姜慧慧, 李華東
(1.杭州電子科技大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,杭州 310018;2.上海海事大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,上海 201306)
文體學(xué)是一門古老的學(xué)科。近年來,隨著語料庫語言學(xué)研究的興盛,將語料庫技術(shù)與文學(xué)語篇相結(jié)合進(jìn)行文體分析的研究逐漸進(jìn)入人們的視野。二者結(jié)合產(chǎn)生的語料庫文體學(xué)將定量統(tǒng)計(jì)和定性描述相結(jié)合,運(yùn)用語料庫的方法和技術(shù),可以拓寬傳統(tǒng)文體學(xué)的研究領(lǐng)域, 豐富文體學(xué)研究手段和方法并促進(jìn)研究向縱深發(fā)展。
進(jìn)入21世紀(jì)以來,信息技術(shù)、統(tǒng)計(jì)學(xué)、語料庫等的發(fā)展為語言學(xué)和文學(xué)研究帶來了新的研究手段和方法,也對(duì)這些領(lǐng)域的變革和更新提出了挑戰(zhàn)??茖W(xué)知識(shí)圖譜作為一種嶄新的研究方法被廣泛應(yīng)用到語言學(xué)、二語習(xí)得、語用學(xué)等研究領(lǐng)域[1-3]。鑒于此,本研究擬選取語料庫文體學(xué)為研究對(duì)象,對(duì)其進(jìn)行可視化和定量分析,以客觀反映其在國(guó)際上的發(fā)展現(xiàn)狀和動(dòng)態(tài),以期能為國(guó)內(nèi)的語料庫文體學(xué)研究提供參考。
本文在數(shù)據(jù)搜集時(shí)采用以下標(biāo)準(zhǔn):文獻(xiàn)源于Web of Science的核心合集;檢索條件為“主題”或“題目”中含有“corpus stylistics(語料庫文體學(xué))”;時(shí)間跨度為2000年到2017年;文獻(xiàn)類型為“article(研究論文)”,不含書評(píng)、會(huì)議紀(jì)要等;語言限制為“英語”;數(shù)據(jù)檢索于2018年6月。共搜集到有效數(shù)據(jù)45條。使用的統(tǒng)計(jì)軟件為CiteSpace 5.3.R4。
語料庫文體學(xué)研究論文的時(shí)間分布,可以在一定程度反映該領(lǐng)域?qū)W術(shù)研究的理論水平和發(fā)展速度。2000-2017年間,Web of Science收錄的共有45篇文獻(xiàn)。具體分布時(shí)間見下圖1。
圖1 2000-2017年語料庫文體學(xué)研究論文發(fā)表數(shù)量分布
總發(fā)文量是學(xué)科發(fā)展的有效指標(biāo)之一,它可以反映某一研究領(lǐng)域的成熟程度和活力。由前文圖1可以看出,2000-2017年間,國(guó)際語料庫文體學(xué)研究的發(fā)文量呈波浪式增長(zhǎng),增長(zhǎng)趨勢(shì)顯著。
根據(jù)發(fā)文數(shù)量的增長(zhǎng)速度,語料庫文體學(xué)在2000年到2017年的發(fā)展可以分為兩個(gè)階段:第一階段:自2000年到2008年間共有4篇語料庫文體學(xué)研究論文發(fā)表,發(fā)文量不穩(wěn)定,增速緩,基數(shù)小,有些年份并無相關(guān)論文發(fā)表。第二階段:從2009年到2017年間每年都有文獻(xiàn)發(fā)表,除2010年有所下降外,語料庫文體學(xué)發(fā)文數(shù)量逐年遞增并從2013年開始呈現(xiàn)平穩(wěn)遞增趨勢(shì),并且每年發(fā)文量都要大于2013年以前的年份。這在一定程度上說明語料庫文體學(xué)得到了廣泛關(guān)注,表明這一時(shí)期是語料庫文體學(xué)快速發(fā)展期。
