摘要:在西方文化中,鏡子是包含多重象征的意象,它常常以某種“身份”出現(xiàn)在畫中,起到某種作用。鏡子的道德教育作用包括死亡、自我認(rèn)識(shí)兩個(gè)層次,它是藝術(shù)家鐘愛的主題,本文著眼于鏡子的道德教育作用對17世紀(jì)包含鏡子并有此作用的作品進(jìn)行分析與歸類。
關(guān)鍵詞:17世紀(jì);鏡子;道德教育;死亡;自我認(rèn)識(shí)
鏡子的道德教育作用是西方文化的傳統(tǒng)主題,17世紀(jì)的繪畫作品中鏡子的道德教育作用主要包括死亡和自我認(rèn)識(shí)兩個(gè)作用。象征道德教育——死亡的鏡子通常警示世人,死亡長存,珍惜時(shí)間,及時(shí)懺悔。象征道德教育——自我認(rèn)識(shí)的鏡子提示世人,不僅認(rèn)識(shí)到自我的有形、外在的形象,也認(rèn)識(shí)到自我的內(nèi)在靈魂,達(dá)到對精神層面的無形的認(rèn)識(shí)。本文通過對17世紀(jì)繪畫作品中包含鏡子的道德教育——死亡、自我認(rèn)識(shí)作用的作品進(jìn)行分析,以至于更好地理解鏡子在繪畫作品中的道德教育作用。
一、鏡子的道德--死亡作用
在西方傳統(tǒng)文化中,一種寓意著“死亡”訓(xùn)誡的鏡子意象頗為常用,它通常告誡世人要以“死亡”為鏡,時(shí)間流逝,及時(shí)悔過。17世紀(jì),不少繪畫作品中,頻頻出現(xiàn)包含預(yù)示“死亡”的鏡子,拉圖爾的系列抹大拉作品就是如此。
拉圖爾的作品《鏡前的抹大拉》(The Magdalene at the Mirror)描繪了抹大拉在鏡前沉思的畫面,在一片寂靜的黑暗中,唯一的光源來自蠟燭,它的光芒被一本書和一個(gè)骷髏遮擋,依然照亮著抹大拉的衣服、面容以及抹大拉注視的木質(zhì)相框的鏡子,鏡中反射出骷髏的模樣和一本破舊的書。藝術(shù)史學(xué)家歐文·潘諾夫斯基說道;“鏡子在中世紀(jì)曾被用作奢華與死亡二者共同的標(biāo)志性象征”,17世紀(jì)鏡子的象征作用也是如此。畫中的鏡子無疑是“死亡”的象征,它暗示鏡前的抹大拉終有一天會(huì)像她眼前的鏡中的骷髏一樣——死亡,鏡中的骷髏是她最終的模樣。藝術(shù)家通過一系列的動(dòng)作,如抹大拉纖細(xì)的左手撫摸著骷髏、眼睛注視著鏡子,把畫中的骷髏、抹大拉、鏡子以及鏡中的骷髏聯(lián)系起來構(gòu)成一個(gè)循環(huán),告訴觀者抹大拉注視的鏡中骷髏是她左手撫摸的骷髏。因?yàn)轺俭t的形象在傳統(tǒng)圖像中,既是擬人化的象征“死亡”,也是鏡前梳妝人的未來反映——她終究會(huì)化作骷髏。拉圖爾為了凸顯鏡子象征“死亡”的意義,安排“死亡”的擬人化身骷髏出現(xiàn)在畫面和鏡中,這樣做無疑加深了鏡子象征“死亡”的寓意,這樣也使鏡中的形象與照鏡子的人物形象之間存在著一種撲所迷離的真假難辨的 “反映”關(guān)系,讓觀者沉思其中切身體會(huì)死亡的威脅。在包含象征“死亡”之鏡的《鏡前的抹大拉》中,抹大拉在鏡中看到 “死亡”,她超越了現(xiàn)實(shí)和物質(zhì)的束縛,著眼于鏡前的暗示懺悔,鏡子在這里無疑是生與死、真實(shí)與虛假、抽象與具象之間的橋梁,使觀者銘記西方傳統(tǒng)的道德訓(xùn)誡——— “銘記死亡”。莎士比亞第 77 首十四行詩就用鏡子警示照鏡人謹(jǐn)記死亡,他陳述道:“鏡子將告訴你朱顏怎樣消逝,……你的鏡子所忠實(shí)反映的皺紋 / 將令你記起那張開口的墳?zāi)埂保ā度?11:235),詩中的“墳?zāi)埂迸c“鏡子”互為表里,兩者都是死亡的顯現(xiàn)。
《懺悔的抹大拉》(The Penitent Magdalene)與《鏡前的抹大拉》相似,也是用鏡子暗示“死亡”,不同的是,鏡中的骷髏形象改成了蠟燭。象征“死亡”的蠟燭,倒映在鏡中,加上鏡子本身暗示“死亡”的寓意,兩者加之一起無疑更加突出了鏡子暗喻“死亡”的象征。“死亡”本是一個(gè)熟悉但又令人恐懼不安的抽象概念,而在這兩幅畫中,“死亡”卻通過鏡子以生動(dòng)的擬人化形象出現(xiàn)在觀者面前,甚至射映出鏡中的骷髏和蠟燭形象,進(jìn)而凸顯鏡子暗喻“死亡”的激動(dòng)人心的戲劇化效果。格拉斯·格雷認(rèn)為宗教文學(xué)中也有許多都致力于勸誡人們要銘記死亡。莎士比亞的浪漫劇《泰爾親王配力克里斯》(Pericles)就有象征“死亡”的鏡子出現(xiàn):“留在記憶中的死亡應(yīng)當(dāng)像一面鏡子一樣,告訴我們生命不過是一口氣,信任它便是錯(cuò)誤”(《全集》 10:274),這里作者直接把死亡比喻成鏡子。
