王彥明
摘 要:本文通過(guò)對(duì)佛教中國(guó)化和伊斯蘭教中國(guó)化進(jìn)行比較研究,探討二者不同的歷史軌跡和規(guī)律,系統(tǒng)梳理了外來(lái)宗教中國(guó)化的基本經(jīng)驗(yàn),為深入推進(jìn)宗教中國(guó)化提供借鑒。
關(guān)鍵詞:宗教中國(guó)化;佛教;伊斯蘭教
中圖分類號(hào):D634文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編碼:1672-3163(2020)01-00054-05
近年來(lái),堅(jiān)持我國(guó)宗教中國(guó)化方向成為宗教理論研究和實(shí)踐工作中的重大課題。我國(guó)有五大宗教,除道教是本土宗教之外,佛教、伊斯蘭教、天主教、基督教是外來(lái)宗教,傳入以來(lái)逐漸適應(yīng)中國(guó)社會(huì),在實(shí)現(xiàn)中國(guó)化的方向上呈現(xiàn)出不同的特色。
在開展外來(lái)宗教中國(guó)化比較研究中,學(xué)術(shù)界往往把佛教和基督教進(jìn)行比較,認(rèn)為佛教是外來(lái)宗教中國(guó)化很成功的宗教,而基督教在神學(xué)思想和社會(huì)實(shí)踐方面還有很長(zhǎng)的路要走?!昂?nèi)外專家學(xué)者大多認(rèn)為,佛教早已融入中國(guó)傳統(tǒng)文化,伊斯蘭教也早已融入中華民族大家庭,相比之下,‘基督教中國(guó)化卻依然顯得任重道遠(yuǎn)?!盵1]事實(shí)上,伊斯蘭教中國(guó)化也是一個(gè)重要命題。開展佛教中國(guó)化和伊斯蘭教中國(guó)化的比較研究,具有十分重要的價(jià)值和意義。本文試圖對(duì)佛教中國(guó)化和伊斯蘭教中國(guó)化進(jìn)行比較研究,探討二者不同的歷史軌跡和規(guī)律,以便更好地研究外來(lái)宗教中國(guó)化的經(jīng)驗(yàn)和路徑。為了便于研討的展開,僅就同處于儒家文化作為主流文化環(huán)境中的漢傳佛教和回族伊斯蘭教進(jìn)行研究。
一、外來(lái)宗教中國(guó)化的基本經(jīng)驗(yàn)
在我國(guó)歷史上,曾經(jīng)傳入過(guò)很多種外來(lái)宗教,但是大部分都消失在歷史的長(zhǎng)河之中,在中華大地上生存和發(fā)展下來(lái)的外來(lái)宗教,正是適應(yīng)中國(guó)社會(huì)發(fā)展需要的結(jié)果。外來(lái)宗教傳入我國(guó)的時(shí)代和方式不同,不是一下子就融入中國(guó)社會(huì),而是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的適應(yīng)和調(diào)整,積累了寶貴的歷史經(jīng)驗(yàn),形成了不同于外國(guó)宗教的鮮明特征,走上了具有中國(guó)特色、符合中國(guó)實(shí)際的發(fā)展道路。因此,我們要系統(tǒng)梳理外來(lái)宗教中國(guó)化的基本經(jīng)驗(yàn),以期為深入推進(jìn)宗教中國(guó)化的歷史進(jìn)程提供借鑒。
中國(guó)基督教思想家趙紫宸先生曾將佛教中國(guó)化與基督教中國(guó)化進(jìn)行比較研究,提出中國(guó)人需要宗教的話必須自己去求,認(rèn)為“求”有三端: “求諸行”“求諸經(jīng)”“求諸文”,分別代表的是“要做到身體力行”“要到發(fā)源地求經(jīng)求教”“要自己翻譯經(jīng)典”。張志剛先生進(jìn)一步研究指出,“從‘求諸經(jīng)‘求諸文再到‘求諸行”,“或許更合乎邏輯思維”[2]。