□ 盧奕堯
2013年,BBC公布了一份全球國(guó)家形象調(diào)查報(bào)告,涵蓋全球16個(gè)國(guó)家及歐盟的形象。來自25個(gè)國(guó)家超過2.6萬人參與了調(diào)查,結(jié)果顯示,德國(guó)以59%的支持率排名第一①;在2017年德國(guó)公司GFK全國(guó)形象排行榜中,德國(guó)依然位居第一,緊隨其后的是美國(guó)。該調(diào)查包括全球50余個(gè)國(guó)家和地區(qū),有超過兩萬名成年受訪者參與。主要衡量標(biāo)準(zhǔn)包括政府的能力與公平性、當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品形象、文化遺產(chǎn)、旅游吸引力、吸引移民、投資的能力以及人口的競(jìng)爭(zhēng)力與友好度等。由此可見,德國(guó)的跨文化傳播和公共外交成果是十分顯著的。德國(guó)學(xué)者達(dá)尼埃爾·奧斯特洛夫斯基依據(jù)不同實(shí)施對(duì)象將公共外交分為三類,即公共關(guān)系(媒體關(guān)系)、對(duì)外文化教育政策(文化外交)及建立關(guān)系網(wǎng)。在這三者中,他尤為強(qiáng)調(diào)對(duì)外文化教育政策的分量,稱其為德國(guó)外交的“第三根支柱”②。
2014年3月,中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平在德國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問期間,曾邀請(qǐng)德國(guó)漢學(xué)家、孔子學(xué)院教師代表和學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生代表,就加強(qiáng)中德語言文化交流進(jìn)行座談。歌德學(xué)院北京分院首任院長(zhǎng)阿克曼談到,德國(guó)在重建國(guó)家形象上取得了顯著效果,原因就在于把兩次世界大戰(zhàn)之后德國(guó)自我反思、重拾正義的過程坦誠(chéng)地展現(xiàn)了出來。1925年,德意志學(xué)院成立,被稱作是歌德學(xué)院的前身,之后成為傳播德語、德國(guó)文化的領(lǐng)頭羊,《漢諾威聯(lián)合報(bào)》曾評(píng)價(jià)“歌德學(xué)院很快成為德國(guó)文化輸出的一大標(biāo)志”③。
以歌德學(xué)院北京分院為例。1988年,歌德學(xué)院分院在京設(shè)立,設(shè)立之初,學(xué)院僅限于德語語言培訓(xùn),之后逐漸配合自身德語教學(xué)計(jì)劃,組織了電影放映、展覽講解、戲劇演出、“德語角”等文化活動(dòng)。其中,以二戰(zhàn)反思為主題的德語文學(xué)作品宣傳印證了阿克曼所說的“坦誠(chéng)回應(yīng)”。如2017年,歌德學(xué)院放映的電影中有一部名字叫《德國(guó)往事》(Es war einmal in Deutschland),該片講述的是一群在德生活的猶太人在二戰(zhàn)后鼓起勇氣再次融入德國(guó)社會(huì),遭遇了種種不公平待遇和重重困難的故事。電影旨在提醒人們種族主義的根深蒂固和戰(zhàn)后德國(guó)國(guó)民性遭遇的巨大考驗(yàn),是2017柏林電影節(jié)特別展映單元的作品之一。以2019年為例,歌德學(xué)院北京分院的主要活動(dòng)如表1所示。
表1 2019.01.01-2019.12.31歌德學(xué)院北京分院主要活動(dòng)
通過表格可以看出,歌德學(xué)院舉辦的系列活動(dòng)有以下特點(diǎn)。
除了傳統(tǒng)的德語教學(xué)活動(dòng),歌德學(xué)院北京分院推出音樂、藝術(shù)、建筑等專題,分別以展覽、沙龍、論壇等方式呈現(xiàn)給中國(guó)德語學(xué)習(xí)者和愛好者。包含面十分廣闊,這樣能夠吸引不同文化程度、愛好特點(diǎn)的受眾,并且能夠選擇自己喜歡的形式進(jìn)行參與。這些活動(dòng)的設(shè)計(jì),均在帶有德國(guó)文化特色的基礎(chǔ)之上,從中德兩國(guó)的特點(diǎn)切入,并且活動(dòng)持續(xù)時(shí)間不同,短則三天到一周,長(zhǎng)則數(shù)月,能夠有充分的時(shí)間宣傳和推廣活動(dòng),吸引眼球。
