李宛凝
(福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 福州350007)
1956年,香港仙鳳鳴劇團(tuán)編劇唐滌生將湯顯祖的《牡丹亭》改編成粵劇《牡丹亭驚夢(mèng)》,以杜麗娘和柳夢(mèng)梅的愛情為主線,分為六場(chǎng)戲:《游園驚夢(mèng)》《魂游拾畫》《幽媾回生》《探親會(huì)母》《拷元》《圓駕》。湯顯祖的《牡丹亭》作為戲曲表演的代表性劇目,其舞臺(tái)表演向來備受重視。在現(xiàn)代舞臺(tái)表演中,古代劇本以何種姿態(tài)進(jìn)入現(xiàn)代觀眾的視野,是現(xiàn)代編劇面臨的一大問題。從粵劇《牡丹亭驚夢(mèng)》中可以看到,唐滌生在現(xiàn)代視野下對(duì)湯顯祖《牡丹亭》的解讀與重現(xiàn),曲詞之“雅”,保留了湯顯祖的審美傾向;當(dāng)中“情至觀”的深化和超越、情節(jié)與人物的重塑,更是唐滌生在現(xiàn)代觀念下對(duì)湯顯祖《牡丹亭》的改造與補(bǔ)充。據(jù)此改編,可見唐滌生對(duì)古典戲曲與現(xiàn)代舞臺(tái)表演的思考與實(shí)踐,其創(chuàng)造性的改編使古典戲曲與現(xiàn)代舞臺(tái)藝術(shù)呈現(xiàn)出跨越時(shí)空的碰撞與交融。唐滌生的粵劇理想與湯顯祖的創(chuàng)作理念相得益彰,對(duì)推動(dòng)古典戲曲的當(dāng)代傳播起到至關(guān)重要的作用。
湯顯祖《牡丹亭》中的杜麗娘,為情而死,又為情而生,經(jīng)歷重重考驗(yàn),最終沖破時(shí)間和空間的界限,獲得屬于自己的愛情。她深情、勇敢、堅(jiān)貞的形象,為這個(gè)詭秘的故事增添了許多動(dòng)人的色彩,讓《牡丹亭》的讀者永遠(yuǎn)無法忘記杜麗娘“情之至者”的形象。“一個(gè)把愛和理想看得比生命還重要的人,一個(gè)為了愛情犧牲一切,甚至敢于向死亡挑戰(zhàn)的人,才真正稱得上至情至性之人?!保?]情至是湯顯祖《牡丹亭》的主題,因此,改編《牡丹亭》必須以此為據(jù)點(diǎn)。唐滌生對(duì)湯顯祖“情至觀”有其獨(dú)特的理解,在《編寫〈牡丹亭驚夢(mèng)〉的動(dòng)機(jī)與主題》一文中談及他的創(chuàng)作因由:“作者巧妙地寫了一節(jié),把杜麗娘又復(fù)牽入封建的牢獄里,使其變成一個(gè)動(dòng)人可歌可泣的悲劇,封建思想操縱了麗娘的父親杜寶……甚至,封建時(shí)代最大威力的帝主在前,他也不肯屈伏于自由戀愛的新觀念之下”。既然唐滌生在湯顯祖的《牡丹亭》中解讀出“自由戀愛”這一現(xiàn)代觀念,那么他如何體現(xiàn)這一股新生代力量呢?就形象而言,唐本中的杜麗娘語言開放,舉止大膽地說出“我(希)望你珍重良宵剎那”,面對(duì)柳夢(mèng)梅“莫非天仙姐姐愛我瀟灑”的調(diào)侃,她沒有否認(rèn),甚至表明:“既屬有夢(mèng)鑄佳話,管不了月夜,月夜叩奔君家。我慕君風(fēng)華,愛君風(fēng)華,盼君泣月下?!保?]208這段唱詞對(duì)柳夢(mèng)梅的愛慕之情表露無遺。在中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)規(guī)范下,千金小姐的性格應(yīng)該是內(nèi)斂、含蓄的,在黑夜中與男子私會(huì)是有違倫常的禁忌。反常的觀念,張揚(yáng)的對(duì)白,正是唐滌生深化杜麗娘“情至”形象的途徑。經(jīng)唐滌生刻畫的杜麗娘,其情更真,其心更誠(chéng),“情至者”的形象更為深刻動(dòng)人。