他指出,“從外來(lái)宗教中國(guó)化的比較研究來(lái)看,假如前述‘三求的說(shuō)法是有學(xué)術(shù)啟發(fā)的,而對(duì)于任何一種外來(lái)宗教來(lái)說(shuō),‘求諸經(jīng)與‘求諸文又可以看作兩個(gè)不可或缺的本土化前提或步驟,即只有‘取到真經(jīng)并‘譯出真義,才有可能在另一種不同的文化氛圍與社會(huì)處境之下‘求諸行——‘踐行真諦、‘得以認(rèn)可并‘傳播開來(lái),那么,我們不妨把這‘三求比作外來(lái)宗教得以扎根、開花與結(jié)果的‘三樂(lè)章”[3]因此,任何外來(lái)宗教要在中國(guó)傳播和發(fā)展,都必須面對(duì)如何翻譯經(jīng)典、如何處理與境外發(fā)源地的關(guān)系、如何調(diào)適與主流文化的關(guān)系、如何適應(yīng)統(tǒng)治者的管理等問(wèn)題。歸根結(jié)底,外來(lái)宗教中國(guó)化的基本經(jīng)驗(yàn)就是要正確處理外來(lái)文化與本土文化傳統(tǒng)的關(guān)系,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)在中華大地生根、發(fā)芽和傳播開來(lái)。
二、佛教中國(guó)化與伊斯蘭教中國(guó)化的歷史路徑
(一)佛教在中國(guó)發(fā)展的歷史軌跡
佛教創(chuàng)立于公元前6世紀(jì)的古印度,兩漢之際傳入中國(guó)(一般認(rèn)為,西漢哀帝元壽元年即公元前2年是佛教傳入中國(guó)之始)。西漢到西晉時(shí)期,佛教傳播以佛經(jīng)翻譯為主,東漢末年不少古印度和西域僧人來(lái)到漢地,譯出大量佛教典籍。“此時(shí)的佛教首先是在宮廷中流行,并且被看做祠祀的一種,混同于黃老之學(xué)?!盵4]東晉十六國(guó)到南北朝時(shí)期,出現(xiàn)了中國(guó)佛教發(fā)展的第一個(gè)高潮。東晉慧遠(yuǎn)作《沙門不敬王者論》,調(diào)和儒家和佛教的矛盾,在理論上解決了佛教作為外來(lái)的宗教文化在以儒家思想文化占統(tǒng)治地位的中國(guó)社會(huì)中的地位和作用問(wèn)題。佛教的傳播逐漸由上層社會(huì)擴(kuò)大到民間,佛剎遍及大江南北。隋唐時(shí)期,形成了中國(guó)佛教八大宗派,標(biāo)志著佛教中國(guó)化的過(guò)程基本完成。與此同時(shí),“以儒家思想為主體,以佛、道思想為輔的思想文化格局逐漸形成?!盵5]五代十國(guó)到宋元明清時(shí)期,“中國(guó)佛教被宋明理學(xué)吸收、改鑄而漸失光環(huán),滿足社會(huì)各方面需要的理學(xué)已難以容納佛教繁盛的局面,佛教再也難以占據(jù)中國(guó)社會(huì)的主流文化之列?!盵6]明清時(shí)期,佛教由諸宗并弘逐漸演化為諸宗融通,最終形成了各派融合,儒、釋、道合流成為趨勢(shì)。
(二)伊斯蘭教在中國(guó)發(fā)展的歷史軌跡
伊斯蘭教于公元7世紀(jì)初興起于阿拉伯半島,后傳播至世界各地,成為世界性宗教。7世紀(jì)中后期伴隨阿拉伯、波斯商人的商貿(mào)活動(dòng)傳入中國(guó)(一般認(rèn)為,唐高宗永徽二年即公元651年是伊斯蘭教傳入中國(guó)的標(biāo)志之一)。唐宋時(shí)期,外來(lái)穆斯林僑居中國(guó),伊斯蘭教是外來(lái)僑民信仰的宗教。元朝,伊斯蘭教成為與佛教、道教并列的政府認(rèn)可的宗教。明朝,統(tǒng)治者實(shí)行“不許本類自相嫁娶”和禁止“胡服、胡語(yǔ)、胡姓”政策,穆斯林與漢文化群體的心理和文化距離在逐步拉近。明代中葉實(shí)行海禁,“這樣切斷了唐宋元三朝以來(lái),中外伊斯蘭文化自然交流的通道,傳入中國(guó)的伊斯蘭教面臨著在漢文化的大海中孤舟獨(dú)行的局面?!盵7]。明末至清中期,穆斯林學(xué)者開啟了“以儒詮經(jīng)”活動(dòng),“通過(guò)吸收、改造儒家傳統(tǒng)中的思想資料來(lái)闡釋伊斯蘭教的內(nèi)涵,并回答伊斯蘭教在中國(guó)發(fā)展過(guò)程中提出的理論和實(shí)踐問(wèn)題,掀起了一個(gè)影響深廣的伊斯蘭文化復(fù)興運(yùn)動(dòng),打破了千百年來(lái)中國(guó)伊斯蘭教‘孤芳自賞的保守狀態(tài)。這一運(yùn)動(dòng)一直持續(xù)到清代咸豐、同治年間?!盵8]清朝中后期,伊斯蘭世界復(fù)興思潮也開始影響中國(guó)的穆斯林,中國(guó)社會(huì)政治環(huán)境發(fā)生了重大變化,“以儒詮經(jīng)”活動(dòng)逐漸陷入沉寂。
