用的視角。本著探索的精神,布托從未在探索小說形式的過程中固步自封,這為他的新創(chuàng)新奠定了堅實的基礎(chǔ)。那么,在這個新的歷史時代,小說的形式究竟應(yīng)該如何徹底改變呢?本文將以《變》為例,重點介紹米歇爾·布托在敘事人稱方面的創(chuàng)新。
1 “新小說”《變》
“新小說”是20世紀(jì)50年代初在法國出現(xiàn)的一種文學(xué)現(xiàn)象。在那個時候,一些小說家認(rèn)為,在當(dāng)今充滿物欲的世界里,現(xiàn)實是復(fù)雜的、模糊的、尷尬的和黑暗的??陀^世界往往難以被正確認(rèn)識,因此使用傳統(tǒng)的小說形式是不合適的。
傳統(tǒng)小說里作者精心策劃的情節(jié),以“英雄”形象出現(xiàn)的主人公,以及嚴(yán)格的“三一律”都受到新小說家的反對。在他們的作品中,主人公不再擁有赫赫威名,有些人只是用字母作為代號。這些人既沒有過去也沒有未來。小說中的事件通常沒有時間和地點,有些甚至?xí)蚱茣r間順序并將其顛倒過來,這使得閱讀變得晦澀難懂。為了把讀者從傳統(tǒng)小說的閱讀中解放出來,一些新小說家不斷地從不同的角度來描述同一件事,這又使得閱讀變得索然無味。另一些新小說家則堅持探索人物內(nèi)心深處,展現(xiàn)精神世界。毫無關(guān)聯(lián)的思維片段堆砌出一個個章節(jié),使讀者難以理解。
小說《變》作為“新小說”的代表作之一,具備多種上述特點。《變》講述了一名40多歲的男子從巴黎前往羅馬的故事,他在一家名為斯卡貝利(Scabelli)的意大利打字機公司工作。對于主人公萊昂·臺爾蒙(Léon Delmont)來說,這次旅行不同于其他旅行,因為這一次他沒有告知公司他的離開。此外,他告訴他的妻子昂里埃特(Henriette)他要去做生意,但實際上他打算和妻子離婚然后娶塞西爾(Cécile)。在最近一次旅行的兩年前,他遇到了塞西爾。這部小說是萊昂的意識流,是對過去的記憶、未來的計劃和對現(xiàn)在的描述的融合,在這趟旅行中他要在塞西爾和昂里埃特與四個孩子中進(jìn)行選擇。最后,當(dāng)他到達(dá)羅馬時,他決定不去見他的情人,不做任何改變?!蹲儭纷⒅貙ν獠渴澜缈陀^而細(xì)致的描述,并借此探索人物的內(nèi)心世界,從而反映意識覺醒的過程,最后為思維活動提供清晰的線索。
2 使用第二人稱“你”的原因
從敘事學(xué)的角度來看,敘事(narration), 敘述(récit), 故事(histoire)是最常用于分析作品的三個術(shù)語。將故事變成敘述的敘事可以通過多種方式完成,這要歸功于它的許多特定概念,每個概念都可能是研究的主題。由于每個小說家都試圖以自己的方式講述自己的故事,因此這也導(dǎo)致了不同作家風(fēng)格的區(qū)別。 我們將要解決的問題是關(guān)于布托的典型敘事。他是通過什么方式體現(xiàn)敘事性新穎性的?本文將通過研究第二人稱“你”入手。
敘事聲音在《變》中具有相當(dāng)特殊的地位,因為從總體上講,小說是用復(fù)數(shù)形式的第二人稱進(jìn)行敘述的,除非在極少數(shù)情況下作者使用代詞“我”。小說的第一句話就是:“你把左腳踩在門檻的銅凹槽上……”。這個“你”引起了一系列爭論。作者本人解釋說:“由于這里描述的是意識的覺醒,所以人物不能自稱‘我,用‘你既可以描述人物的處境,又可以描述語言是如何在他身上形成的?!惫P者認(rèn)為,一方面,這個“你”就像一個邀請,使讀者在小說中與主人公同呼吸,共命運;另一方面,這個“你”就像是命令或指責(zé),因為主人公必須回顧他不想提及的過去事件。通過這一呼語,立即找準(zhǔn)話語對象。從某種程度上來說,敘述者和敘述接受者是重合的。
那么我們可以推斷出這個“你”是萊昂的潛意識,是他在從巴黎到羅馬的旅行中長時間的獨白嗎?他只對自己說話嗎?有沒有可能他是在與敘述接受者對話?亦或是與讀者對話?