鏡子在畫中暗喻死亡的作用,一直是藝術(shù)家慣用的手段。在以上的作品中,藝術(shù)家不約而同的在畫中運(yùn)用鏡子暗示死亡,由于死亡是一個(gè)抽象的概念,鏡子把原本無形的死亡概念給物化,使之成為有形的概念。鏡子在畫中充當(dāng)死亡的化身,強(qiáng)化主題的同時(shí),也使觀者一目了然畫中死亡的主題。
二、鏡子的道德--自我認(rèn)識(shí)作用
人們利用鏡子反射成像的特點(diǎn),使它成為進(jìn)行反思的工具。鏡子,在西方文化中,一直被古人們視為神奇之物,人們不僅利用鏡子認(rèn)識(shí)自我的外在形象,也認(rèn)識(shí)自我的內(nèi)在靈魂,超越物質(zhì)層面的有形認(rèn)識(shí),達(dá)到精神層面的無形的認(rèn)識(shí)。17世紀(jì)時(shí),“自我”的觀念經(jīng)歷了鏡子清楚的認(rèn)識(shí)自我到反思自我的過程,這一發(fā)展在繪畫作品中頻頻出現(xiàn)。
維米爾《持天平的女人》(Woman Holding a Balance)描述了一個(gè)已有身孕的夫人,手持天平,審視自己的靈魂的形象。天平被視為靈魂的測量物,與夫人背后墻面上的《基督審判》主題相輔相成,《基督審判》這幅畫加強(qiáng)了夫人測量靈魂的主題。維米爾為了突出畫中的主題,在左側(cè)的墻面中,精心放置了一枚木質(zhì)黑框小方鏡子。鏡子被放置在暗處的逆光之中,鏡子的表面反射著亮光,使它在黑暗中非常醒目了然。由于鏡子本是反思、認(rèn)識(shí)自我的工具,它出現(xiàn)在夫人的面前,更加深化了畫中夫人突破外在形象而進(jìn)行自我審視靈魂的主題。柏拉圖認(rèn)為,映像因?yàn)樗姆菍?shí)體性及肖似性而被用于一種精神上的認(rèn)識(shí),使心靈擺脫物質(zhì)層面的感官的枷鎖,由外到內(nèi),犀利的觀察世界,進(jìn)入靈魂層面,深入本質(zhì)。
委拉斯貴支的代表作之一《鏡前的維納斯》描繪了裸體的維納斯,在鏡前欣賞自我,認(rèn)識(shí)自我的畫面。維納斯側(cè)臥背對觀眾,優(yōu)美的身姿、白皙的肌膚與深色的床單構(gòu)成鮮明的對比。觀者好奇藝術(shù)家眼中的維納斯是何等面容時(shí),她出現(xiàn)在鏡中,但是沒有清晰的面孔,只是隱約可見,這樣表露了維納斯重在審視內(nèi)我,而不是外在形象。她在欣賞自我美貌的同時(shí),也在隱約之中審視自我,認(rèn)識(shí)自我。柏羅丁(Plotin)認(rèn)為世界是真實(shí)世界的鏡像,外在是靈魂產(chǎn)生的映像,遇到光滑的表面,人眼便產(chǎn)生映像。我們不應(yīng)該只關(guān)注外在,人必須通過外在的物質(zhì)才能認(rèn)識(shí)自我的內(nèi)在之美。
魯本斯的《鏡前的維納斯》(Venus at a Mirror)描述地是裸體的維納斯在鏡前梳妝,自照,欣賞的形象。背對著觀眾的維納斯,臉向左傾斜,凝視著鏡中的自己。鏡中維納斯的形象退去委拉斯貴支式的模糊,變成清晰可見的精致面容,可以讓觀者一覽其美貌。維納斯在鏡中的眼神,注視著觀眾,表明她在審視自己、認(rèn)識(shí)自己的同時(shí),無疑也邀請觀眾一同來進(jìn)行自我認(rèn)識(shí)。1608年,魯本斯《鏡前梳妝的維納斯》(Venus at her Toilet)中的維納斯在鏡前欣賞自己的美貌,這幅畫與他的《鏡前的維納斯》中背對著觀眾的維納斯相反,她身體正對著觀眾,微微傾斜,四分之三側(cè)的臉轉(zhuǎn)向右邊,凝視著鏡中的形象。鏡中維納斯的形象補(bǔ)充了畫面中她缺少的一面,她在鏡前欣賞自己美貌的時(shí)候,她內(nèi)在的個(gè)性以及真實(shí)也從外貌中分離出來,在此上達(dá)到反思自我,認(rèn)識(shí)自我的境界。鏡子好似一個(gè)美妙的舞臺(tái),每個(gè)對著鏡子的人,以反射的映像、外在的形象、內(nèi)在的精神以及社會(huì)性的美學(xué)為推力,逐漸形成自我在多重視覺之下認(rèn)識(shí)自己。
