“后發(fā)國家發(fā)展道路”是本刊的一個特色欄目。這一欄目的文章,一直以來偏于政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的分析,而黃婧怡這篇“伊朗行記”,卻是一篇帶有人文觀察視角的隨筆類文章。作者從生活化的角度出發(fā),深入伊朗現(xiàn)實(shí)與歷史的深處。在這個通過“伊斯蘭革命”走上一條獨(dú)特發(fā)展道路的現(xiàn)代伊朗,作者要在文獻(xiàn)與現(xiàn)實(shí)的碰撞中探究的是:這條發(fā)展道路造就了一個怎樣的伊朗社會?伊朗動蕩起伏的歷史背后又隱藏著怎樣的民族性情?我們在這一欄目中刊發(fā)此文,希望給讀者帶來關(guān)于“后發(fā)國家發(fā)展道路”的不同觀察視角,也希望能豐富這一欄目的人文內(nèi)涵。
[關(guān)鍵詞]
伊朗
什葉派
文化認(rèn)同
關(guān)鍵字(段)
長時間以來,受限于伊朗獨(dú)特的地理位置和山地地形條件,伊朗對周邊地區(qū)的影響都沒有所謂“帝國”的口氣那么大。
伊斯蘭革命的狂熱早已在國家體制下從理性化走向了溫和,人們也已對這種太過于日常的革命生產(chǎn)習(xí)以為常到心中不再有火花,但那種 “不要東方,不要西方”的對獨(dú)特性的追求依然存在。
在私人領(lǐng)域內(nèi),伊朗人傾向于通過和本真性的聯(lián)結(jié)來保持生活的和諧,而為了營造這種情緒,精神的需要是閑暇而無邪的,花園的設(shè)計就起到了重要作用,因?yàn)樗:巳伺c自然的界限。
在阿拉伯半島和歐亞平原的碰撞中形成的伊朗高原不是“憂郁的熱帶”,伊朗人的痛點(diǎn)不是東方與西方的身份撕裂感,而是一種不甘于被擺布的驕傲心氣。
伊朗人的特點(diǎn)在于,馬赫迪的再臨本身就是一個時間概念,雖然隱遁期是無限的,但是目標(biāo)是確定的,因此生活雖然時常令人沮喪,但希望總歸是有的。
本國曾經(jīng)的戰(zhàn)爭記憶,鄰國們正在經(jīng)歷的流血沖突,長達(dá)十年的制裁,高失業(yè)率,這是“伊朗崛起”中的陣痛,也使得生活在伊朗總不是一件容易的事情。
生活本身不是只有抵抗而已。生活在這里的伊朗人知道如何在現(xiàn)有的環(huán)境下和世界打交道,也自有一套和歷史的苦澀記憶相和解的方法。
2019年初,我在伊朗的設(shè)拉子、伊斯法罕、卡尚、庫姆、德黑蘭和馬什哈德六座城市游歷。在和風(fēng)土人情相遇的過程中,以往和伊朗相關(guān)的閱讀經(jīng)驗(yàn)也不斷在腦海中游走。人們與地方文化的相遇,往往伴隨的是生活中閃現(xiàn)的偶然事件,而對文化的解釋無非是要先感受,然后將這些事件拼起來,再將畫面中的氛圍和邏輯呈現(xiàn)于眾——這也是本文的目的所在。
“水火公園”是德黑蘭北部的一個公共娛樂場所,相當(dāng)于伊朗的“人民公園”?!八焙汀盎稹倍际且晾蕚鹘y(tǒng)文化中的常見符號,也倒是很貼切地表達(dá)了伊朗人的精神面貌,“水”是沙漠中生命的必需,是安靜的,靈氣的,接近圣潔的;“火”則是沙漠中生命的常態(tài),是熱烈的,倔強(qiáng)的,追求正義的?!八焙汀盎稹倍家馕吨矐c,伊朗人也是在“水”和“火”的交匯中感受著生活的每一天。
乘坐馬漢航空的航班到達(dá)伊瑪目霍梅尼機(jī)場,再乘出租車出發(fā)上七號公路往德黑蘭市區(qū),也不過是早上5點(diǎn)半左右。公路不停地往右轉(zhuǎn),往右轉(zhuǎn),路邊看到的國旗越多,也就越臨近市區(qū),爾后還會看見一輛坦克停在路邊,紀(jì)念在這里曾發(fā)生過的“兩伊”戰(zhàn)事。一個小時過后,出租車會和伊瑪目霍梅尼圣陵打個照面—圣陵的選址就靠近進(jìn)入市區(qū)的關(guān)卡。這時,太陽已慢慢升高,天空從暗紫色變成一片緋紅,并隨著車窗前越來越近的雪山,和光一起彌漫—這讓我想起阿明·塞卡爾(Amin Saikal)的新書《伊朗崛起:伊斯蘭共和國的生存與未來》的封面,同樣是德黑蘭的街景。在一片緋紅的塵埃中,米德拉電視塔在遠(yuǎn)處高高聳起,而在它的前面,沿山而建的筒子樓和新公寓群高矮交錯。
