摘 要:本文基于不同文化程度的角度,通過(guò)對(duì)內(nèi)蒙古興安盟科右中旗蒙古族進(jìn)行問卷調(diào)查,了解蒙古族對(duì)蒙古語(yǔ)言態(tài)度和使用情況,分析了影響樣本中蒙古族語(yǔ)言態(tài)度的主要因素。該研究為蒙古語(yǔ)的保護(hù)和傳承以及為制定少數(shù)民族的語(yǔ)言政策提供參考的依據(jù)。
關(guān)鍵詞:文化程度;蒙古語(yǔ);普通話;科右中旗
一、研究對(duì)象與研究方法
內(nèi)蒙古興安盟科爾沁右翼中旗(下,科右中旗)是興安盟最南端的一個(gè)旗,也是興安盟唯一的畜牧業(yè)旗,人口總數(shù)25.55萬(wàn),其中蒙古族人口最多,占比高達(dá)86.6%,是國(guó)內(nèi)較少的蒙古族高度集中的地區(qū),也是中國(guó)14個(gè)集中連片特困地區(qū)之一。因此,科右中旗蒙古族語(yǔ)言態(tài)度和語(yǔ)言使用情況的調(diào)查研究,對(duì)了解蒙古族語(yǔ)言態(tài)度和使用情況具有一定的理論和現(xiàn)實(shí)意義。
本文主要采用問卷調(diào)查法。通過(guò)對(duì)興安盟科右中旗蒙古族蒙語(yǔ)語(yǔ)言態(tài)度和語(yǔ)言使用情況的調(diào)查研究,能夠了解蒙古族對(duì)蒙古語(yǔ)言態(tài)度和使用情況,分析影響樣本中蒙古族語(yǔ)言態(tài)度的主要因素,為蒙古語(yǔ)的保護(hù)和傳承以及為制定少數(shù)民族的語(yǔ)言政策提供參考的依據(jù)。
調(diào)查問卷內(nèi)容主要是對(duì)蒙古語(yǔ)的情感因素,認(rèn)知因素和傾向因素等三個(gè)方面設(shè)置問題。
此次調(diào)查發(fā)放了200份問卷,共收集了195人的問卷,有效問卷195份。本次的問卷主要是本人親自收集以及親戚朋友幫忙收集而來(lái)。問卷發(fā)放的對(duì)象從文化程度上看,沒上過(guò)學(xué)5人,小學(xué) 29人,初中61人,高中35人,大學(xué)60人,研究生和博士5人。
二、文化程度對(duì)語(yǔ)言態(tài)度的影響分析
蒙古語(yǔ)在“好聽和非常親切”的問題方面。沒上過(guò)學(xué)的人中,認(rèn)為“普通話非常好聽親切”的人占20%,認(rèn)為“比較好聽親切”的人占45%,認(rèn)為“一般”的人占35%,認(rèn)為“不太好聽”的占0%。小學(xué)文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常好聽親切”的占24%,認(rèn)為“比較好聽親切”的占48%,認(rèn)為“一般”的占28%,認(rèn)為“不太好聽”的占0%。初中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常好聽親切”的占29%,認(rèn)為“比較好聽親切”的占55%,認(rèn)為“一般”的占13%,認(rèn)為“不太好聽”的占3%。高中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常好聽親切”的占54%,認(rèn)為“比較好聽親切”的占37%,認(rèn)為“一般”的占9%,認(rèn)為“不太好聽”的占0%。大學(xué)文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常好聽親切”的占51%,認(rèn)為“比較好聽”的占40%,認(rèn)為“一般”的占9%,認(rèn)為“不太好聽”的占0%。碩士和博士文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常好聽親切”的占62%,認(rèn)為“比較好聽親切”的占23%,認(rèn)為“一般”的占15%,認(rèn)為“不太好聽”的占0%。
在本次調(diào)查的樣本中,蒙古族對(duì)蒙古語(yǔ)的情感評(píng)價(jià)挺高,但不同文化程度的人評(píng)價(jià)不一樣。具體來(lái)看,沒上過(guò)學(xué)、小學(xué)和初中文化程度人中的多數(shù)人認(rèn)為“蒙古語(yǔ)比較好聽”。高中、大學(xué)、碩士和博士文化程度人中的多數(shù)人認(rèn)為“普通話非常好聽”。在情感因素上,樣本中不同文化程度的人對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià)都很高,文化程度對(duì)語(yǔ)言態(tài)度的影響不大。
認(rèn)知因素的影響方面,“蒙古語(yǔ)是否有用”問題方面。沒上過(guò)學(xué)的人都認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有用”。小學(xué)文化程度的人認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有用”的占82%,認(rèn)為“比較有用”的占14%,認(rèn)為“一般”的占4%。初中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有用”的占94%,認(rèn)為“比較有用”的占6%。高中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有用”的占71%,認(rèn)為“比較有用”的占29%。大學(xué)文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有用”的占85%,認(rèn)為“比較有用”的占13%,認(rèn)為“一般”的占2%。碩士和博士文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有用”的占93%,認(rèn)為“比較有用”的占7%。