歌德學(xué)院與中國(guó)許多地方高校和圖書館等文化機(jī)構(gòu)保持交流與合作。如在各地舉辦的圖書展覽就是和當(dāng)?shù)貓D書館合作進(jìn)行的。歌德學(xué)院北京分院的活動(dòng)區(qū)域并不局限于北京、上海等周邊地區(qū),還在西南、西北地區(qū)開展活動(dòng)。同時(shí),緊抓大數(shù)據(jù)時(shí)代科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,及時(shí)更新網(wǎng)站、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及圖書信息資源,最大限度利用自身優(yōu)勢(shì)進(jìn)行傳播。
在2019年歌德學(xué)院北京分院舉辦的系列活動(dòng)中,有關(guān)于未來科技、人工智能的主題展覽與講座,也有德國(guó)經(jīng)典藝術(shù)家、文學(xué)巨匠的讀書會(huì),展播電影也是機(jī)構(gòu)主要活動(dòng)之一。電影具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力,通過這種形式,可以使中國(guó)觀眾直接了解德國(guó)的文學(xué)特點(diǎn)、社會(huì)發(fā)展等,全方位展示出一個(gè)豐滿的德國(guó)形象。此外,歌德學(xué)院舉辦了主題活動(dòng)“2019中國(guó)劇院會(huì)議”,邀請(qǐng)來自中德兩國(guó)的藝術(shù)家和觀眾共同欣賞德國(guó)經(jīng)典戲劇,提供交流的平臺(tái)。
歌德學(xué)院各分院在教授德語、傳播德國(guó)文化等方面是不盡相同的??偛扛鶕?jù)德國(guó)同時(shí)期外交政策作出總決策和布局,在長(zhǎng)期的推廣德語語言、宣傳德國(guó)文化中形成了自己的特色。首先,其運(yùn)營(yíng)身份是民間性機(jī)構(gòu),避免了直接和德國(guó)政府掛鉤,但在宏觀政策上仍與政府政策保持同步性。歌德學(xué)院的資金來源——德國(guó)外交部牢牢把控總體政策制定權(quán),進(jìn)行議程設(shè)置。其次,其運(yùn)營(yíng)策略與時(shí)俱進(jìn),因地制宜。歌德學(xué)院一方面根據(jù)德國(guó)外交戰(zhàn)略進(jìn)行被動(dòng)調(diào)整,另一方面根據(jù)資金、人員分配進(jìn)行主動(dòng)優(yōu)化型調(diào)整。最后,語言、文化并重的推廣策略。德語語言教學(xué)只是歌德學(xué)院的一部分職能,這也是其區(qū)分于其他語言機(jī)構(gòu)的重要特色。文化的宣傳是多方面的,語言文化活動(dòng)、書籍翻譯、文學(xué)展覽等,向人們展示了德國(guó)的民族文化魅力。
根據(jù)循因理論和第三人認(rèn)同法,傳播者的傳播意圖動(dòng)機(jī)越明顯,傳播效果越差;動(dòng)機(jī)顯得越純粹,效果越好;而與自身利益相關(guān)性少的有距離的獨(dú)立第三方或中立方傳遞的信息,越能獲得受眾認(rèn)同。不論是歌德學(xué)院還是孔子學(xué)院,在發(fā)展中都遇到了因傳播意圖太明顯而飽受質(zhì)疑甚至被壓制的情況。歌德學(xué)院在國(guó)外建立分院時(shí),曾經(jīng)遭到東歐以及中亞國(guó)家的抵制,他們認(rèn)為納粹宣傳機(jī)器依然存在,歌德學(xué)院北京分院的成立也是經(jīng)過多次政府交涉的結(jié)果,且成立之初只允許教授德語語言,不許開展任何文化宣傳活動(dòng)。后來,國(guó)內(nèi)德語熱的興起,才給歌德學(xué)院帶來了一絲活力。歸根到底,在跨文化傳播的進(jìn)行過程中,目標(biāo)受眾對(duì)自己原本陌生或者已經(jīng)持有刻板偏見的族群形象的形成或者轉(zhuǎn)變,需要漫長(zhǎng)的時(shí)間和反復(fù)的經(jīng)驗(yàn)積累。這一目的絕非幾次簡(jiǎn)單的尤其是單向灌輸式的形象公關(guān)活動(dòng)就可以達(dá)到的④??鬃訉W(xué)院應(yīng)當(dāng)借鑒歌德學(xué)院的經(jīng)驗(yàn),弱化公共外交中“政府主導(dǎo)”的印象,委托第三方中立機(jī)構(gòu)或與之合作進(jìn)行文化傳播。