湯顯祖著力刻畫杜麗娘的“情至”形象,柳夢(mèng)梅的形象未免相形見絀。湯本第三十二出《冥誓》,柳夢(mèng)梅得知杜麗娘是鬼不是人,表示:“你是俺妻,俺也不害怕了。難道便請(qǐng)起你來?怕似水中撈月,空里拈花。”[3]380他心情復(fù)雜,對(duì)杜麗娘既愛又怕,當(dāng)杜麗娘離去后,他旋即轉(zhuǎn)變態(tài)度,疑心自己“著鬼了”,手足無措,想求助于石道姑。柳夢(mèng)梅膽小、懦弱,他的情感與杜麗娘有著天壤之別。
反觀唐本中的柳夢(mèng)梅,他的愛卻無比熱烈。第三場(chǎng)《幽媾回生》,柳夢(mèng)梅得知杜麗娘是鬼,同樣十分驚恐,但當(dāng)杜麗娘說:“由來鬼物招人怕,誰肯夜接鬼回衙,只留得一段人鬼情留佳話”[2]221,柳夢(mèng)梅便馬上抱著杜麗娘唱:
麗娘,麗娘,你是千金之軀,自有爹娘痛愛,我系一介寒儒,落拓?zé)o依,你竟然能夠夢(mèng)中生情,為我而死,生不能為我婦,死亦當(dāng)為我妻,麗娘妻……你稍候在芭蕉樹下,待我復(fù)上小樓,懸梁自盡,哪怕陽間難配偶,地府可成家……[2]221-222
這里的柳夢(mèng)梅是一個(gè)胸懷抱負(fù)的書生,一心想要蟾宮折桂,遇見了杜麗娘之后,得悉麗娘已死,便把所有功名抱負(fù)一一拋諸腦后,代之而來的是“復(fù)上小樓懸梁自盡”。他與杜麗娘一樣為情而死,但杜麗娘的死是被動(dòng)的,柳夢(mèng)梅的死是主動(dòng)的,不僅主動(dòng),而且具有即時(shí)性,杜麗娘只需“稍候”在芭蕉樹下,柳夢(mèng)梅便可與她做一對(duì)鬼夫妻。除此之外,在湯本中,杜麗娘讓柳夢(mèng)梅助她復(fù)生,說:“愿郎留心,勿使可惜。妾若不得復(fù)生,必痛恨君于九泉之下矣!”[3]381離去之際還對(duì)柳夢(mèng)梅下跪,說:“柳衙內(nèi)你便是俺再生爺,一點(diǎn)心憐念妾。不著俺黃泉恨你,你只罵得俺一句鬼隨邪?!保?]382杜麗娘心知柳夢(mèng)梅此時(shí)內(nèi)心猶疑不決,但又必須依靠柳夢(mèng)梅才能回生,為此向他下跪哀求。而在唐本中,杜麗娘吩咐柳夢(mèng)梅必須在“明日未過辰牌,剜碎桐棺,尚可再續(xù)姻緣之分”[2]322,柳夢(mèng)梅聽到后欣喜若狂,說:“若碎靈棺能復(fù)活,哪怕青墳用血搽。若能重結(jié)再生緣,圓滑鵑啼荒塚下?!保?]322
由此可見唐滌生對(duì)湯顯祖“情至觀”的超越與深化,無疑在某種程度上彌補(bǔ)了湯本“情至觀”由于時(shí)代局限而造成的缺失和遺憾,粵劇的傳承既要求新,也要求變。放到當(dāng)時(shí)的演出背景看,20世紀(jì)50年代的香港,已具備開放的風(fēng)氣和進(jìn)步的思潮,若固守傳統(tǒng)的愛情觀念,未必符合觀眾的審美期待,而古典戲曲要?dú)v久彌新,亦需與時(shí)代結(jié)合,方可煥發(fā)生機(jī)。唐滌生《牡丹亭驚夢(mèng)》對(duì)湯顯祖《牡丹亭》“情至觀”的思考與深化,便是最好的實(shí)踐證明。