此景多少和“伊朗崛起”的意義遙相呼應(yīng)。四十年以來,伊朗伊斯蘭共和國總像一個政治的風(fēng)暴眼惹人注目,甚至在當(dāng)代世界的舞臺上,幾乎找不到第二個國家像伊朗這般經(jīng)歷著如此錯綜復(fù)雜的內(nèi)外挑戰(zhàn)的包圍,竟然還這般惹眼地立著。面對長期的生存壓力,為了中和或規(guī)避這些矛盾,同時又保持住宗教合法性的基石,如今的伊斯蘭政權(quán)對一套實(shí)用主義的方法越來越駕輕就熟。自90年代以來,“吉哈德-伊智提哈德”(jihadi-ijtihadi)的“好戰(zhàn)-改革主義”敘事奠定了戰(zhàn)后建設(shè)話語的主色調(diào),最高領(lǐng)袖哈梅內(nèi)伊亦通過內(nèi)政和外交政策將伊朗轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€區(qū)域中等強(qiáng)國。但即便如此,伊斯蘭共和國仍然在經(jīng)歷著一段混亂而艱難的旅程,且沒有足夠證據(jù)能證明未來將更少荊棘。[1]這是自伊朗邁入近代以來人民所承受的苦澀記憶,也是伊朗國家在處理一場場政治風(fēng)波中的涉險過關(guān)。然而,是什么樣的動力激發(fā)著伊朗呢?在眼前的各種敵意與機(jī)遇中,就算不問路在何方,又是怎樣一種普遍長久的情緒和動機(jī)維系著人們的認(rèn)同和秩序呢?
長時間以來,受限于伊朗獨(dú)特的地理位置和山地地形條件,伊朗對周邊地區(qū)的影響都沒有所謂“帝國”的口氣那么大。就算是“伊斯法罕半天下”的薩法維王朝,對伊斯蘭世界乃至整個世界體系的影響也遠(yuǎn)達(dá)不到同時期奧斯曼帝國的歷史意義。恰恰相反,伊朗步入近代史的姿態(tài)相當(dāng)被動,其現(xiàn)代性的濫觴伴隨著兩次俄伊戰(zhàn)爭(1804~1813,1826~1828)和輪番淪為俄、英、法半殖民地的經(jīng)歷。與此同時,來自印度、土耳其、歐洲,乃至遠(yuǎn)在美國和日本的新事物和新觀點(diǎn)也在19世紀(jì)傳入伊朗的大眾生活。懷表、鋼筆、報紙,甚至是伊朗人片刻不離的錫蘭紅茶,無不是外來的新產(chǎn)品。[2]甚至到現(xiàn)在,這些已經(jīng)有些古舊,甚至是拿腔拿調(diào)的日常用品仍然在伊朗社會有著廣泛的人氣,并塑造著伊朗人對體面生活的追求。而在步入21世紀(jì)以來,相比于上個世紀(jì)的被動狀態(tài),如今的伊朗早已懂得如何在舞臺上扮演好一個“中東人”的角色。如埃爾文德所言,這里有一個強(qiáng)有力的中央政權(quán),廣泛的市民軍隊(duì),有序的公共治安,良好的受教育水平和隨處可用的直飲水,因此無論如何,站在風(fēng)暴眼中的伊朗都不是一個失敗的國家。[3]
在伊朗的城市里,路邊無不立著已被太陽曬褪色的兩伊戰(zhàn)爭紀(jì)念牌,牌上印著年輕烈士的肖像和姓名。城市里的樓房普遍方正低矮,外墻上有大面積的彩色宣傳壁畫。這些景觀當(dāng)然是維持革命情緒的一種手段,但正如德黑蘭的雪山一樣,伊朗人本身就總帶著一種獨(dú)有的倔強(qiáng)脾氣。人們往往忽視了伊朗是一個處在十字路口的國家。東面是印度,西面臨土耳其,南面靠近阿拉伯半島,北面則通過阿富汗,與中亞和中國相通。在這個意義上,“波斯帝國”可以說是19世紀(jì)以來的一個后殖民的幻想。所謂的“波斯”并不是一個族群的稱謂,一開始它只是地域上的意義,在經(jīng)歷了薩曼王朝以來以新波斯語和蘇歐步運(yùn)動[4]為代表的文化自覺運(yùn)動后,“波斯”逐漸又從語言認(rèn)同上的意義延伸為一種文化認(rèn)同的標(biāo)識,就算是作為民族認(rèn)同的“波斯人”,也與以游牧部落的形態(tài)為核心的“庫爾德人”和“俾路支人”大不相同。