三、佛教中國(guó)化與伊斯蘭教中國(guó)化之比較
開展外來(lái)宗教中國(guó)化的比較研究,應(yīng)該從經(jīng)典翻譯、與統(tǒng)治者的關(guān)系、與主流文化的關(guān)系、與境外發(fā)源地的關(guān)系、與所處時(shí)代的關(guān)系等方面進(jìn)行討論。
(一)經(jīng)典翻譯
外來(lái)宗教傳入一個(gè)新的地區(qū),宗教經(jīng)典是否翻譯為當(dāng)?shù)匚淖郑瑢?duì)其本土化發(fā)展具有重要影響。佛教認(rèn)為只要堅(jiān)持基本教義思想,對(duì)佛經(jīng)翻譯為其他文字持開放支持的態(tài)度。佛教創(chuàng)立初期就使用兩種不同文字進(jìn)行傳播,北傳佛教主要依據(jù)梵語(yǔ)經(jīng)典(雅語(yǔ)),南傳佛教主要依據(jù)巴利文經(jīng)典(大眾語(yǔ)言)。佛教一傳入中國(guó)就開始將大量佛經(jīng)翻譯成中文,最早由外來(lái)僧人主持譯經(jīng),現(xiàn)存最早的漢文佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》相傳為東漢時(shí)期天竺高僧譯出。隨著中國(guó)僧人西行求法,求法與譯經(jīng)并行,三國(guó)時(shí)期僧之行、東晉法顯、唐代玄奘、義凈前往古印度取經(jīng)后回國(guó)譯經(jīng)、弘法。譯經(jīng)活動(dòng)一直持續(xù)到宋代,隨著佛教在印度湮滅而結(jié)束。大量佛經(jīng)的譯出,使得中國(guó)社會(huì)逐步認(rèn)識(shí)和了解佛教理念。
伊斯蘭教創(chuàng)立初期,關(guān)于《古蘭經(jīng)》是否翻譯為外國(guó)語(yǔ)文的問(wèn)題上存在著激烈爭(zhēng)論。正統(tǒng)神學(xué)家認(rèn)為《古蘭經(jīng)》是真主的語(yǔ)言,為絕對(duì)維護(hù)原貌,反對(duì)翻譯成任何一種文字。隨著伊斯蘭教向外傳播和發(fā)展,就出現(xiàn)了《古蘭經(jīng)》翻譯版本,16世紀(jì)拉丁文《古蘭經(jīng)》正式出版,這個(gè)時(shí)期大致相當(dāng)于我國(guó)明代中后期。也就是說(shuō),伊斯蘭教傳入中國(guó)近一千年之后,明末清初中國(guó)穆斯林學(xué)者開始對(duì)《古蘭經(jīng)》進(jìn)行摘譯,遲至20世紀(jì)才出現(xiàn)《古蘭經(jīng)》中文全譯本。按照阿拉伯世界的傳統(tǒng),《古蘭經(jīng)》標(biāo)準(zhǔn)文本為阿文和中文對(duì)照。因此,中國(guó)主流社會(huì)和伊斯蘭教外人士長(zhǎng)期無(wú)法了解伊斯蘭教的真義。
(二)與統(tǒng)治者的關(guān)系
佛教傳入之初,首先是在宮廷和貴族中流行,有的封建帝王本身就是虔誠(chéng)的佛教徒。東漢明帝的異母弟楚王劉英是最早信仰佛教的人,漢桓帝成為東漢第一個(gè)信奉佛教的皇帝。梁武帝崇信佛教,要求王公貴戚乃至平民百姓都信奉佛教,作《斷酒肉文》勸導(dǎo)和命令僧徒遵守,改變了漢傳佛教傳入中國(guó)以來(lái)僧徒的肉食習(xí)慣??傮w來(lái)看,除“三武一宗”滅佛之外,大部分封建王朝對(duì)佛教持寬容、支持態(tài)度。
