□文/安吉勒斯·貢薩雷斯·辛迪 譯/姚貝
開(kāi)飯前,瑪雅帕帕亞發(fā)現(xiàn)花園里金合歡樹(shù)下有一只非常安靜的小鳥(niǎo)。
她跑去告訴媽媽。媽媽稍微愣了一下,陪著瑪雅帕帕亞去看那只小鳥(niǎo)。
那只小鳥(niǎo)一動(dòng)也不動(dòng),一定是從上面的樹(shù)枝上掉下來(lái)的。它還不會(huì)飛,它的媽媽也沒(méi)有來(lái)找它。
媽媽對(duì)瑪雅帕帕亞說(shuō),小鳥(niǎo)已經(jīng)死了,需要找一個(gè)漂亮的地方埋葬它。但是瑪雅帕帕亞不想這么做,她甚至不愿意聽(tīng)到要把小鳥(niǎo)埋到土里的話。
于是,媽媽去找瑪雅帕帕亞的爸爸。但是爸爸已經(jīng)騎自行車(chē)出門(mén)運(yùn)動(dòng)去了。
媽媽于是又打電話給瑪雅帕帕亞的舅舅。舅舅非常聰明,他一定知道該怎樣處理死去的小鳥(niǎo)??墒?,舅舅正在修理一個(gè)漏水的水龍頭,他沒(méi)有時(shí)間。
媽媽回到廚房,她的事情實(shí)在太多了!
瑪雅帕帕亞很擔(dān)心。
爺爺看到了,問(wèn):“瑪雅,你怎么了?”
瑪雅帕帕亞把情況原原本本地講了一遍。
爺爺想了一會(huì)兒,很快做出了決定。 他牽著瑪雅帕帕亞的手,摘了一片漂亮的黃色樹(shù)葉,然后把它蓋在了可憐的小鳥(niǎo)身上,像一床被單。
瑪雅帕帕亞安心多了。吃完飯,她又拉著爺爺去看小鳥(niǎo)。爺爺用鐵鍬在金合歡樹(shù)旁的地上挖了一個(gè)洞。然后,爺爺拿起包裹在黃色樹(shù)葉里的小鳥(niǎo),輕輕地把它放進(jìn)了洞里。瑪雅帕帕亞不愿意聽(tīng)到用土埋葬小鳥(niǎo)的聲音,更不要說(shuō)看了,她趕緊跑開(kāi)去找媽媽。
瑪雅帕帕亞哭了。媽媽問(wèn)她是不是很傷心。媽媽說(shuō),聽(tīng)到有人死了感到傷心是很自然的,一只小鳥(niǎo)因?yàn)榘l(fā)生意外死去也很讓人難過(guò)?,斞排僚羴喕卮鹫f(shuō):“我不是因?yàn)樗懒硕械诫y過(guò),我是因?yàn)橐裨崴y過(guò)?!?/p>
媽媽理解瑪雅帕帕亞,她有了一個(gè)主意。
“你知道什么是種子嗎,瑪雅?”媽媽問(wèn)。
“就是很小很小,小到幾乎看不到,但又能發(fā)芽、長(zhǎng)大的東西?!?/p>
“那我們?nèi)ゲ杉阆愕拿倒宓姆N子吧!”
瑪雅帕帕亞和媽媽?zhuān)苄⌒牡貜谋馇蛐喂麑?shí)里取出種子,然后播撒下去。媽媽對(duì)她說(shuō),現(xiàn)在這些種子在地下陪伴著小鳥(niǎo),等到了冬天,古老的金合歡樹(shù)會(huì)用根保護(hù)它們。如果運(yùn)氣好的話,明年或者后年春天,就能開(kāi)出玫瑰花了。對(duì)沒(méi)有機(jī)會(huì)再次飛翔的小鳥(niǎo)來(lái)說(shuō),這里應(yīng)該是最好的歸宿。
瑪雅帕帕亞認(rèn)真地聽(tīng)著,雖然還是難過(guò),臉上卻已經(jīng)露出了不一樣的神情。但愿小鳥(niǎo)在地下蓋著爺爺做的樹(shù)葉被單不會(huì)過(guò)得太糟糕,畢竟那是一片漂亮的黃色樹(shù)葉。
(摘自《瑪雅帕帕亞的小煩惱-小鳥(niǎo)與黃樹(shù)葉》,朝華出版社,勞拉·卡蘭博格圖,有刪節(jié))