一是堅(jiān)持獨(dú)立性原則。歌德學(xué)院走出國(guó)門,在世界開展文化工作,始終是以一個(gè)獨(dú)立的文化機(jī)構(gòu)出現(xiàn)的,雖然受政府支持,但并不宣稱自己代表政府,極大弱化了官方色彩。商業(yè)因素使歌德學(xué)院有了靈活的空間,有了蓬勃的發(fā)展力。弱化政府代言、展示第三方機(jī)構(gòu)的獨(dú)立性和原則性,是孔子學(xué)院提高傳播效率的首要途徑。
二是堅(jiān)持文化自信,消除文化誤解,化干戈為玉帛??缥幕瘋鞑ブ校?yàn)楦叩驼Z境的不同產(chǎn)生文化折扣,是常見現(xiàn)象。德國(guó)在戰(zhàn)后并未故意逃避責(zé)任,而是勇敢站出,承認(rèn)錯(cuò)誤并積極改正。人與人之間交往如此,大國(guó)外交亦是如此。面對(duì)文化誤解和質(zhì)疑,應(yīng)當(dāng)主動(dòng)交流,縮小隔閡。這不僅是政府的責(zé)任,也是企業(yè)的責(zé)任、民眾的責(zé)任。
三是從外語學(xué)習(xí)者角度來說,學(xué)習(xí)一國(guó)的語言,不是簡(jiǎn)單的聽說讀寫,而是文化的交融合、觀點(diǎn)的碰撞、思想的交匯。在從事翻譯工作時(shí),譯者要根據(jù)對(duì)方語境和實(shí)際情況,恰當(dāng)翻譯能夠被本國(guó)受眾理解和接受的內(nèi)容,如中國(guó)“一帶一路”計(jì)劃和“中國(guó)夢(mèng)”的提出,要用國(guó)際社會(huì)認(rèn)同的角度進(jìn)行翻譯和傳播,減少文化折扣。從新聞從業(yè)者的角度來說,要承擔(dān)把關(guān)人這一重要角色,既不崇洋媚外,也不能自負(fù)、自傲,在公共外交中把握好度,善于借鑒他國(guó)成功的經(jīng)驗(yàn)和道路,進(jìn)行有中國(guó)特色的外交活動(dòng)。
歌德學(xué)院作為在全球范圍內(nèi)有較大影響力的跨文化傳播機(jī)構(gòu),能夠在全球化文化壁壘背景下成功傳播德國(guó)語言與文化,最大程度上消除文化折扣,策略有三:一是弱化政府代言、展示第三方機(jī)構(gòu)的獨(dú)立性和原則性;二是傳播內(nèi)容既有陽(yáng)春白雪,也有下里巴人,吸引廣泛的受眾;三是不僅傳播德語、德國(guó)文化,也關(guān)注當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情和思想文化,極大拉近了與當(dāng)?shù)厥鼙姷男睦砭嚯x,其跨文化傳播策略值得借鑒。
注釋:
①BBC全球國(guó)家形象調(diào)查 [EB/OL].2013-05-22.https://globescan.com/images/images/pressreleases/bbc2013_country_ratings/2013_country_rating_poll_bbc_globescan.pdf.
②Daniel Ostrowski,Die Public Diplomacy der deutschen Auslandsvertretungen weltweit: Theorie und Praxis der deutschen Auslands ? ffentlichkeitsarbeit:39.
③Steffen R.Kathe.Kulturpolitik um jeden Preis:die Geschichte des Goethe-Instituts von 1951 bis 1990[M].München:Meidenbauer Verlag,2005:174.
④董璐.孔子學(xué)院與歌德學(xué)院:不同理念下的跨文化傳播[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2011(04):101-107.