為適應(yīng)演出,增強(qiáng)戲劇沖突和喜劇效果,唐滌生在《牡丹亭驚夢(mèng)》中對(duì)石道姑和陳最良的形象進(jìn)行了改造。唐本第一場(chǎng)《游園驚夢(mèng)》中,春香直言:“舊年請(qǐng)到個(gè)先生番嚟教學(xué)。又肥,又蠢,又惡,搖十幾次頭都唔開得口,一開口就之乎者也,口角飛涎。”[2]164唐滌生直白地將“肥”“蠢”“惡”這些詞放在陳最良身上,一位詼諧可笑的老儒生形象顯而易見。陳最良出場(chǎng)之時(shí),運(yùn)用了詼諧的詩白作自我介紹:“春天不是教書天,飯飽茶香正可眠。太守堂中一頓酒,半載村童俸學(xué)錢?!保?]166可見唐滌生有意塑造陳最良的滑稽形象,讓陳最良在接下來充當(dāng)調(diào)笑、專事滑稽的迂腐老冬烘形象。唐滌生把石道姑改造為陳最良的對(duì)立面,她有情有義,為成全柳杜愛情,時(shí)常出手相助、義不容辭,時(shí)刻展現(xiàn)出人性的光輝。兩個(gè)角色的鮮明反差,使他們成為插科打諢的對(duì)手。為突出人物形象,唐滌生對(duì)湯本中部分情節(jié)進(jìn)行了更改、替換。湯本第二十九出《旁疑》,石道姑聽到柳夢(mèng)梅房間中傳出女子之聲,前往叩門查問。這一情節(jié),在唐本中則移花接木到陳最良身上,第三場(chǎng)《幽媾回生》中,陳最良撞破柳夢(mèng)梅和杜麗娘幽歡,他尋根問底,更對(duì)柳夢(mèng)梅多番嘲笑、百般糾纏。唐滌生有意借用陳最良的角色對(duì)迂腐思想進(jìn)行諷刺和批判,正是由于杜寶和陳最良迂腐的教育,才導(dǎo)致杜麗娘的感情被漠視,最終身亡。當(dāng)杜麗娘離魂,大膽追逐自己愛情之時(shí),陳最良又再次出現(xiàn),散發(fā)出濃厚的封建迂腐氣息。他處處與柳夢(mèng)梅作對(duì),而石道姑則屢次對(duì)柳夢(mèng)梅施以援手。當(dāng)柳夢(mèng)梅被陳最良糾纏,石道姑便出面幫柳夢(mèng)梅解圍;杜麗娘叮囑柳夢(mèng)梅要在辰牌時(shí)分之前剜碎她的棺木,不誤她回生之期,石道姑和邵陽師姐便不顧當(dāng)時(shí)律例,助力柳夢(mèng)梅挖掘杜麗娘的墳?zāi)埂.?dāng)杜麗娘回生,石道姑真誠(chéng)地替他們“有情人終成眷屬”的結(jié)局感到欣喜,更協(xié)助他們計(jì)劃往后的生活:
(石道姑笑介白)恭喜秀才,恭喜小姐。(口白)杜小姐再世姻緣,不嫁還需要嫁,太守爺今在淮陽鎮(zhèn)守,有老尼為媒證,秀才與小姐仍可草草成家,秀才要赴試臨安,不如買葉扁舟,你夫婦二暫去杭州避開下。[2]227
石道姑為保二人周全,可謂勞心勞力,不僅真心實(shí)意為他們的“再生姻緣”感到高興,還主動(dòng)提出要為他們的婚姻作“媒證”,更出謀劃策,建議他們避走杭州,以免招人閑話。但在湯本第三十六出《婚走》中,“避走杭州”是杜麗娘提出的,石道姑的意見則是:“陳先生明日要上小姐墳去,事露之時(shí),一來小姐有妖冶之名;二來公相無閨閫之教,三來秀才坐迷惑之譏;四來老身招發(fā)掘之罪。如何是了?”[3]397石道姑的私心昭然若揭,她害怕此事敗露會(huì)殃其自身,便讓柳杜二人避走杭州。唐滌生刻意隱藏石道姑的陰暗面,有意保全石道姑情深義重的形象,又在接下來的關(guān)目中不斷安排她為二人化解矛盾,緩和戲曲沖突。第四場(chǎng)《探親會(huì)母》,石道姑去探望杜麗娘,看見杜麗娘“盈眸有淚影”,便問其因由,得知杜麗娘思念雙親,卻因柳郎未有功名,不敢返淮揚(yáng),石道姑便勸慰道:“所謂親情深似海,功名紙半張。復(fù)活可以長(zhǎng)慰親心,功名只不過是一時(shí)光景?!保?]236經(jīng)由石道姑開解,麗娘恍然大悟,笑逐顏開,打算當(dāng)即便讓柳夢(mèng)梅到淮揚(yáng)探望雙親。