有沒有社會(huì)影響方面。沒上過(guò)學(xué)的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有社會(huì)影響”的占40%,認(rèn)為“比較有社會(huì)影響”的占60%。小學(xué)文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有社會(huì)影響”的占32%,認(rèn)為“比較有社會(huì)影響”的占58%,認(rèn)為“沒多大社會(huì)影響”的占10%。初中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有社會(huì)影響”的占55%,認(rèn)為“比較有社會(huì)影響”的占35%,認(rèn)為“社會(huì)影響程度一般”的占10%。高中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有社會(huì)影響”的占37%,認(rèn)為“比較有社會(huì)影響”的占57%,認(rèn)為“社會(huì)影響程度一般”的占3%,認(rèn)為“沒多大社會(huì)影響”的占3%。大學(xué)文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有社會(huì)影響”的占70%,認(rèn)為“比較有社會(huì)影響”的占28%,認(rèn)為“社會(huì)影響程度一般”的占2%。碩士和博士文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)非常有社會(huì)影響”的占64%,認(rèn)為“比較有社會(huì)影響”的占36%。
在發(fā)展前景方面。沒上過(guò)學(xué)的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)有很大發(fā)展前景”的占40%,認(rèn)為“在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景”的占60%。小學(xué)文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)有很大發(fā)展前景”的占28%,認(rèn)為“在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景”的占62%,“無(wú)法回答”的占10%。初中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)有很大發(fā)展前景”的占48%,認(rèn)為“在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景”的占 52%。高中文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)有很大發(fā)展前景”的占37%,認(rèn)為“在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景”的占 54%,認(rèn)為“在不久的將來(lái)不再使用”的占6%,“無(wú)法回答”的占3%。大學(xué)文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)有很大發(fā)展前景”的占70%,認(rèn)為“在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景”的占26%,“無(wú)法回答”的占 4%。碩士和博士文化程度的人中,認(rèn)為“蒙古語(yǔ)有很大發(fā)展前景”的占57%,認(rèn)為“在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景”的占36%,“無(wú)法回答”的占7%。
根據(jù)以上分析可以得出,在情感因素上,首先,在有用程度上,樣本中不同文化程度人中的多數(shù)人都認(rèn)為普通話非常有用。其次,在社會(huì)影響程度上,樣本中文化程度不同的人同樣對(duì)普通話有著很高的評(píng)價(jià),他們中的多數(shù)人都認(rèn)為普通話非常有社會(huì)影響。最后,在發(fā)展前景上,樣本中除去無(wú)法回答的人,不同文化程度的人對(duì)普通話的發(fā)展前景都抱有信心,他們中的大部分人都認(rèn)為普通話會(huì)有很大的發(fā)展,少數(shù)人認(rèn)為會(huì)在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景。
在認(rèn)知因素上,總結(jié)以上樣本中不同文化程度的人對(duì)蒙古語(yǔ)和普通話的語(yǔ)言態(tài)度,可以得出以下結(jié)論。首先,在有用程度上,樣本中不同文化程度中的多數(shù)人對(duì)蒙古語(yǔ)有用程度的評(píng)價(jià)高于普通話。當(dāng)然他們對(duì)普通話的評(píng)價(jià)也是較高的,只是低于對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià)。其次,在社會(huì)影響程度上,樣本中不同文化程度的人對(duì)普通話社會(huì)影響程度的評(píng)價(jià)高于對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià),他們認(rèn)為普通話更有社會(huì)影響。最后,在發(fā)展前景上,樣本中不同文化程度的人更加看好普通話的發(fā)展前景,認(rèn)為普通話會(huì)有很大的發(fā)展,而蒙古語(yǔ)多是在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景。
三、文化程度對(duì)語(yǔ)言使用情況的影響分析
傾向因素方面,在經(jīng)常收看的電視節(jié)目語(yǔ)言類型上。沒上過(guò)學(xué)的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占20%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占60%,“無(wú)此情況”的占20%。小學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占29%,選擇“蒙語(yǔ)”的占9%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占62%。初中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占13%,選擇“蒙語(yǔ)”的占22%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占55%,選擇“其他語(yǔ)言”的占3%,“無(wú)此情況”的占7%。高中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占49%,選擇“蒙語(yǔ)”的占11%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占40%。大學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占24%,選擇“蒙語(yǔ)”的占13%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占 57%,選擇“其他語(yǔ)言”的占4%,“無(wú)此情況”的占2%。碩士和博士文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占11%,選擇“蒙語(yǔ)”的占38%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占51%。