其實這是萊昂強烈的孤獨。它達(dá)到了這樣一種程度,以至于它對自己說話,更奇怪的是,即使在他完全厭倦了這種例行公事、長途跋涉和內(nèi)心獨白的時候,他也不會厭倦繼續(xù)這樣做。但是,正是通過這一過程讓主人公盡可能接近讀者時,我們才會領(lǐng)會布托的創(chuàng)造力:一方面,萊昂自言自語,并踏上自己的旅程。另一方面,讀者默默地閱讀萊昂的想法,同時跟隨小說的進(jìn)程。這種對閱讀行為的模擬是現(xiàn)代小說,有時是后現(xiàn)代小說的一個方面,它對閱讀本身提出了質(zhì)疑,并通過賦予讀者積極有效的參與,為讀者提供了一種批判的視角。
3 使用第二人稱“你”的意義
代詞“你”的使用效果體現(xiàn)在《變》即復(fù)調(diào)重復(fù)。開始閱讀小說的讀者與名為萊昂的主人公以及敘述者融為一體。這個“你”可以是將故事講述給自己,給萊昂或讀者的敘述者。也可以是對自己或與讀者講話的萊昂。最明顯的是,關(guān)于敘事主體在敘述者和萊昂之間猶豫不決。為了避免運用第二人稱復(fù)數(shù)的敘事技巧無人理解,畢竟這似乎是一種勇敢,不合規(guī)范且具有某種創(chuàng)新性的選擇,布托解釋說:“每當(dāng)我們想描述真正的意識進(jìn)步……第二人稱將是最有效的?!?/p>
呂西安·達(dá)倫巴赫(Lucien D?llenbach)在這方面指出,布托“確保已刊登的書同時參考《變》和即將出版的書”。這種雙重游戲是通過最后一句話的兩面性來實現(xiàn)的,這句話很快就被一元論的批評所推翻。”
在多次場合,尤其是在題為《小說中人稱代詞的使用》文章中,布托清楚地表達(dá)了自己對第二人稱“你”的觀點:“如果人物完全了解自己的故事,不管有沒有講述對象或是講給自己,都必然會使用第一人稱:作為證人。但這涉及到脫離第一人稱的問題,要么是因為他在撒謊,向我們隱藏或私藏某物,要么是因為他沒有所有元素,或者甚至,如果他擁有這些元素,他無法將它們合理連接起來。證人所說的話會在第二人稱的故事中,采用第一人稱以群體的形式出現(xiàn),從而導(dǎo)致證人的出現(xiàn)。”
最后,讀者將與主人公萊昂保持一致,但很難判斷出是他在說話,他在自言自語,還是有人在跟他對話:他作為敘事主體的身份是模棱兩可的。無論如何,這位見證者般的人物經(jīng)常提到(在每一章的末尾)在出發(fā)前買了一本神秘的書??偠灾朔Q代詞“你”暗示著讀者,但本質(zhì)上觸及了他意識中最黑暗和最深刻的領(lǐng)域:那些小說虛構(gòu)世界的日常語言中無法揭示的領(lǐng)域。
4 結(jié)論
作為“新小說”的代表,布托對《變》的小說藝術(shù)形式進(jìn)行創(chuàng)新: 他放棄了按時間順序講故事的傳統(tǒng)做法。相反,通過分解并空間化時間,將故事快速呈現(xiàn)給讀者。一旦情節(jié)的中心消失,讀者就會面對一個混亂、支離破碎、不確定和模糊的文本世界。這樣,傳統(tǒng)小說的時間、空間、情節(jié)、人物、中心和其他元素都被顛覆了。而第二人稱的使用讓這種模糊感更加深刻,也讓讀者有身臨其境之感。
(作者單位:中國人民大學(xué))