對(duì)伊斯蘭教來(lái)說(shuō),中央政權(quán)把伊斯蘭教作為外來(lái)民族的信仰看待,伊斯蘭教從未獲得最高統(tǒng)治者的信奉。唐宋時(shí)期,穆斯林作為僑民、生活在“蕃坊”之內(nèi)。元代,穆斯林作為色目人在社會(huì)等級(jí)體系中地位僅次于蒙古人。明代,中央政權(quán)重新回歸漢族政權(quán),穆斯林失去了特權(quán)地位,最高統(tǒng)治者對(duì)伊斯蘭教進(jìn)行褒揚(yáng),同時(shí)又把穆斯林作為一支不可忽視的力量,阻止穆斯林自相嫁娶,在內(nèi)地禁止“胡服、胡語(yǔ)、胡姓”。清代,雍正元年、雍正八年,地方官員兩次奏請(qǐng)朝廷嚴(yán)禁回教,革除回俗,雍正皇帝予以駁回,同時(shí)認(rèn)為“回教原一無(wú)所取”。清朝后期穆斯林與清政府沖突過(guò)程中,有的穆斯林打出伊斯蘭教旗號(hào),有的阿訇成為實(shí)際召集人,清政府對(duì)伊斯蘭教采取了高壓政策。
(三)與主流文化的關(guān)系
佛教進(jìn)入中國(guó)后,通過(guò)與儒、道接觸、融合以及佛道辯經(jīng)、佛儒論戰(zhàn),逐漸獲得統(tǒng)治者和主流社會(huì)的認(rèn)同。東晉慧遠(yuǎn)指出“如來(lái)之與堯、孔,發(fā)致雖殊,潛相影響;出處誠(chéng)異,終期則同”“內(nèi)外之道,可合而明”,調(diào)和佛教與儒家思想的矛盾,為佛教的發(fā)展獲得了更廣闊的空間。儒家和道教也深受佛教的影響,宋明理學(xué)的發(fā)展和全真道的形成都受到佛教思想的啟發(fā)?!爸劣谒蚊骼韺W(xué),在很大程度上是受了華嚴(yán)宗、禪宗理論的刺激和影響而產(chǎn)生的。在晚清時(shí)期,中國(guó)知識(shí)界研究佛學(xué)成為一時(shí)的風(fēng)氣?!盵9]隨著唐宋以后儒、釋、道合流,佛教成為中華傳統(tǒng)文化的重要組成部分。
明代以前,伊斯蘭教與中國(guó)主流傳統(tǒng)文化保持距離,不注重對(duì)教外人士宣傳和解釋教理教義,主流社會(huì)無(wú)法了解伊斯蘭教的內(nèi)涵。明末清初出現(xiàn)了穆斯林信仰淡化、伊斯蘭教衰落的問(wèn)題,穆斯林學(xué)者開創(chuàng)了以儒詮經(jīng)活動(dòng),在伊斯蘭教與主流文化關(guān)系上邁出重要一步。清代穆斯林學(xué)者藍(lán)煦在《天方正學(xué)》中說(shuō):“東方孔子仲尼,西方穆罕默德,心同理同,道無(wú)不同”“知回、儒兩教,道本同原,初無(wú)二理?!蹦滤沽謱W(xué)者以當(dāng)時(shí)在中國(guó)占主導(dǎo)地位的程朱理學(xué)的架構(gòu)來(lái)闡述伊斯蘭教義的體系,主動(dòng)把程朱理學(xué)的哲學(xué)思想、倫理道德與伊斯蘭教哲學(xué)和教義教規(guī)結(jié)合起來(lái),在保留最根本信仰不變的同時(shí),使伊斯蘭教適應(yīng)中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)現(xiàn)實(shí)需要。需要指出的是,“以儒詮經(jīng)”活動(dòng)主要是用宋明理學(xué)的理論體系來(lái)解釋伊斯蘭教,反過(guò)來(lái)伊斯蘭教對(duì)宋明理學(xué)和主流文化的影響微乎其微,因此也被有的學(xué)者稱為伊斯蘭教儒學(xué)化進(jìn)程,這與佛教與儒、道相互影響并走向合流殊為不同。
(四)與境外發(fā)源地的關(guān)系
從兩漢至隋唐,中國(guó)與古印度、西域諸國(guó)聯(lián)系緊密,境外僧人來(lái)到中國(guó)譯經(jīng)、弘法,中國(guó)僧人前往古印度取經(jīng)活動(dòng)從未間斷,中國(guó)佛教深受印度佛教思想的影響。隋代,“在與外國(guó)佛教的關(guān)系方面,從總體上說(shuō),隋代佛教已經(jīng)脫離了對(duì)印度佛教的依附,逐步走向獨(dú)立和創(chuàng)新?!盵10]中國(guó)佛教形成了不同于印度佛教的中國(guó)佛教宗派,完成了佛教中國(guó)化的進(jìn)程。宋太宗時(shí)建立國(guó)家譯經(jīng)院,正值印度國(guó)內(nèi)密教全盛時(shí)期,由于密教與儒家倫理相抵觸,譯出后即被焚毀。13世紀(jì)印度本土佛教湮滅,中國(guó)與印度佛教聯(lián)系幾乎中斷。中國(guó)佛教延續(xù)下來(lái)并處于不斷發(fā)展中,成為佛教的第二故鄉(xiāng)。