在經(jīng)常瀏覽的網(wǎng)頁(yè)語(yǔ)言類型上。沒上過(guò)學(xué)的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占40%,選擇“蒙語(yǔ)”的占20%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占20%,“無(wú)此情況”的占20%。小學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占43%,選擇“蒙語(yǔ)”的占 13%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占38%,“無(wú)此情況”的占6%。初中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占10%,選擇“蒙語(yǔ)”的占13%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占42%,選擇“其他語(yǔ)言”的占10%,“無(wú)此情況”的占 25%。高中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占66%,選擇“蒙語(yǔ)”的占6%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占20%,“無(wú)此情況”的占8%。大學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占40%,選擇“蒙語(yǔ)”的占7%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占47%,選擇“其他語(yǔ)言”的占4%,“無(wú)此情況”的占2%。碩士和博士文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占7%,選擇“蒙語(yǔ)”的占14%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占72%,選擇“其他語(yǔ)言”的占7%。
在喜歡聽的歌曲語(yǔ)言類型上。沒上過(guò)學(xué)的人中,選擇“蒙語(yǔ)”的占60%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占40%。小學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占10%,選擇“蒙語(yǔ)”的占32%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占58%。初中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占3%,選擇“蒙語(yǔ)”的占52%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占39%,選擇“其他語(yǔ)言”的占6%。高中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占14%,選擇“蒙語(yǔ)”的占54%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占32%。大學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)”的占5%,選擇“蒙語(yǔ)”的占36%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占53%,選擇“其他語(yǔ)言”的占4%,“無(wú)此情況”的占2%。碩士和博士文化程度的人中,選擇“蒙語(yǔ)”的占28%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)”的占72%。
在希望孩子上什么樣類型的學(xué)校上。沒上過(guò)學(xué)的人中,選擇“漢語(yǔ)授課”的占20%,選擇“蒙語(yǔ)授課”的占80%。小學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)授課”的占14%,選擇“蒙語(yǔ)授課”的占38%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)授課”的占48%。初中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)授課”的占3%,選擇“蒙語(yǔ)授課”的占 55%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)授課”的占42%。高中文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)授課”的占11%,選擇“蒙語(yǔ)授課”的占60%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)授課”的占29%。大學(xué)文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)授課”的占8%,選擇“蒙語(yǔ)授課”的占47%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)授課”的占45%。碩士文化程度的人中,選擇“蒙語(yǔ)授課”的占64%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)授課”的占36%。博士文化程度的人中,選擇“漢語(yǔ)授課”的占11%,選擇“蒙語(yǔ)授課”的占38%,選擇“蒙漢雙語(yǔ)授課”的占51%。
從以上的分析可以看出,在情感因素上,在經(jīng)常收看的電視節(jié)目語(yǔ)言類型上,樣本中的多數(shù)人選擇蒙漢雙語(yǔ)。在經(jīng)常瀏覽的網(wǎng)頁(yè)語(yǔ)言類型上,樣本中的多數(shù)人選擇蒙漢雙語(yǔ)。在喜歡聽的歌曲語(yǔ)言類型上,樣本中的多數(shù)人選擇蒙語(yǔ)。在為孩子選擇什么樣的學(xué)校上,樣本中的多數(shù)人選擇蒙語(yǔ)授課的學(xué)校。