魯本斯的《女人和鏡子》(Woman with a Mirror)描述了持鏡自照的貴夫人的形象,膚色白皙,身材豐滿,左手梳理秀發(fā),右手拿鏡子。這幅畫中的貴夫人低頭凝視手中的鏡子,身體正對著觀眾,鏡子背對著觀眾,與上面兩幅魯本斯的《鏡前的維納斯》和《鏡前梳妝的維納斯》中背對著觀眾的維納斯和正對著觀眾的鏡子正好相反,這樣設(shè)計(jì)為了吸引觀者的眼球,把觀者的注意力都集中在女人的面部表情中來。我們雖然看不見貴夫人在鏡中的鏡像,但是她在照鏡時(shí)的面目表情中,透露出來的心中喜悅,卻清晰可見,這樣反應(yīng)了她在沉醉于自己美貌的同時(shí),也在自我審視。鏡子在反應(yīng)美貌的同時(shí),也在反映出美貌之下的內(nèi)在美,在《會(huì)飲篇》(Banquet)中,Diotime引導(dǎo)蘇格拉底發(fā)現(xiàn)內(nèi)在美通過外在美表現(xiàn)出來。人們認(rèn)為,鏡子中反射的映像、盛裝打扮的外貌、乃至各種模仿的手段,能夠更好的使人在多重視覺面具之下認(rèn)識(shí)自己的真實(shí)模樣。
彼得·柯德(Pieter Codde)《拿鏡子的女人》描畫了女人手拿斜側(cè)的鏡子的畫面,鏡中沒有反映出女人的形象,女人注視著前方,好像她已經(jīng)審視過自己的一切,思考對自己的認(rèn)識(shí)。別·斯特勞茲(Bernardo Strozzi)《鏡子前的老女人》(Old Woman at the Mirror)描述了一個(gè)在鏡前凝視地老女人的形象,她身穿華麗服裝,表情凝重,手拿玫瑰,發(fā)如銀絲。她在欣賞鏡中自我美貌之余,無不是在反思自我,美貌之下即是死亡的來臨。這些畫中鏡前自照的女人們,就如同紀(jì)堯姆規(guī)勸自我反思者所說的一樣,“請毫無保留地向自己展示你自己。全力認(rèn)識(shí)自己——你自己和以你為其形象的那個(gè)人。”
莎士比亞的《哈姆萊特》一劇中,也使用了鏡子意象暗喻死亡。哈姆萊特為讓王后喬特魯?shù)拢℅ertrude)認(rèn)識(shí)自己的錯(cuò)誤,使其能夠自我反省,他精心安排了一面鏡子,讓王后通過照鏡子看看自己靈魂,達(dá)到對自我的認(rèn)知,他這樣說道:“來,來,坐下來,不要?jiǎng)?我要把一面鏡子(glass)放在你面前,讓你看一看你自己的靈魂”(《全集》9:87)。
以上畫中的鏡子,使鏡前人物欣賞自我鏡中反射的形象成為可能。鏡中的形象成為自我認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ),并在此基礎(chǔ)之上進(jìn)行自我審視、反思自我。鏡子,不僅僅是鏡前人物自我認(rèn)識(shí)的工具,也是觀者自我認(rèn)識(shí)的工具。觀者透過鏡中的形象,反思自我,審視自我,進(jìn)而達(dá)到對自我的認(rèn)識(shí)。鏡子的自我認(rèn)識(shí)作用,使鏡前的形象和觀者透過外在形象而認(rèn)識(shí)自我的本質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1] ?由水常雄.鏡子的魔術(shù)[M].孫東旭譯.上海:上海書店出版社,2004.
[2] ?馬克·彭德格拉斯特.鏡子的歷史[M].吳文忠譯.北京:中信出版社,2005.
[3] ?薩比娜·梅爾基奧爾-博奈.鏡像的歷史[M].周行譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
[4] ?莎士比亞:《哈姆雷特》,梁實(shí)秋譯。北京:中國廣播電視出版社,2001。
[5] ?莎士比亞:《莎士比亞全集》,11 卷本,朱生豪等譯。北京:人民文學(xué)出版社,1978。
[6] ?王雯.《哈姆雷特》中的五種鏡子之喻[J].外國文學(xué),2019(01):32-41.
[7] ?王雯.中古英語詩作中的“死亡之鏡”[J].外國文學(xué)評論,2019(03):51-64.
作者簡介:張文(1990),女,漢族,河北省滄州市,學(xué)歷研究生在讀,首都師范大學(xué),研究方向美術(shù)學(xué)。
(作者單位:首都師范大學(xué))