伊朗人的文化認(rèn)同離不開和周邊地區(qū)的文化碰撞,他們的情緒也正是在一次次突圍中培養(yǎng)起來的。伊朗人總愛問來往的旅客“你覺得伊朗怎么樣?”,他們敏感而驕傲,傾向于孤獨(dú)和憂愁的美學(xué),但并不拘泥于呼愁。事實(shí)上,這種敏感也是“伊朗崛起”的另一番意義。伊朗人的行為有時候看似自相矛盾,其實(shí)都是根植于他們像玫瑰般多刺的民族自豪感。雖然四十年過后,伊斯蘭革命的狂熱早已在國家體制下從理性化走向了溫和,人們也已對這種太過于日常的革命生產(chǎn)習(xí)以為常到心中不再有火花,但那種 “不要東方,不要西方”的對獨(dú)特性的追求依然存在。畢竟連伊朗人自己也這么認(rèn)為,“伊朗人總想著要和別人不一樣”。
伊朗人的日常生活似乎總是充滿模棱兩可,或者說按習(xí)慣行事多于規(guī)則。出租車上都沒有計價器,司機(jī)總是說個習(xí)慣上的價格。無論是酒店前臺和巴士站臺,只要是接待服務(wù)的地方,最經(jīng)常聽到的話就是“請等十分鐘,現(xiàn)在先休息”。伊朗人晚上八九點(diǎn)才懶洋洋地開始吃晚飯的習(xí)慣,也很讓外國人措手不及,并且這樣的晚餐往往伴隨著各種朋友間的閑暇聊天,完全可以持續(xù)兩三個小時。在飲食上,伊朗人精通攪拌和燜燉。粥稱為āsh,和煮爛了的鷹嘴豆、面條混在一起,一般還會加咸味的酸奶。除了羊肉之外,燜燉的東西還有西紅柿、雞蛋、土豆、菠菜和南瓜,一日三餐都可以見到。伊朗人理解的煎雞蛋和一般的煎雞蛋頗為不同,不是荷包蛋,更像是一團(tuán)煮煳了的蛋卷,味道還是甜的。
我在伊斯法罕吃到了我認(rèn)為在伊朗最好吃的粥和煎雞蛋,伊朗人自己也覺得伊斯法罕的料理數(shù)一數(shù)二。對一個普通的伊朗人而言,像德黑蘭這樣的城市簡直是不可理喻,伊斯法罕才是伊朗人生活的常態(tài)和他們心目中的宜居城市。雖然是伊朗的第三大城市,人行道卻相當(dāng)寬。在市中心的一條步行街上,兩旁人行道中間還有一條很寬的林蔭道,這里有松樹和公園的長椅,比薩店也可以把桌椅放在街道上。米黃色外墻的巴扎、博物館、酒店和政府辦公樓就分布在大路兩端,因?yàn)槁飞系乃蓸浜托娙獙?shí)在是太多了,使人很難分清到底是在街上還是在花園里。在四十柱宮這樣的景點(diǎn),當(dāng)?shù)氐睦先藗兙涂吭诮謨蛇叺臋跅U上聊天,并趁機(jī)向游客搭話拉生意。伊瑪目廣場就在城市的市中心,但要步行到這里也不過是穿過幾個街角的事,并沒有景點(diǎn)、街道和住宅之間的間隔感。如今伊斯法罕市中心的風(fēng)貌要?dú)w功于它在薩法維王朝時的盛況。四百多年前,薩法維王朝的國王阿巴斯一世將國家的首都遷到伊斯法罕,并在塞爾柱王朝的舊址旁建造新城。伊斯法罕老城位于札因達(dá)魯河支流的北部,城市街道網(wǎng)絡(luò)的樣式是不規(guī)則的,通過街區(qū)與街區(qū)之間的巴扎市場來實(shí)現(xiàn)公共空間和私人空間的聯(lián)動,功能上是有機(jī)而無序的。而出于鞏固權(quán)威統(tǒng)治,避免社會騷亂的需要,新城的街道網(wǎng)絡(luò)的形狀則是幾何而有序的。但新城與舊城并不相互孤立,新城主干道的一些支線仍然是不規(guī)則的,通過巴扎,人們?nèi)匀豢梢源┧笥谛鲁呛团f城之間。[5]
對于伊朗人來說,伊斯法罕才是他們生活的常態(tài)和心目中的宜居城市