明代以前,中國(guó)伊斯蘭教與伊斯蘭世界保持經(jīng)常性聯(lián)系,宗教職業(yè)者靠外來(lái)的伊斯蘭教學(xué)者及其后代充任,沒(méi)有形成中國(guó)的培養(yǎng)宗教人才的制度?!懊鞔腥~實(shí)行海禁以后,來(lái)華的伊斯蘭教學(xué)者越來(lái)越少,各地清真寺普遍出現(xiàn)有宗教知識(shí)素養(yǎng)的掌教阿訇后繼乏人的現(xiàn)象?!盵11]明末清初,中國(guó)伊斯蘭教通過(guò)經(jīng)堂教育培養(yǎng)教職人員,通過(guò)“以儒詮經(jīng)”活動(dòng)開啟中國(guó)化進(jìn)程,伊斯蘭教與中國(guó)社會(huì)的結(jié)合程度進(jìn)一步加深。清朝前期,河西走廊連接中亞和中東的絲綢之路再度恢復(fù),伊斯蘭世界各種思潮源源不斷傳入中國(guó),給中國(guó)穆斯林社會(huì)和伊斯蘭教中國(guó)化進(jìn)程帶來(lái)了重大影響。清朝后期,穆斯林與清政府爆發(fā)了多次沖突,“剛剛起步的伊斯蘭教儒學(xué)化進(jìn)程就此中斷”[12]。
(五)與所處時(shí)代的關(guān)系
馬克思主義宗教觀認(rèn)為,宗教意識(shí)形式總是與特定的國(guó)家形式、社會(huì)形式相聯(lián)系的,并由特定的社會(huì)關(guān)系和生產(chǎn)關(guān)系所決定?!耙炎诮虇?wèn)題轉(zhuǎn)化為社會(huì)問(wèn)題,要用歷史來(lái)說(shuō)明宗教”[13]。外來(lái)宗教中國(guó)化的歷史進(jìn)程,與所處社會(huì)歷史條件密不可分。
對(duì)佛教來(lái)說(shuō),兩漢之際(公元前2年)傳入中國(guó),彼時(shí)中國(guó)封建社會(huì)正處于快速上升期,社會(huì)主流文化正在孕育形成之中,儒家、道家思想也在發(fā)展之中尚未定型,此時(shí)距公元前134年漢武帝“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”、樹立儒家“大一統(tǒng)”思想不過(guò)一百余年,公元142年張陵在四川鶴鳴山創(chuàng)立正一盟威之道,道教方始形成,這又比佛教傳入晚了一百余年。因此,佛教雖然是一種外來(lái)宗教,與儒家、道家思想共同伴隨著封建社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,佛教、道教展開競(jìng)爭(zhēng),儒、釋、道競(jìng)相爭(zhēng)輝,取長(zhǎng)補(bǔ)短。自隋至唐,我國(guó)封建社會(huì)發(fā)展達(dá)到頂峰,國(guó)力強(qiáng)盛,善交友邦,兼容并蓄,呈現(xiàn)出政治昌明、經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、文化繁榮的“盛唐氣象”。中華文明更加發(fā)達(dá)和自信,對(duì)于外來(lái)文化持一種兼容并包的態(tài)度,外來(lái)文化不但不會(huì)對(duì)中華文化帶來(lái)沖擊,反而還會(huì)受到中華文化的吸引和影響。佛教與中華文化的結(jié)合進(jìn)一步向前推進(jìn),形成了中國(guó)化的八大佛教宗派。