在認(rèn)知因素上,樣本中不同文化程度的人對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià)都很高,文化程度對(duì)語(yǔ)言態(tài)度的影響不大。主要是在對(duì)普通話的感情評(píng)價(jià)上,整體上可以得出樣本中沒上過(guò)學(xué)、小學(xué)和初中文化程度的人對(duì)普通話的評(píng)價(jià)沒有文化程度較高的人的評(píng)價(jià)高。
在認(rèn)知因素上,首先,在有用程度上,樣本中不同文化程度中的多數(shù)人對(duì)蒙古語(yǔ)有用程度的評(píng)價(jià)高于普通話。當(dāng)然他們對(duì)普通話的評(píng)價(jià)也是較高的,只是低于對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià)。其次,在社會(huì)影響程度上,樣本中不同文化程度的人對(duì)普通話社會(huì)影響程度的評(píng)價(jià)高于對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià),他們認(rèn)為普通話更有社會(huì)影響。最后,在發(fā)展前景上,樣本中不同文化程度的人更加看好普通話的發(fā)展前景,認(rèn)為普通話會(huì)有很大的發(fā)展,而蒙古語(yǔ)多是在一定范圍內(nèi)發(fā)展。
在行為傾向上,在本次調(diào)查的樣本中不同文化程度的人的選擇則各有不同,就大多數(shù)人的選擇來(lái)看,在電視和網(wǎng)頁(yè)語(yǔ)言類型上,多數(shù)人選擇蒙漢雙語(yǔ)。在歌曲和學(xué)校語(yǔ)言類型上,多數(shù)人則選擇蒙古語(yǔ)。
四、結(jié)論
在感情因素上,樣本中不同文化程度人中的多數(shù)人都認(rèn)為普通話非常有用。樣本中文化程度不同的人同樣對(duì)普通話有著很高的評(píng)價(jià),他們中的多數(shù)人都認(rèn)為普通話非常有社會(huì)影響。在發(fā)展前景上,樣本中除去無(wú)法回答的人,不同文化程度的人對(duì)普通話的發(fā)展前景都抱有信心,他們中的大部分人都認(rèn)為普通話會(huì)有很大的發(fā)展,少數(shù)人認(rèn)為會(huì)在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景。而且,樣本中不同文化程度的人對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià)都很高,文化程度對(duì)語(yǔ)言態(tài)度的影響不大。主要是在對(duì)普通話的感情評(píng)價(jià)上,整體上可以得出樣本中沒上過(guò)學(xué)、小學(xué)和初中文化程度的人對(duì)普通話的評(píng)價(jià)沒有文化程度較高的人的評(píng)價(jià)高。
在認(rèn)知因素上,樣本中不同文化程度中的多數(shù)人對(duì)蒙古語(yǔ)有用程度的評(píng)價(jià)高于普通話。當(dāng)然他們對(duì)普通話的評(píng)價(jià)也是較高的,只是低于對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià)。樣本中不同文化程度的人對(duì)普通話社會(huì)影響程度的評(píng)價(jià)高于對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià),他們認(rèn)為普通話更有社會(huì)影響。樣本中不同文化程度的人更加看好普通話的發(fā)展前景,認(rèn)為普通話會(huì)有很大的發(fā)展,而蒙古語(yǔ)多是在一定范圍內(nèi)有發(fā)展前景。而且,樣本中不同文化程度中的多數(shù)人對(duì)蒙古語(yǔ)有用程度的評(píng)價(jià)高于普通話。當(dāng)然他們對(duì)普通話的評(píng)價(jià)也是較高的,只是低于對(duì)蒙古語(yǔ)的評(píng)價(jià)。
在行為傾向上,在本次調(diào)查的樣本中不同文化程度的人的選擇則各有不同,就大多數(shù)人的選擇來(lái)看,在電視和網(wǎng)頁(yè)語(yǔ)言類型上,多數(shù)人選擇蒙漢雙語(yǔ)。在歌曲和學(xué)校語(yǔ)言類型上,多數(shù)人則選擇蒙古語(yǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1]額爾敦圖雅《城市蒙古人語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查研究》,內(nèi)蒙古大學(xué)博士學(xué)位論文,2013年
[2]戴慶廈主編《云南蒙古族喀卓人語(yǔ)言使用情況及其演變》,商務(wù)印書館出版社,2008年
[3]哈斯額爾敦主編《科爾沁左翼中旗蒙古族語(yǔ)言使用現(xiàn)狀及其演變》,商務(wù)印書館出版社,2012年
[4]呼達(dá)古拉《阿拉善盟蒙古語(yǔ)的使用情況研究》,內(nèi)蒙古師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年
[5]斯欽圖亞《巴彥淖爾市蒙古語(yǔ)言使用情況研究》,內(nèi)蒙古師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年
[6]王遠(yuǎn)新《中國(guó)民族語(yǔ)言理論與實(shí)踐》,民族出版社,2002年
[7]張淑霞《包頭市蒙古語(yǔ)使用現(xiàn)狀研究》,內(nèi)蒙古大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012年
[8]中國(guó)科學(xué)院民族研究所,國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)文化宣傳司主編《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言使用情況》,中國(guó)藏學(xué)出版社,1994年
**本研究是2017年度內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語(yǔ)言文字科研資助項(xiàng)目“科爾沁右翼中旗蒙古族語(yǔ)言使用情況調(diào)查研究”(MW-YB-2017006,負(fù)責(zé)人為吳秀青)的階段性科研成果.