石道姑正如榮格所說的“智慧老人原型”,在柳、杜二人的父母不在場(chǎng)時(shí),她便充當(dāng)他們的長(zhǎng)輩,時(shí)時(shí)提醒、關(guān)照這對(duì)年輕戀人。對(duì)于人物角色的重塑,是唐滌生在現(xiàn)代視野下對(duì)人性的重新思考,意圖沖破封建勢(shì)力阻礙,力顯愛情的真摯動(dòng)人。石道姑展現(xiàn)了小人物的人性光輝,她的理解、包容,給予了愛情實(shí)現(xiàn)的可能性??梢娞茰焐泟 赌档ねん@夢(mèng)》也是溝通現(xiàn)代與古典的橋梁,如何在古典戲曲中提煉出符合現(xiàn)代審美的價(jià)值觀,是當(dāng)代戲曲對(duì)古典戲曲改編的意義。
早期粵劇為獲取表演利益、吸引觀眾,不惜大量運(yùn)用俚語俗語的形式表演粵劇。自仙鳳鳴劇團(tuán)誕生以來,劇團(tuán)編劇唐滌生集中精力對(duì)古典戲曲進(jìn)行改編,并沒有因迎合觀眾、獲取利益而流向平庸粗俗。他秉承原著精神,保留原著“尚雅”的戲曲理念。同時(shí),仙鳳鳴劇團(tuán)的演員為符合現(xiàn)代嶺南觀眾的審美,在即興運(yùn)用中保留粵劇的詼諧元素,撇除其中的低俗成分,使其具備傳統(tǒng)粵劇特色又免于流俗。
王守仁在《香港粵劇導(dǎo)論》提道:“粵劇表演藝術(shù)之特點(diǎn)在于:同一或不同劇團(tuán)演繹一劇本時(shí),每一次演出均與其他大不相同……有些演員在肯定粵劇屬于一種‘藝術(shù)’之后,進(jìn)一步以‘變化’‘變換’及‘改變’為界定藝術(shù)之條件。他們指出即興運(yùn)用是制造變化的主要?jiǎng)恿?。”?]104在某種程度上,即興運(yùn)用甚至關(guān)系到粵劇表演的成功?;泟≈v諧趣、求通俗,演員運(yùn)用方言中的諧音、俗語制造笑料,往往能起到緩和全場(chǎng)氣氛、吸引觀眾注意的作用。如第三場(chǎng)《幽媾回生》,陳最良撞破柳夢(mèng)梅和杜麗娘幽會(huì),石道姑出面調(diào)停,卻遭受陳最良嘲笑:阿石姑,唉呀,你真系石姑咯,你睇下你個(gè)樣,成舊石咁。(此處為廣東方言:形容人愚鈍呆滯。)①“一舊石”(一塊石頭),在廣東方言中用以形容人“木訥、呆滯、愚鈍”,演員利用“石姑”諧音制造喜劇效果,拉近與觀眾的距離。又如第三場(chǎng)《幽媾回生》中,陳最良祭拜杜麗娘時(shí)說:“唉,一年一度,唉,揾碗三及第祭下你啦。”①三及第是廣東的傳統(tǒng)小吃,在科舉取士時(shí)代,狀元、榜眼、探花為殿試頭三名,合稱三及第。廣東客家人就用豬肝、瘦肉、粉腸三種食材比作三及第,有祝愿考生高中的寓意。但陳最良用以拜祭杜麗娘,此舉可謂相當(dāng)怪異。杜麗娘是千金小姐,注定與考取功名無緣,為何用三及第祭拜她?雖然杜麗娘無緣功名,但十殿閻君早已指明杜麗娘夫婿是新科狀元,用三及第湯祭祀杜麗娘,暗示此時(shí)杜麗娘與柳夢(mèng)梅已成好事。因此這一句口白不是信口開河,而是演員在細(xì)節(jié)精心處理后的再創(chuàng)造,可見演員通過對(duì)劇本的揣摩,有意識(shí)地將舞臺(tái)表演與現(xiàn)代嶺南特色結(jié)合起來。