語料庫文體學(xué)研究發(fā)文數(shù)量的不斷增加,表明越來越多的人開始關(guān)注這一領(lǐng)域,也說明語料庫文體學(xué)的發(fā)展前景良好,這也證實(shí)了Wynne的觀點(diǎn),“語料庫語言學(xué)將成為文體學(xué)家的有益工具”[4]。而語料庫文體學(xué)論文年發(fā)文數(shù)量和總論文數(shù)量不多則表明需要進(jìn)一步提升對(duì)該領(lǐng)域的關(guān)注和研究。
對(duì)研究論文的來源期刊的共被引分析有助于我們了解該領(lǐng)域期刊的空間分布特點(diǎn),掌握核心期刊群,為文獻(xiàn)搜集和管理提供依據(jù),為語料庫文體學(xué)研究提供重要信息指導(dǎo)。利用CiteSpace構(gòu)建了共引期刊圖譜見圖2。
圖2 被引期刊知識(shí)圖譜
圖2顯示,語料庫文體學(xué)論文被引期刊頻次較高的有InternationalJournalofCorpusLinguistics、LanguageandLiterature、Corpora、Style(對(duì)應(yīng)圖中INT J CORPUS LINGUIS、LANG LIT、CORPORA、STYLE)等期刊。從刊物的聚類關(guān)系看,這些經(jīng)常被引用的期刊呈現(xiàn)出兩大矩陣,分別是以節(jié)點(diǎn)最大的INT J CORPUS LINGUIS 和以LANG LIT為核心的期刊矩陣,說明這些期刊是和語料庫文體學(xué)研究關(guān)聯(lián)度較大的期刊。被引期刊知識(shí)圖譜顯示英國(guó)文體學(xué)研究領(lǐng)域頂級(jí)期刊LanguageandLiterature和美國(guó)文體學(xué)研究領(lǐng)域頂級(jí)期刊Style也是語料庫文體學(xué)研究的主要被引期刊,表明這兩種期刊無論是在傳統(tǒng)文體學(xué)研究還是語料庫文體學(xué)研究領(lǐng)域都占據(jù)著重要地位。
對(duì)2000-2017年語料庫文體學(xué)論文在各期刊的分布進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),Web of science 核心合集上所刊登的45篇語料庫文體學(xué)論文分別分布在19種期刊上,其中刊登超過兩篇語料庫文體學(xué)文獻(xiàn)的期刊有5種。這些期刊分別為L(zhǎng)anguageandLiterature(17篇)、InternationalJournalofCorpusLinguistics(4篇)、JournalofLiterarySemantics(4篇)、LiteraryandLinguisticComputing(3篇)、Style(3篇)。其中LanguageandLiterature刊登了17篇語料庫文體學(xué)論文,達(dá)到了占比37.78%的絕對(duì)優(yōu)勢(shì),說明語料庫文體學(xué)研究領(lǐng)域主要論文成果大多都刊登在這一期刊,對(duì)于語料庫文體學(xué)感興趣的學(xué)者專家可以主要關(guān)注這一期刊。
從刊物內(nèi)容特點(diǎn)來看,有關(guān)語料庫文體學(xué)的研究主要有兩個(gè)方面,一是借助語言學(xué)理論和語料庫技術(shù)兩方面來分析文體。二是與其他領(lǐng)域如語義學(xué)、翻譯學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等相結(jié)合,對(duì)語料庫文體學(xué)進(jìn)行研究。Gavins[5]指出, 認(rèn)知、語料庫以及跨文化視角下的文學(xué)文體研究曾被視作文體學(xué)原型的“異類”, 處于學(xué)科的邊緣, 但是換一個(gè)角度從該學(xué)科的外圍來看, 以上研究方法正是文體學(xué)研究不可缺少的重要組成部分。
本文的研究數(shù)據(jù)不僅證明了Gavins的觀點(diǎn),同時(shí)也證實(shí)了盧衛(wèi)中和夏云[6]的觀點(diǎn),即隨著文體學(xué)研究與話語分析、語料庫語言學(xué)、語用學(xué)等鄰近學(xué)科的跨學(xué)科交匯,關(guān)于傳統(tǒng)文體學(xué)研究“共核”與“外緣”的傳統(tǒng)區(qū)分有所變化。計(jì)算和統(tǒng)計(jì)是文體學(xué)研究的有效分析手段。語料庫文體學(xué)用于翻譯研究也為我們提供了一種全新的思路。