伊朗人日常生活的模糊狀態(tài)除了體現(xiàn)在生活習(xí)慣外,也體現(xiàn)在居住空間上。1969年人類學(xué)家約翰·古力克(John Gulick)寫了一篇名為《私人生活與公共面孔:伊斯法罕民居的文化連續(xù)性》的小報告。這座城市總體上給他留下了相當(dāng)不錯的印象。在他看來,圍墻是伊斯法罕民居連續(xù)性的基本要素,在新結(jié)構(gòu)的民居中仍然很好地保留了一些傳統(tǒng)民居的形式和功能,因?yàn)楹团f式民居一樣,新民居的結(jié)構(gòu)對外是土墻,對內(nèi)是帶天井和花園的院子,在效果上也和西式民居非常不同。他同樣提到了兩種理解中東城市建筑的角度。對外墻的使用可能來自中東文化氣質(zhì)中的不安全感,而伊朗傳統(tǒng)民居中的外墻設(shè)計也和蘇非思想中的“住所”(makān)概念有關(guān),即一種可以像容器一樣,容納獨(dú)一靈魂的宇宙秩序。[6]這實(shí)在是一個有趣的情緒辯證法。一方面,在公共領(lǐng)域中,伊朗人并不習(xí)慣于依靠契約和行會的模式來維持社會生活,而是在巴扎和廣場的流動性及偶然性交際中所形成的鄰里關(guān)系。在這種社交模式里,人與人語言上的拉扯反復(fù)和討價還價在所難免,決定亦是在夾雜著客氣話的“半推半就”中做出來的。另一方面,在私人領(lǐng)域內(nèi),伊朗人傾向于通過和本真性的聯(lián)結(jié)來保持生活的和諧,而為了營造這種情緒,精神的需要是閑暇而無邪的,花園的設(shè)計就起到了重要作用,因?yàn)樗:巳伺c自然的界限。當(dāng)然,為這種空間觀奠基的宇宙觀多少也能在毛拉·薩德拉的照明哲學(xué)中找到端倪。
事情在德黑蘭卻沒有那么優(yōu)美。當(dāng)首都從伊斯法罕遷到德黑蘭的時候,德黑蘭的城市意義就象征著始終掙扎于新舊共存之間的伊朗現(xiàn)代史。面對強(qiáng)勢的俄國軍隊(duì),愷加王朝的王儲阿巴斯·米爾扎(Abbas Mirza)最早提出了重建伊朗“新秩序”(Nazm-e Jadid)的口號。到了巴列維王朝時期,“新秩序”的建設(shè)進(jìn)程被大大加快了。為了將德黑蘭建設(shè)成一個現(xiàn)代化都市,城市結(jié)構(gòu)的改造不可避免。新建立的塔吉里士廣場不再是鄰里間的活動中心,而僅是為了城市交通的疏散。然而,加速度的城市化建設(shè)讓伊朗成了美國大使眼中的一個“現(xiàn)代化的櫥窗”。德黑蘭的加速擴(kuò)張使得城市的南北發(fā)展差距,居民的貧富差距越拉越大,社會的不公平和緊張感隨即加深。[7]在以“白色革命”為代表的政治事件中,集權(quán)和斗爭所帶來的不安和恐懼被各種技術(shù)媒介放大,感染著每個個體的情緒。阿勒·阿赫瑪?shù)拢↗alal Al-I Ahmad)在《西化病》中甚至不無犀利地指出,伊朗并沒有做好面對現(xiàn)代化的準(zhǔn)備。在傳統(tǒng)的伊朗鄉(xiāng)村,部落是最普遍的居住方式,但以石油為主要需求的機(jī)器消費(fèi)和城市化,使人們離開祖先的土地來到城市。當(dāng)人們遷移到城市的時候,他們既沒有工作謀生,也無從藏身。[8]
在阿拉伯半島和歐亞平原的碰撞中形成的伊朗高原不是“憂郁的熱帶”,伊朗人的痛點(diǎn)不是東方與西方的身份撕裂感,而是一種不甘于被擺布的驕傲心氣。雖然也容易感到現(xiàn)代性的孤獨(dú)和痛苦,但伊朗人也要在虛無中把握自主性?!皼_破”是常態(tài),因?yàn)椤霸偕笔沁@片土地上再根深蒂固不過的事。少年時的記憶給社會學(xué)家阿塞夫·巴亞特(Asef Bayat)留下最深印象的,是在德黑蘭遍布小商販的棚戶區(qū)的生活經(jīng)驗(yàn),這樣的記憶也促使巴亞特站在街頭政治的角度重新思考伊朗革命發(fā)生的真正動力和意義。他強(qiáng)調(diào)伊朗街頭政治是“日常的無聲侵蝕”。貧民窟的住戶、街頭小販、失業(yè)者、家庭主婦、乞丐等是“被剝奪的人”,他們的生活環(huán)境擁擠、喧鬧又臟亂,他們的活動并沒有一個有意識的政治方法,而是被一種求生的力量所驅(qū)使。[9]對于他們來說,抗?fàn)幉贿^是為了在政府的非法侵占之下要回有尊嚴(yán)的生活。然而,革命的發(fā)生還是沒有完全改變他們的處境,因此來自“日常的無聲侵蝕”的抗?fàn)幤鋵?shí)一直在持續(xù)。[10]
