亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢飲食詞匯的隱喻與合理應用分析

        2020-05-06 09:20:39趙夕雁
        校園英語·下旬 2020年1期
        關鍵詞:英漢隱喻差異

        【摘要】在東西方文化碰撞和融合的大背景下,英語成了教育教學工作中必不可少的內(nèi)容。英漢兩種語言中飲食習語存在較大差異,且詞匯量多,學生在英語學習中面臨著較大的困難。本文對比分析了英漢飲食詞匯的隱喻,總結(jié)了飲食習語的語義理據(jù),希望為飲食詞匯的學習提供一些幫助。

        【關鍵詞】隱喻;英漢;飲食詞匯;差異

        【作者簡介】趙夕雁(1999-),女,漢族,山東淄博人,山東師范大學外國語學院,本科在讀。

        當前學生面臨著許多學科去深入學習,語言的學習對于學生的思考能力、認知、學習能力等都有著較高的要求。語言是文化的載體,英漢民族的差異性導致了英漢飲食詞匯的意義和聯(lián)想意義存在較大差異。當前在英語詞匯教學中存在一些不足,不了解這兩種文化的異同,忽略英漢飲食詞匯的隱喻。

        一、 隱喻的定義

        隱喻在英語里指的是一套特殊的語言過程,是一種隱蔽陳述。在人與自然的相似性的基礎上,將某對象的屬性進行移位,通過另一種事物將其表現(xiàn)出來,是一種特殊的同類項陳述。

        二、 英漢飲食詞匯隱喻舉例

        中華文化博大精深,語言的內(nèi)涵豐富多彩。從豆腐開始說起,作為一種常見的食物,和豆腐有關的習語有很多,例如“豆腐渣工程”“吃你豆腐”“小蔥拌豆腐—清二白”與飲食有關的習語還有很多,例如:“炒魷魚” “吃醋”“大鍋飯”等?!按箦侊垺敝傅氖且环N資源分配方式,是非常均等的?!帮埻搿笨梢员硎竟ぷ?,常見的習語有:搶飯碗、端飯碗、保飯碗等。還有一些飲食詞匯融入了人們的感情色彩,例如“老油條”是說某個人偷奸?;⒃幱嫸?“飯桶” 表達人們的好惡,是說某個人無能,只會吃飯沒別的本事。當前英語詞匯教學方法大多為教師講解單詞,學生將其語法、含義等生硬地背誦,然后教師對詞匯默寫中存在的錯誤進行修改。這樣機械化的英語詞匯教學模式存在很多的問題,沒有考慮到英漢詞匯的隱喻問題,學生處于被動接受知識的狀態(tài),對英語學習提不起興趣,致使無法靈活地運用詞匯。因此,在英語詞匯學習中應意識到英漢飲食詞匯的差異性,不同于傳統(tǒng)的機械記憶單詞的方法,應對單詞進行拓展,進行語境分析,能夠很好地掌握單詞的規(guī)律,更準確地記憶單詞,同時強調(diào)單詞記憶的關聯(lián)性,存在一定的趣味性。在英語文化里也有許多飲食詞匯隱喻,與漢語有很大不同。常見的民族特色的食品有“面包”“黃油”“沙拉”“奶酪” “餡餅”“蛋糕”等,這些都是西方人的日常飲食食材,這些詞匯還有豐富的隱喻意義。例如,butter是黃油,而to butter up指的是某個人善于諂媚、阿諛奉承;bread and cheese的表面意思是面包和奶酪,其隱喻意義是家常便飯;bread and butter的表面意思是面包和黃油,其隱喻意義是生活必需品。David was an apple polisher. Apple polisher含有其他的隱喻,源于美國校園用語。整句話的實際含義是大衛(wèi)是個馬屁精。在以前的美國校園里,小學生會帶一個蘋果去上學,將蘋果送給教師,而成績不好的學生會將蘋果放在講臺明顯的地方,把蘋果擦得很干凈放上,讓教師能夠一眼就看到這個蘋果,然后在學習中能夠睜一只眼閉一只眼。這個短語現(xiàn)在通常是指“刻意討好上司的人”,漢語意思就是愛拍馬屁的人。以上對英語和中文的語義差異進行深入分析,由此發(fā)現(xiàn),英漢飲食習語之間在表面來說,均可以指代一種食物,但是一些基礎的飲食習語中,往往蘊藏著較大的英漢差異,值得深入分析。