通過對(duì)語料庫文體學(xué)研究論文被引頻次的分析可以確定本研究領(lǐng)域的熱點(diǎn)研究問題,發(fā)掘經(jīng)典文獻(xiàn),為今后的語料庫文體學(xué)研究和發(fā)展提供參考。在本研究的45篇文獻(xiàn)中,總被引次數(shù)為199次。
下頁圖3表明,2000年至2006年語料庫文體學(xué)論文被引頻次共計(jì)2次,說明這一時(shí)期對(duì)語料庫文體學(xué)研究的關(guān)注度不足;2007年至2017年被引頻次共計(jì)197次,被引頻次波動(dòng)較大。2009年的被引頻次最高值71次,說明2009年語料庫文體學(xué)得到的關(guān)注最多。結(jié)合對(duì)發(fā)文數(shù)量的研究可知,從2007年到2017年,語料庫文體學(xué)論文的發(fā)文數(shù)量和被引頻次都比前7年的數(shù)量多,表明語料庫文體學(xué)在這一時(shí)期處于快速發(fā)展階段。
圖3 2000-2017年語料庫文體學(xué)研究論文被引頻次分布
科學(xué)計(jì)量學(xué)表明,若一篇論文每年被引用4次或4次以上,則可列為“經(jīng)典文獻(xiàn)”[7]。在本文所搜集的45篇文獻(xiàn)中,有31篇被引用過,占論文總數(shù)的68.89%;其中論文被引用次數(shù)在4次以上的有12篇,占論文總數(shù)的26.67%;其中被引頻次在10次以上的有7篇。對(duì)這12篇研究論文的來源期刊、被引頻次等信息進(jìn)一步整理得到表1。
表1 語料庫文體學(xué)研究論文中的經(jīng)典文獻(xiàn)信息表
由表1可知,2009年是經(jīng)典文獻(xiàn)產(chǎn)生最多的年份,共有3篇經(jīng)典文獻(xiàn),這也是2009年為被引頻次最高年份的一個(gè)原因,說明語料庫文體學(xué)在這一年得到了較多的關(guān)注。2007年、2013年和2015年分別都產(chǎn)生了兩篇經(jīng)典文獻(xiàn)。這進(jìn)一步表明了語料庫文體學(xué)在2007年及以后得到了快速發(fā)展。12篇經(jīng)典文獻(xiàn)中,有三篇來自語料庫語言學(xué)領(lǐng)域,三篇來自語言和文學(xué)領(lǐng)域,兩篇來自計(jì)算機(jī)的語言應(yīng)用領(lǐng)域,一篇來自統(tǒng)計(jì)學(xué),一篇來自翻譯,一篇來自數(shù)字化運(yùn)用領(lǐng)域,一篇來自文體學(xué)領(lǐng)域。半數(shù)的經(jīng)典文獻(xiàn)來自語言學(xué)和文學(xué)領(lǐng)域期刊,說明語料庫技術(shù)作為一種工具用以分析文體學(xué)仍是目前語料庫文體學(xué)研究的主要方式;另一方面也說明語料庫文體學(xué)領(lǐng)域的學(xué)科綜合性和交叉性,同時(shí)也為其他學(xué)科研究提供了新的思路和手段。
分別有三篇經(jīng)典文獻(xiàn)刊登在LanguageandLiterature和InternationalJournalofCorpusLinguistics期刊上,兩篇刊登在LiteraryandLinguisticComputing上,這三種期刊是刊載語料庫文體學(xué)領(lǐng)域經(jīng)典文獻(xiàn)的主要期刊。作為英國(guó)文體學(xué)頂級(jí)期刊LanguageandLiterature以及美國(guó)的文體學(xué)頂級(jí)期刊Style,這兩種期刊在語料庫文體學(xué)領(lǐng)域刊登了較多的論文。
通過對(duì)語料庫文體學(xué)研究論文作者的分布分析,可以了解該領(lǐng)域作者的大體發(fā)文情況,確定該領(lǐng)域的核心作者,了解其研究主題。