“每一種革命的行為都是從說‘不開始的,所以革命話語所傳達(dá)的信息是不滿的”。哈米德·達(dá)巴什(Hamid Dabashi)所謂的“抵抗的宗教”和“解放的神學(xué)”是我對什葉派的最初想象。而在到了伊朗之后,我發(fā)現(xiàn)對大部分伊朗人而言,什葉派之于伊朗的意義就像是真主給伊朗的禮物,這種禮物不一定就是一種政治武器。從個人的體驗(yàn)上,它更像是一種立約的關(guān)系,如何回應(yīng)這份禮物是最重要的。關(guān)于“馬赫迪”(即救世主)的觀念逐漸形成了伊朗人的“等待伊瑪目”文化。人們應(yīng)該如何等待伊瑪目呢?第一種解釋認(rèn)為,等待伊瑪目到來即可,不需要做其他任何事。第二種解釋則是主動的,認(rèn)為人們應(yīng)該準(zhǔn)備好一個足以迎接伊瑪目到來的世界,并且要呼應(yīng)伊瑪目,走在和他相同的道路上。
什葉派運(yùn)用了大量的隱喻來構(gòu)建它的生活世界,對于一個局外人來說,什葉派的語法實(shí)在有太多的秘傳色彩,伊朗的宗教學(xué)者也深知這一點(diǎn)。為了讓局外人接受什葉派在理性上的可讀性,他們也得用一套相對溫和的方式來解釋什葉派的特殊話語。當(dāng)我在馬什哈德的八伊瑪目圣陵參觀時,負(fù)責(zé)為外國人講述什葉派文化的年輕宗教學(xué)者將伊瑪目比作老師?!巴浾伟?,領(lǐng)袖本身就擁有權(quán)力?!焙帽仍谝婚g教室里面上課,總是要有一個人將人們聯(lián)結(jié)起來,歷史上的眾先知都是老師,伊瑪目也是老師,是老師的職業(yè)決定了他要主持課堂的秩序,這樣才能保持同學(xué)們間的團(tuán)結(jié)一致,和睦相處。
宗教的確為伊朗的日常經(jīng)驗(yàn)提供了一些確定性因素。印象頗為深刻的是,當(dāng)我剛到達(dá)卡尚的時候,因?yàn)橐恢闭也坏骄频?,所以我和出租車司機(jī)一起在小路上徘徊。不知不覺到了下午6點(diǎn)左右,車正好經(jīng)過市區(qū)的一個廣場,司機(jī)先是繞著廣場的逆時針方向掉了一個頭,一邊又在掉頭的時候習(xí)慣性地打開了車上的電臺,電臺里的呼拜聲就和彎道一起飄了起來。供人們禮拜使用的禱告室在伊朗的公共場合很常見,如果和通勤時間相沖突,比如說要做昏禮的時候正好要登機(jī),他們會在機(jī)場的禱告室提前禮拜,或者把日落后的兩次禮拜合在一起做。所以我想,幫我找酒店的時間自然耽誤了司機(jī)的禮拜時間,但即便是在工作時間,到點(diǎn)準(zhǔn)時聽聽禮拜聲也可以是日常儀式的一部分。這已經(jīng)不是我第一次在伊朗的城市里聽到呼拜聲了,五時拜的時間伴隨著每天的清晨,日出、正午、日落和夜幕降臨。到了五時拜的時候,城市都會非常安靜,因?yàn)楹舭萋暤挠茡P(yáng)完全蓋過了任何一種聲音。伊朗的電視節(jié)目中有一些專門的宗教頻道,地方的電視也會同時直播當(dāng)?shù)匾恍┣逭嫠吕锏亩Y拜情況。相對于日常交往中所有不知所謂的“再等十分鐘”,對禮拜時間的感知簡直是伊朗人最有時間觀念的時候了。
在溫·巴拉克(On Barak)的研究中,時間觀念的變化亦是殖民語境下埃及人現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn)的一部分。在開羅的街上,埃及的出租車司機(jī)同樣也喜歡講“只要五分鐘”,跟中國人說“馬上就到”差不多。而在19世紀(jì)英國人的鐵路穿過埃及后,工業(yè)技術(shù)和快節(jié)奏的生活同樣來到了埃及,在“機(jī)械的,迅速的,西方時間”和“文化的,慢的,埃及時間”的對比中,人們亦開始有了“時間就是金錢”的觀念,并將這種觀念和民族的獨(dú)立、國家的發(fā)展綁在了一起。然而,在“埃及時間”和“西方時間”的穿插中,通勤和通信的速度越快,埃及人就越容易對政治上的無效和拖延感到沮喪。[11]伊朗人的情況和埃及人的情況也頗有相似之處。