        三、 飲食習語的語義理據(jù)

        隨著語用過程的發(fā)展,詞語的含義不斷被豐富,飲食詞語也逐漸形成了固定習語。語義理據(jù)是詞義的引申和比喻,通過對詞義的延伸來表達對其他事物的態(tài)度與好惡,一種心理聯(lián)想,例如,If they lose on Saturday, the team will really be in the soup. Soup其本義是湯,而in the soup短語則表示“陷入麻煩”。當前,學生對于英語詞匯的記憶能力普遍較強,很多學生詞匯量豐富,單獨考一個單詞時能夠迅速說出它的一個含義,但是將單詞放到句子中進行翻譯,他們卻無法得出整句話的含義。教師應讓學生記住詞匯的同時,應讓他們理解英漢詞匯的理解差異,幫助其學會運用詞匯。例如,eat somebodys salt,salt是英文中常見的飲食詞匯,意思是鹽,在這個短語例則表示“接受某人的款待”。 鹽對于阿拉伯人來說是非常珍貴的,吃了某人的鹽,就說明他們之間產(chǎn)生了神圣的契約。漢語中所說的“燙手的山芋”其隱喻意義是麻煩的事情,這與英語中hot potato的含義相似,其表面意思是熱土豆,用來指棘手的事情。Where is the beef?其表面意思是牛肉在哪里?這一次與源于快餐業(yè),美國80 年代的快餐店的銷售手段多為漢堡牛肉餅個大肉多,過于夸大其詞,顧客在吃肉餅時找不到肉餅的影子。這個句子現(xiàn)在引申為“要點何在 ”。

        四、 結(jié)語

        飲食詞匯的表面意思是我們所熟知的,但是更重要的是其豐富的隱喻意義。無論學習哪種語言,詞匯量都是基礎,直接影響著閱讀和寫作,英語學習更是如此。對英漢飲食詞匯的隱喻進行研究,對單詞形成更深的理解,促進飲食詞匯習得,進而促進聽、說等語言技巧能力水平的提高。

        參考文獻:

        [1]李永紅.英漢飲食詞匯的隱喻研究[J].黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學院學報,2014,27(01):153-154.

        [2]宋占春.英漢飲食詞匯的隱喻與語義理據(jù)[J].宿州教育學院學報, 2010,13(01):40-42.

        猜你喜歡
        英漢隱喻差異
        相似與差異
        音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
        成長是主動選擇并負責:《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        找句子差異
        生物為什么會有差異?
        商務英語翻譯中英漢褒貶義詞的應用探討
        淺談英漢習語的文化差異及翻譯方法
        對《象的失蹤》中隱喻的解讀
        劍南文學(2015年1期)2015-02-28 01:15:08
        M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
        英漢文化中的委婉語應用對比分析
        精品国产av一区二区三区| 猫咪www免费人成网最新网站| 全免费a级毛片免费看| 国产精品亚洲在钱视频| 精品少妇一区二区av免费观看| 国产人与zoxxxx另类| 人妻丰满av∨中文久久不卡| 亚洲人妻中文字幕在线视频| 蜜桃免费一区二区三区| 疯狂的欧美乱大交| 日韩黑人欧美在线视频观看| 久久国产精品男人的天堂av| 91精品国产91综合久久蜜臀| 国产国产裸模裸模私拍视频| 中国精学生妹品射精久久| 538在线视频| 国产草逼视频免费观看| 夜夜添夜夜添夜夜摸夜夜摸 | 影音先锋久久久久av综合网成人| 久久aⅴ人妻少妇嫩草影院| 无码精品一区二区三区超碰| 国产黄色一级到三级视频| 午夜精品久久久久久久久| 日本乱人伦在线观看| 欧美日本视频一区| 精品亚洲av乱码一区二区三区| 24小时日本在线视频资源| 91麻豆国产香蕉久久精品| 91在线视频视频在线| av剧情演绎福利对白| 国产精品久久久久久久久免费 | 国产av无码专区亚洲aⅴ| 亚洲精品中字在线观看| av无码av天天av天天爽| 亚洲免费视频播放| 日本加勒比一区二区在线观看| 国产无套中出学生姝| 亚洲精品国产福利一二区 | 久久偷拍国内亚洲青青草| 色婷婷一区二区三区四区成人网| 久久久久国产精品熟女影院|