由下頁圖4可以看出,圖譜節(jié)點(diǎn)非常散亂,合作關(guān)系線之間聯(lián)系不緊密,說明作者間的合作關(guān)系不強(qiáng),僅少數(shù)作者間存在合作關(guān)系,大多數(shù)為獨(dú)立作者。其中比較大的合作網(wǎng)絡(luò)以MAHLBERG M為中心,有STOCKWELL P、SMITH C、BISSON M J、CONKLIN K等人;第二大的合作網(wǎng)絡(luò)以GOMEZ-JIMENEZ為中心。對(duì)這些作者的發(fā)文數(shù)量進(jìn)行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),作者發(fā)文數(shù)量大于等于兩篇的只有4位作者。其中發(fā)文數(shù)最多的是GOMEZ-JIMENEZ和MAHLBERG M,發(fā)文數(shù)量分別為3篇,占總發(fā)文量的6.67%。其次是EDER MACIEJ和IKEO REIKO,分別有兩篇論文發(fā)表。這進(jìn)一步說明語料庫文體學(xué)領(lǐng)域還存在關(guān)注度不夠、發(fā)文數(shù)量不足的問題。
本次搜集的45篇語料庫文體學(xué)論文作者共計(jì)60人次(包括第二、第三等論文所有合著者)。其中發(fā)表論文篇數(shù)兩篇以上的有4人,經(jīng)典文獻(xiàn)作者有17人。這些經(jīng)典文獻(xiàn)以及高產(chǎn)作者的代表有CULPEPER JONATHAN、RYBICKI JAN、EDER MACIEJ、HOOVER DAVID L、FISCHER STARCKE BETTINA、MAHLBERG MICHAELA等。一方面,這些數(shù)據(jù)表明語料庫文體學(xué)領(lǐng)域已經(jīng)取得了許多成果,得到了學(xué)者的重視和研究;另一方面也說明,語料庫文體學(xué)研究領(lǐng)域作品數(shù)較少,高被引論文數(shù)量不足,仍需要進(jìn)一步發(fā)展。隨著越來越多國(guó)內(nèi)外文體學(xué)會(huì)議的召開和語料庫技術(shù)的發(fā)展,有理由相信語料庫文體學(xué)也會(huì)迎來更好的發(fā)展,產(chǎn)生更多經(jīng)典文獻(xiàn)。
圖4 作者合作關(guān)系圖譜
對(duì)發(fā)文作者的國(guó)家(地區(qū))和機(jī)構(gòu)的調(diào)查可以方便我們了解某一地區(qū)或國(guó)家的科研發(fā)展?fàn)顩r,揭示其科研能力大小,了解學(xué)科研究隊(duì)伍的分布狀況,并對(duì)下一步的發(fā)展起參考作用[8]。
利用CiteSpace構(gòu)建的國(guó)家(地區(qū))合作圖表明,合作關(guān)系線之間聯(lián)系并不密切,說明國(guó)家(地區(qū))合作很少。對(duì)這些國(guó)家和地區(qū)的數(shù)據(jù)進(jìn)一步整理發(fā)現(xiàn):第一,語料庫文體學(xué)的作者分別來自20個(gè)國(guó)家,分布在歐洲各國(guó)、北美、亞洲、中東等地,顯示出作者分布的廣泛性,表明語料庫文體學(xué)得到了世界范圍內(nèi)的廣泛關(guān)注,突破了地域研究的限制。第二,作者地區(qū)分布相對(duì)集中。主要集中在英國(guó)、美國(guó)、意大利、波蘭和西班牙。以上五個(gè)國(guó)家作者共計(jì)28人次,超過作者總?cè)舜蔚亩种?,表明這些國(guó)家是語料庫文體學(xué)研究的主要國(guó)家。其中來自英國(guó)的作者人次占比接近總?cè)舜蔚乃姆种弧?005年和2007年連續(xù)在英國(guó)舉辦了兩屆語料庫語言學(xué)國(guó)際會(huì)議,同時(shí)英國(guó)又有深厚的文體學(xué)研究基礎(chǔ),這應(yīng)該是語料庫文體學(xué)在英國(guó)發(fā)展較好的原因之一。