唐代中期伊斯蘭教傳入中國(guó)之時(shí),正是中國(guó)封建社會(huì)的鼎盛時(shí)期,儒、釋、道涵蓋了宇宙、社會(huì)、人生的各個(gè)方面,形成了“儒治世,道治身,佛治心”的局面。伊斯蘭教沒(méi)有趕上與儒家、道家思想共同成長(zhǎng)并展開競(jìng)爭(zhēng)的歷史時(shí)代,唐宋時(shí)期幾乎沒(méi)有給其他外來(lái)文化得以躋身于主流文化地位的空間。“唐代中葉是中國(guó)封建社會(huì)的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),至此,中國(guó)社會(huì)由上升期逐漸進(jìn)入了下降期?!盵14]進(jìn)入宋代以后,中國(guó)封建專制主義制度更加強(qiáng)固,以宋明理學(xué)為代表的儒家學(xué)說(shuō)成為維護(hù)封建統(tǒng)治秩序的指導(dǎo)思想。至明清時(shí)期,中國(guó)封建社會(huì)更加封閉、保守,不復(fù)盛唐時(shí)期開放包容、海納百川的心態(tài)和氣度。明末清初伊斯蘭教開始探索中國(guó)化的時(shí)候,這時(shí)的社會(huì)思想條件與隋唐時(shí)期的社會(huì)思想條件完全不同。清朝后期,伊斯蘭世界復(fù)興思潮與中國(guó)封建王朝的保守之間發(fā)生沖突,伊斯蘭教中國(guó)化進(jìn)程遭遇挫折。
四、對(duì)我國(guó)宗教中國(guó)化的歷史啟示
國(guó)際學(xué)術(shù)界在研究外來(lái)宗教本土化時(shí)強(qiáng)調(diào)文化認(rèn)同、民族認(rèn)同和社會(huì)認(rèn)同。“‘宗教中國(guó)化主要內(nèi)含三重義理,即真正融入‘中華文化、中華民族和中國(guó)社會(huì)。”[15]佛教中國(guó)化和伊斯蘭教中國(guó)化歷史軌跡不同,但是在探索中國(guó)化的道路上,在實(shí)現(xiàn)文化認(rèn)同、民族認(rèn)同、社會(huì)認(rèn)同上都邁出了關(guān)鍵一步,這也是共同的歷史啟示。
(一)實(shí)現(xiàn)文化認(rèn)同。對(duì)佛教來(lái)說(shuō),佛教在與儒家、道教相遇、碰撞和競(jìng)爭(zhēng)中,彼此豐富,也使得佛教在中國(guó)落地、生根、開花、結(jié)果,走向儒、釋、道合流的趨勢(shì),成為中華傳統(tǒng)文化的重要組成部分。對(duì)伊斯蘭教來(lái)說(shuō),通過(guò)論證伊斯蘭教與儒家思想“道本同原”,主動(dòng)靠近主流文化,把伊斯蘭思想與占主流地位的程朱理學(xué)緊密結(jié)合起來(lái),從哲學(xué)思想到倫理道德,從基本概念到專用術(shù)語(yǔ),進(jìn)行全面吸收和改造,解決了穆斯林對(duì)中華文明的文化認(rèn)同問(wèn)題。
(二)實(shí)現(xiàn)民族認(rèn)同。東晉時(shí)期發(fā)生了“沙門敬不敬王者之爭(zhēng)”,也就是儒家名教和佛教教義的矛盾。東晉慧遠(yuǎn)作《沙門不敬王者論》,指出既認(rèn)同于儒家的道德觀念、服從于以儒家思想為基礎(chǔ)的封建國(guó)家禮制,又保持佛教自身的特點(diǎn)、發(fā)揮儒家思想所不足甚至沒(méi)有的獨(dú)特作用,儒家和佛教出發(fā)點(diǎn)和作用范圍不同,最后的目的和歸宿是一致的。對(duì)伊斯蘭教來(lái)說(shuō),王岱輿《正教真詮》說(shuō):“人生住世,有三大正事:乃‘順主也、‘順君也、‘順親也”,認(rèn)為忠于真主和忠于君王是一致的,提出了“二元忠誠(chéng)”思想,解決了教權(quán)與王權(quán)相統(tǒng)一的問(wèn)題,對(duì)于伊斯蘭教在中華大地生存和發(fā)展具有重要意義。