仙鳳鳴劇團(tuán)的班主白雪仙之所以邀請(qǐng)?zhí)茰焐鋈蜗渗P鳴劇團(tuán)的編劇,一是因?yàn)樘茰焐鷵碛羞^人的才華,他所創(chuàng)作、改編的劇目,均以曲詞典雅,情感豐沛著名,在香江一帶擁有極高的聲譽(yù);二是由于唐滌生和白雪仙對(duì)粵劇均保持一致的革新態(tài)度,即把粵劇推向高雅的藝術(shù)層面發(fā)展。依據(jù)白雪仙的口述:“《牡丹亭驚夢(mèng)》無疑是唐滌生劇作的新起點(diǎn)……如此艷而雅的詞,粵劇從來沒有聽過——初演時(shí)觀眾并不能完全接受,也是無可厚非,因?yàn)榍~比一般粵劇高深許多,恐怕根本有些人還是一知半解?!保?]但也因此超出粵劇觀眾的接受范圍,故此劇在公演之時(shí)場(chǎng)場(chǎng)遇冷。不過,該劇體現(xiàn)了當(dāng)代編劇及伶人對(duì)湯顯祖《牡丹亭》中所呈現(xiàn)的“雅”之審美傾向的欣賞與接受,唐滌生乃至整個(gè)仙鳳鳴劇團(tuán)并沒有因?yàn)樯虡I(yè)利益而放棄對(duì)藝術(shù)的追求,他們秉承湯顯祖《牡丹亭》高雅的古典戲曲審美特征,通過現(xiàn)代舞臺(tái)最大限度地將其還原,務(wù)求推動(dòng)粵劇表演與觀眾審美的共同進(jìn)步。以第三場(chǎng)《幽媾回生》為例,柳夢(mèng)梅形容杜麗娘“丹青仙姿兩瀟灑”,杜麗娘接:“被冷煙冷煙蓋玉顏,銷毀了鉛華。驟降丹青價(jià)”[2]209,語言雅致,又兼用典,麗娘唱:“未閉西窗,容我講句傷情話,宋玉應(yīng)憐薄命花,絕不是秋風(fēng)秋雨催人嫁,應(yīng)解花有根元玉有芽。不是文君新報(bào)寡,不是嫦娥盜丹砂,不是金釵客偷渡藍(lán)橋下,不是桃花女夜半送藥茶?!保?]210唐滌生的改編可謂精雕細(xì)琢,字字珠璣。經(jīng)他改編的曲詞,朗朗上口,清雅脫俗,契合原著的“尚雅”精神,與湯顯祖的曲詞有異曲同工之妙。如此凝練典雅的曲詞,已經(jīng)與當(dāng)時(shí)其他編劇創(chuàng)作的粵劇大相徑庭。葉紹德認(rèn)為:“《幽媾》一場(chǎng)高潮戲,在唐滌生筆下發(fā)揮得淋漓盡致……可以說唐滌生帶領(lǐng)粵劇進(jìn)步,演員進(jìn)步,同時(shí)引發(fā)觀眾欣賞進(jìn)步?!保?]200如此評(píng)價(jià),絕不為過,《幽媾》是改本中最成功、最受歡迎的一場(chǎng)戲,曲詞優(yōu)美的功勞固然不可抹殺,而細(xì)心閱讀文本,還能發(fā)現(xiàn),唐滌生的曲詞設(shè)置是一環(huán)套一環(huán)的,無論是口白還是唱詞,都能自如對(duì)接,引人入勝,毫無拖沓之感??梢哉f,這是古典戲曲的審美意趣在當(dāng)代舞臺(tái)的再現(xiàn)。