利用CiteSpace構(gòu)建的機(jī)構(gòu)合作圖譜也表明,各機(jī)構(gòu)之間的合作關(guān)系也不強(qiáng);主要合作機(jī)構(gòu)以University of Birmingham, University of Nottingham 和University of Loughborough之間的合作為代表。國(guó)家間合作不強(qiáng)也是導(dǎo)致各機(jī)構(gòu)之間合作不強(qiáng)的一個(gè)原因。此外,這些主要研究院校和主要合作院校都集中在英國(guó),進(jìn)一步證實(shí)了英國(guó)在語料庫文體學(xué)領(lǐng)域的實(shí)力。
通過對(duì)Web of Scinence中有關(guān)文獻(xiàn)基金資助機(jī)構(gòu)的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn),在45篇語料庫文體學(xué)論文中,共有15篇基金論文,得到了12項(xiàng)基金資助。其中來自西班牙的基金資助有三項(xiàng),占總資助項(xiàng)目數(shù)的四分之一,產(chǎn)生了六篇論文,占基金資助論文的40%;來自中國(guó)的基金資助有四項(xiàng),占總比三分之一,基金資助論文有四篇,占總基金資助論文的26.67%;來自英國(guó)、比利時(shí)、德國(guó)、捷克和卡塔爾的基金資助各一項(xiàng),基金論文數(shù)量各占總數(shù)的6.67%。以上表明西班牙在語料庫文體學(xué)研究領(lǐng)域中基金資助力度高于其他國(guó)家,并且取得了較好的科研成果。中國(guó)對(duì)語料庫文體學(xué)研究有四項(xiàng)基金支持,但基金論文數(shù)量很少,說明國(guó)內(nèi)仍需對(duì)語料庫文體學(xué)進(jìn)一步加深研究,取得更多研究成果。
本文通過對(duì)2000-2017年發(fā)表在Web of Science核心合集中的語料庫文體學(xué)論文進(jìn)行可視化和量化分析,發(fā)現(xiàn):
第一,語料庫文體學(xué)的發(fā)展體現(xiàn)出其跨學(xué)科的多維屬性。語料庫文體學(xué)在國(guó)際上引起了各國(guó)學(xué)者的關(guān)注并取得了許多成果,語料庫和文體學(xué)兩個(gè)學(xué)科具有巨大的交融可能性和廣闊發(fā)展前景,但其在國(guó)際上的研究存在地區(qū)差異。
第二,從發(fā)文情況看,語料庫文體學(xué)研究論文數(shù)量總體上呈顯著上升趨勢(shì),但每年發(fā)文數(shù)量都不多(不超過十篇);語料庫文體學(xué)論文總體數(shù)量不多(總計(jì)45篇);2007-2017年是其快速發(fā)展期。
第三,語料庫文體學(xué)論文主要分布在LanguageandLiterature、InternationalJournalofCorpusLinguistics、JournalofLiterarySemantics、LiteraryandLinguisticComputing、Style上;經(jīng)典文獻(xiàn)主要來自LanguageandLiterature、InternationalJournalofCorpusLinguistics和LiteraryandLinguisticComputing等期刊上;高被引作者主要有CULPEPER JONATHAN、RYBICKI JAN、EDER MACIEJ、HOOVER DAVID L、FISCHER-STARCKE等;
第四,語料庫文體學(xué)得到了世界范圍內(nèi)的學(xué)者關(guān)注,但研究主力集中在英國(guó)(發(fā)文數(shù)量高的作者、高被引作者等);在論文的基金資助上,西班牙基金支持項(xiàng)目最多且獲得了較多成果。
限于時(shí)間和條件,本文僅對(duì)2000-2017年Web of Science 核心合集的語料庫文體學(xué)論文進(jìn)行研究,文獻(xiàn)搜集的全面性和準(zhǔn)確性還有待提高。后續(xù)學(xué)者可以進(jìn)一步擴(kuò)大檢索范圍,以期獲得更為全面分析的結(jié)果。
合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2020年2期