但伊朗人的特點(diǎn)在于,馬赫迪的再臨本身就是一個時間概念,雖然隱遁期是無限的,但是目標(biāo)是確定的,因此生活雖然時常令人沮喪,但希望總歸是有的。伊朗人的時間觀也不是均質(zhì)的,會有很多空隙。在伊朗有一句俚語,“是哈菲茲叫我來的”,這個“哈菲茲”可以換成本城的任何一個名人,比如說菲爾多西。這句話的意思是,如果本沒有明確的計劃要去參觀哈菲茲墓,但稀里糊涂地就去了,那么就不說是“我”自己要來的,而要說“是哈菲茲叫我來的”。我不知道伊朗人怎么看待他們自己的行政效率,但就我兩次丟失了貴重物品又失而復(fù)得的經(jīng)歷而言,伊朗人還是會將事情都安排好的,只是為了讓他們的速度看起來快一點(diǎn),我得時不時地催促一下。
罩袍并不一定就是壓抑的象征,也可能是伊朗女性為自己的虔信做出的選擇
的確,禁忌的壓力仍然在約束著人們的日常行為,但如果僅用“抵抗壓迫狀態(tài)的政治”理論來理解如今伊朗人的生活方式,這既片面也老套,因?yàn)樵凇昂蟾锩鼤r代”的伊朗,來自社會不同階層的人們都有著不同的文化傾向和信仰觀念。[12]在馬什哈德第八伊瑪目圣陵的入口處,我的向?qū)е附o我看一塊廣告牌。廣告牌上的圖案是一位身著黑色罩袍的女子,一張鋪上伊朗國旗的方桌,一只和平鴿和一些紅色花瓣。圖下有一句標(biāo)語:“姐妹,你的罩袍比我的鮮血更有力”,下有一行小字:“蓋頭保障你的美麗和尊貴?!痹谝晾使矆鏊?,安全提示一般都寫成“兄弟”和“姐妹”,像是一種教化。我想,這塊廣告牌的觀感就完全可以證明,罩袍的意義是如此的復(fù)雜,并不一定就是壓抑的象征。黑色罩袍和彩色紗巾在大街上都不新鮮,選擇黑色罩袍的女孩也習(xí)慣于內(nèi)搭鮮艷的無袖長裙,而我們怎么就不能承認(rèn),這就是她們?yōu)樽约旱尿抛龀龅牟煌x擇呢?
關(guān)于禁忌的想象極少提及的是,伊朗還是個戰(zhàn)后的創(chuàng)傷社會。在伊朗的街頭,每隔一段路就會立著一個藍(lán)色的捐贈箱。這些捐贈箱來自伊朗最大福利機(jī)構(gòu)“伊瑪目霍梅尼救濟(jì)委員會”(Imam Khomeini Relief Committee)。[13]兩伊戰(zhàn)爭不僅重組了伊朗至今仍在發(fā)揮作用的平行政治結(jié)構(gòu),也完全再創(chuàng)了社會的文化氛圍。戰(zhàn)后記憶同樣影響著伊朗人和周遭世界的關(guān)系。[14]本國曾經(jīng)的戰(zhàn)爭記憶,鄰國們正在經(jīng)歷的流血沖突,長達(dá)十年的制裁,高失業(yè)率,這是“伊朗崛起”中的陣痛,也使得生活在伊朗總不是一件容易的事情。因此人們雖然永遠(yuǎn)不會對現(xiàn)狀滿意,但也沒有比維持社會的和平與穩(wěn)定更為重要的事。在我所到之處,伊朗人嘴上這么說,也愿意這么做讓人們相信,伊朗是一個很安全的國家。每次他們這么說的時候,我總覺得“安全”背后的情緒實(shí)在是太感性也太深沉了,它是一件可以引以為傲的事,也是人們打心里出發(fā)的,對破碎世界的彌補(bǔ)。
伊斯蘭革命四十年過去了,外界的人總是要用一種疑慮重重的眼光看待這里,美伊對峙的緊張關(guān)系的確使得這里的景觀總是彌漫著一種和“建設(shè)”和“安全”相關(guān)的威權(quán)色彩,也讓全球化的諸產(chǎn)品進(jìn)入伊朗時總有一些遮遮掩掩(比如在伊朗沒有麥當(dāng)勞),但生活本身不是只有抵抗而已。生活在這里的伊朗人知道如何在現(xiàn)有的環(huán)境下和世界打交道,也自有一套和歷史的苦澀記憶相和解的方法??梢赃@么說,伊斯蘭革命不僅僅意味著政權(quán)性質(zhì)的改變,還意味著召喚和伊斯蘭的倫理道德相符的“健康生活”方式。