(三)實(shí)現(xiàn)社會(huì)認(rèn)同。針對(duì)儒家認(rèn)為佛教舍棄家庭、否定現(xiàn)世、無(wú)君無(wú)父的指責(zé),東晉慧遠(yuǎn)認(rèn)為沙門“不違其孝”“不失其敬”,佛教道德與儒家倫理綱常是一致的。東晉居士孫綽提出“周孔即佛”“佛即周孔”的命題,強(qiáng)調(diào)佛教的持修與儒家孝道的統(tǒng)一性。“佛教這種與儒家倫理道德相結(jié)合的傾向,構(gòu)成了中國(guó)佛教道德的根本特點(diǎn)?!盵16]清初劉智將伊斯蘭教中念、禮、齋、課、朝五項(xiàng)功課稱為“五功”,把伊斯蘭教體系中關(guān)于“君臣、父子、夫妻、兄弟、朋友”五個(gè)倫理關(guān)系內(nèi)容稱為“五典”。劉智《天方典禮》說(shuō):“圣教立五功,以盡天道,又立五典,以盡人道者,天道人道,原相表里,而非二也?!睂⒅袊?guó)傳統(tǒng)社會(huì)“三綱五?!迸c穆斯林的“五功”、“五典”聯(lián)系起來(lái),構(gòu)建了中國(guó)伊斯蘭教倫理道德思想體系。
通過(guò)比較研究發(fā)現(xiàn),外來(lái)宗教作為一種文化形態(tài),要在中華文化傳統(tǒng)的土壤上落地生根,核心問(wèn)題就是要正確處理外來(lái)文化與本土文化傳統(tǒng)的關(guān)系。在新時(shí)代研究和推進(jìn)宗教中國(guó)化,要引導(dǎo)我國(guó)宗教界堅(jiān)持愛(ài)國(guó)愛(ài)教方向,正確認(rèn)識(shí)和處理我國(guó)宗教與外國(guó)宗教的關(guān)系,絕不照搬照抄外國(guó)宗教模式,堅(jiān)持中國(guó)特色的發(fā)展道路;要深入推進(jìn)經(jīng)典闡釋,用社會(huì)主義核心價(jià)值觀引領(lǐng)我國(guó)宗教,用中華優(yōu)秀文化浸潤(rùn)我國(guó)宗教,努力構(gòu)建中國(guó)特色宗教思想體系;要總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),繼承優(yōu)良傳統(tǒng),適應(yīng)時(shí)代要求,積極引導(dǎo)宗教與社會(huì)主義社會(huì)相適應(yīng)。
參考文獻(xiàn):
[1][2][3] 張志剛.文化回饋:人類文明交流的新境界——以“佛教中國(guó)化”為例[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(3):34-35.
[4][5][6][10] 方立天,華方田.中國(guó)佛教簡(jiǎn)史[M].北京:宗教文化出版社,2001.
[7] 高占福.從外來(lái)僑民到本土國(guó)民——回族伊斯蘭教在中國(guó)本土化的歷程[J].世界宗教研究,2013(3):168.
[8] 馬明良.伊斯蘭教的中國(guó)化與“以儒詮經(jīng)”[J].阿拉伯世界研究,2009(9):56.
[9] 趙樸初.佛教與中國(guó)文化[M].北京:中華書局,2005:8.
[11] 余振貴.中國(guó)歷代政權(quán)與伊斯蘭教[M]. 銀川:寧夏人民出版社,1996:137.
[12] 菅志翔.簡(jiǎn)論共和國(guó)以前伊斯蘭教在中國(guó)社會(huì)的演變[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(5):108.
[13] 張志剛.再論馬克思主義宗教觀的方法論意義[A].馬克思主義理論與實(shí)踐研究輯刊[C].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2014:307.
[14][16] 方熔.印度佛教中國(guó)化的歷史路徑[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003(12): 40.
[15] 張志剛.“宗教中國(guó)化”義理沉思[J].世界宗教研究,2016(3):21.
責(zé)任編輯:徐曉婷
江蘇省社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào)2020年1期