“早期粵劇的舞臺(tái)藝術(shù),屬于寫意風(fēng)格,沒有繁復(fù)的實(shí)景。舞臺(tái)中央放置數(shù)張桌椅,地上鋪著一至三張地毯,桌椅后面是棚面,天幕左右懸掛著兩張門簾,其上端分別繡有‘出將’‘入相’。劇中的規(guī)定情境,主要靠‘做手’(虛擬表演)來顯示……”[6]仙鳳鳴劇團(tuán)有意打破傳統(tǒng)粵劇陳舊的舞臺(tái)藝術(shù),“五六十年代以白雪仙及任劍輝為首的‘仙鳳鳴劇團(tuán)’積極推行一種戲院粵劇風(fēng)格。在制作過程中,劇團(tuán)一方面強(qiáng)調(diào)任用導(dǎo)演、尊重劇本及嚴(yán)格執(zhí)行講戲、排戲及唱腔設(shè)計(jì)……以上的各種嘗試無疑是朝著西歐歌劇之美學(xué)理想進(jìn)發(fā)……當(dāng)目前粵劇行內(nèi)外普遍視‘戲劇化’為改良粵劇之唯一途徑時(shí),戲院演出正在指向一個(gè)粵劇發(fā)展史的新階段,目標(biāo)是使粵劇能媲美西方歌劇,晉升為一種‘精致藝術(shù)’。”[4]142從粵劇藝人的口述紀(jì)錄片中可知,當(dāng)時(shí)的仙鳳鳴劇團(tuán)并沒有另外聘請(qǐng)導(dǎo)演,唐滌生作為編劇,實(shí)際上兼任導(dǎo)演,他注意到場(chǎng)景布置的運(yùn)用與角色之間的互動(dòng)關(guān)系,他用實(shí)物、實(shí)景,打破傳統(tǒng)戲曲舞臺(tái)的寫意性、虛擬性審美特征,加入現(xiàn)代舞臺(tái)元素。在《牡丹亭驚夢(mèng)》中,每一場(chǎng)都有極其嚴(yán)格、詳細(xì)的舞臺(tái)布景安排指示。第一場(chǎng)《游園驚夢(mèng)》,唐滌生在麗娘游園之前加了一段布景安排:“牡丹亭掛有對(duì)聯(lián),上寫‘人上天然居’,‘居然人天上’。燈光如有配置適當(dāng),可達(dá)陽光之明媚,影響麗娘之心情至大。請(qǐng)?zhí)貏e注意,所托譜子之節(jié)奏與入園時(shí)之身型亦應(yīng)嚴(yán)格一度”。[2]172當(dāng)麗娘在亭中入睡,又加入一段燈光安排:“熄燈轉(zhuǎn)夢(mèng)境著燈,燈色與上段陽光應(yīng)有顯著的分別”。[2]173他注意到舞臺(tái)與燈光的作用,并借此表現(xiàn)角色的心情,明顯是將西方的舞臺(tái)藝術(shù)融入到傳統(tǒng)粵劇當(dāng)中。這種舞臺(tái)藝術(shù)的運(yùn)用與交融,能更好地詮釋古典戲曲中的人物、意象、情節(jié),達(dá)到細(xì)化的闡釋與解讀,讓古典戲曲不再囿于傳統(tǒng)的舞臺(tái)表演,在現(xiàn)代舞臺(tái)上大放異彩。香港電臺(tái)統(tǒng)計(jì)2016年在香港演出場(chǎng)次最多的十一出粵劇,最終《牡丹亭驚夢(mèng)》成為獲得票數(shù)最多的一出,被評(píng)為“2016年度最受歡迎粵劇”。獲此殊榮,對(duì)湯顯祖的《牡丹亭》以及唐滌生的《牡丹亭驚夢(mèng)》,都具有非凡意義?;泟∩赀z之后,仍然面臨著傳承的困境,從非遺保護(hù)的角度出發(fā),重新探尋粵劇與古典戲曲之關(guān)系,或可有助于粵劇的保護(hù)與傳承。以唐滌生的《牡丹亭驚夢(mèng)》為例,可見在古典戲曲與現(xiàn)代粵劇中尋求平衡,是粵劇作為世界級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生存和保護(hù)路徑之一。
注釋:
①1956年由仙鳳鳴劇團(tuán)演出音頻資料整理,為丑生梁醒波即興運(yùn)用。
佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2020年1期