自19世紀(jì)以來的“西學(xué)”大潮的涌入,什葉派學(xué)者群體自身也和世俗的知識和大眾群體一樣面臨著現(xiàn)代性的沖擊,以穆塔哈里為代表的宗教學(xué)者淡化什葉派的秘傳色彩,強(qiáng)調(diào)蘇非神智學(xué)對倫理修身的作用,[15]與抬高理性主義哲學(xué)和科學(xué)知識在宗教教育中的比重的做法,正是什葉派學(xué)者群體應(yīng)對現(xiàn)代性的回應(yīng)。因此,“教法學(xué)家監(jiān)護(hù)”雖然早已成為和國家機(jī)器相妥協(xié)的產(chǎn)物,但有趣的是,關(guān)于領(lǐng)袖話語的公共宣傳經(jīng)常是和“讀書”的形象有關(guān)的,可見教法學(xué)家們并不只會不讓人們做什么。伊朗人是愛休息放松的,他們的閑暇方式還保留著自己的特色。他們重視家庭生活和精神交流,享受在閱讀詩歌和哲學(xué)時的審美體驗(yàn)。教法學(xué)家也提倡人們參與這樣的娛樂活動,畢竟為了感悟生活中的“靈光”閃現(xiàn),維系和睦的社會氛圍,不使人迷醉的道德的休閑方式仍是值得推崇的。
位于自由廣場北部的自然橋是革命后最為著名的新建筑,也是如今當(dāng)局和大眾間彼此寬容、合作共存的證明。該橋建于2014年,由建筑師蕾拉(Leila Araghian)主持設(shè)計。這位當(dāng)時年僅26歲的建筑師希望突破對橋梁線路的直線設(shè)計,“我們想把人們留在橋上”。橋分三層,最高層是棧道和觀景臺,往下是咖啡館和餐廳,以及為“書的花園”提供閱覽場所的各式長椅。這里幾乎是最受德黑蘭市民歡迎的“健康”休閑場所,在成群結(jié)隊(duì)的親子和年輕情侶的談笑聲中,會讓人暫時從這座城市的政治化景觀中抽離出來。因此橋本身雖說不上有多么驚艷,但此情此景仍令我印象深刻。暫時忘掉“中東”“石油”“教派”這些概念吧,看看橋上的風(fēng)景,周圍的雪山、灌木,這里是沙漠中的一片綠洲,人們就是在處理這樣的人地關(guān)系中形成自己的風(fēng)土的?!白匀弧币辉~在波斯語中的原義不僅僅指物質(zhì)的自然界,亦指靈魂和人的性情。沙漠地區(qū)的炎熱氣候使伊朗人更加注重生活空間的溫和舒適,因此在伊朗建筑中,“美觀”一詞通常意味著合適、適當(dāng)和舒服,而并非美麗。伊朗的新中產(chǎn)階級在戰(zhàn)后迅速擴(kuò)張,人們對生活有著新的需求和渴望,街上的白色“培康”“霍德羅”和“標(biāo)致”車層層疊疊,大家都憋著一口氣要沖破什么,年輕人更是迫切地想要對外尋找發(fā)展機(jī)會,或是中國,或是歐洲。這樣的建筑美學(xué)也正是伊朗人對現(xiàn)實(shí)的詩性突圍,它來自傳統(tǒng),也來自現(xiàn)在。
在革命前夕,伊朗人的文化創(chuàng)造總離不開行動主義和神秘主義兩條線,當(dāng)瑟亞烏什說“生活是一座長久屹立的祭火壇”[16]時,塞佩赫里卻要說“生活是在‘此刻之小水池中沐浴”[17],這樣的情緒交叉并沒有因?yàn)楦锩V?。有時候伊朗人很嚴(yán)肅,自尊強(qiáng)勢,有時候他們又溫和隨性,似乎怎樣都行。革命后的伊朗擁有一個混和式的平行政體,總是在社會轉(zhuǎn)型中盡力做到政治和宗教的共存。最高領(lǐng)袖雖然對外強(qiáng)勢,但為了平衡內(nèi)部各方勢力,會避免在敏感問題上明確表態(tài)。這使得規(guī)則雖然是頑固的,但總還有點(diǎn)商量的可能,甚至還會有像“法蒂瑪母親節(jié)”[18]般獨(dú)特的溫馨場面。生活總體上是美麗的,但并非沒有掙扎,而隨時在切換中的“水與火”的雙面性格,既是國家記憶的內(nèi)在化,也是在現(xiàn)今的國內(nèi)外環(huán)境之下,伊朗人的本土生活法則。
作者單位:中國人民大學(xué)哲學(xué)院
(責(zé)任編輯:王儒西)
注釋:
[1] Amin Saikal, Iran Rising: The Survival and Future of the Islamic Republic, Princeton University Press, 2019, pp. v~viii.
[2] Hossein Kamaly, God and Man in Tehran: Contending Visions of the Divine from the Qajars to the Islamic Republic, Columbia University Press, 2018, p.5.
[3] Ervand Abrahamian, A History of Modern Iran, Cambridge University Press, 2008, p. 194.
[4] 伍麥葉王朝末期時在一些波斯人中興起的“蘇歐布”(Shuubiya,意為多民族主義)運(yùn)動,主要在文學(xué)和詩歌領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行。最早表達(dá)的是贊美波斯-塔吉克自己的文化,反對阿拉伯文化,但在10世紀(jì)后已不再拒絕阿拉伯人的文化。參考M.S.阿西莫夫、C.E.博斯沃思:《中亞文明史》(第四卷上),中國對外翻譯出版公司2010年版,第88~89頁。亦可參考金宜久主編:《伊斯蘭教史》,江蘇人民出版社2006年版,第176頁。
[5] Somaiyeh Falahat, M. Reza Shirazi, “New urban developments in Safavid Isfahan continuity or disjuncture,” Planning Perspectives, vol. 27, no. 4, pp. 611~624, 2012.
[6] John Gulick, “Private Life and Public Face: Cultural Continuities in the Domestic Architecture of Isfahan,” Iranian Studies, vol. 7, no. 3/4, Studies on Isfahan: Proceedings of the Isfahan Colloquium, Part II (Summer - Autumn, 1974), pp. 629~651.
[7] M. Reza Shirazi, Contemporary Architecture and Urbanism in Iran Tradition, Modernity, and the Production of Space-in-Between, Springer,2018,pp. 10~22.
[8] 參見Jalal Al-I Ahmad, Occidentosis: A Plague From the West, Mizan Press, 1984。
[9] [10] Asef Bayat, Street Politics: Poor Peoples Movements in Iran, Columbia University Press, 1997, pp.10~21, 158~161.
[11] On Barak, On time: technology and temporality in modern Egypt, University of California Press, 2013, pp. 2~10.
[12] Zuzanna Olszewska, “Classy Kids and Down-at-Heel Intellectuals: Status Aspiration and Blind Spots in the Contemporary Ethnography of Iran, ”Iranian Studies, 2013.
[13] 委員會最初設(shè)立的目標(biāo)是為兩伊戰(zhàn)爭中的傷亡者家庭提供生活補(bǔ)償,爾后救濟(jì)范圍擴(kuò)展到了從阿富汗等國家來到伊朗的戰(zhàn)爭難民。如今委員會不僅為伊朗國內(nèi)的低收入群體提供救濟(jì)服務(wù),還涉及對巴基斯坦、伊拉克、敘利亞等國家的福利援助。
[14] 參考 Orkideh Behrouzan, “Medicalization as a way of life – The Iran-Iraq War and considerations for psychiatry and anthropology,” Medicine Anthropology Theory 2, no. 3, 2015。
[15] 波斯語中的“神秘主義”(tasavvof va erfān)包括“蘇非”(tasavvof)和“神智”(erfān)兩部分?!疤K非”在伊朗一直都是個飽受爭議的話題。反對“蘇非”的知識分子們認(rèn)為正是“蘇非”的虛無主義情緒使伊朗人變得消極而被動,有時“蘇非”還跟乞討和抽鴉片的場景聯(lián)系在一起,是愚昧的行為。然而,對于“神智”的研究卻被大部分的宗教學(xué)者所接受,它不僅有著自伊斯法罕學(xué)派以來的悠久學(xué)統(tǒng),也在近代的知識界備受重視,霍梅尼本人就曾經(jīng)出版了自己對伊本·阿拉比和毛拉·薩德拉的注釋書。相關(guān)研究可參考Lloyd Ridgeon,Sufi Castigator-Ahmad Kasravi and the Iranian mystical tradition, Routledge, 2006, pp. 18~27。
[16] 瑟亞烏什·卡斯拉伊(Siyāvosh Kasrāyi),伊朗的左翼詩人。原詩譯文參考穆宏燕:《伊朗現(xiàn)代新詩精選》,華藝出版社2004年版,第253~266頁。
[17] 蘇赫拉布·塞佩赫里(Sohrāb Sepehri),伊朗著名的神秘主義詩人和畫家。原詩譯文參考穆宏燕:《伊朗現(xiàn)代新詩精選》,華藝出版社2004年版,第203~236頁。
[18] 伊朗將穆罕默德之女法蒂瑪?shù)臍w真日定為母親節(jié)。我在伊朗的時候正好趕上了伊朗的母親節(jié),街頭都是母親節(jié)的粉紅色海報,電視上也會反復(fù)播放和母愛相關(guān)的MV。人們在這一天會贈送蛋糕和新鮮的紅玫瑰花。