亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        反思性學(xué)習(xí)對學(xué)生譯員交替?zhèn)髯g能力影響的實(shí)證研究

        2020-03-02 03:06:22翟佳羽
        安康學(xué)院學(xué)報 2020年1期

        翟佳羽

        (四川外國語大學(xué) 英語學(xué)院,重慶 400031)

        口譯是翻譯的一種類型,它是在源語一次性表達(dá)的基礎(chǔ)上向其他語言所作的即時翻譯[1]。在教育部頒發(fā)的《高校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中,口譯課被設(shè)置為英語專業(yè)高年級學(xué)生的專業(yè)技能必修課。大部分高校在本科階段開設(shè)的口譯課程為交替?zhèn)髯g?!胺此肌痹谡J(rèn)知心理學(xué)中屬于元認(rèn)知的概念范疇。反思性學(xué)習(xí)要求學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中不斷發(fā)現(xiàn)問題、總結(jié)問題、解決問題,最終提升學(xué)習(xí)能力。許多學(xué)者認(rèn)可反思性學(xué)習(xí)對外語學(xué)習(xí)具有促進(jìn)作用,Lee探討了反思性學(xué)習(xí)日志在口筆譯教學(xué)中的積極作用[2];李運(yùn)福等構(gòu)建了網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)中的反思性學(xué)習(xí)模型[3];王寶平等認(rèn)為反思性學(xué)習(xí)能力和英語學(xué)習(xí)成績有顯著相關(guān)性[4]。在2018年第十二屆全國口譯大會暨國際口譯研討會上,美國明德大學(xué)蒙特雷國際研究院白瑞蘭(Laura Burian) 教授也提到“反思性練習(xí)”(Reflective Practice) 對提高學(xué)生譯員的口譯能力有促進(jìn)作用,并分享了蒙特雷學(xué)院的具體做法。目前,國內(nèi)關(guān)于反思性學(xué)習(xí)對口譯學(xué)習(xí)影響的研究較少,相關(guān)實(shí)證性研究更鮮有涉及。

        口譯學(xué)習(xí)是外語學(xué)習(xí),口譯能力也是外語能力之一,那么反思性學(xué)習(xí)對口譯學(xué)習(xí)和口譯能力是否有積極影響呢?基于此設(shè)想,筆者依托四川外國語大學(xué)英語學(xué)院的虛擬現(xiàn)實(shí)輔助教學(xué)與實(shí)訓(xùn)實(shí)驗室,在英語專業(yè)本科交替?zhèn)髯g課程(口譯)中,設(shè)計了涵蓋課前、課中、課后的教學(xué)項目對其進(jìn)行探討。本文將詳細(xì)介紹該教學(xué)項目的相關(guān)理論和具體模式,并通過實(shí)證研究,探究“反思性學(xué)習(xí)”是否有助于提升學(xué)生的交替?zhèn)髯g能力。

        一、反思性學(xué)習(xí)概述

        反思起源于哲學(xué)領(lǐng)域,是精神的自我活動與內(nèi)省的方法,是具有反省性的批判性思維。后來,心理學(xué)將反思納入元認(rèn)知概念的范疇,教育研究者和教育工作者也逐漸重視反思的作用。杜威率先將反思納入經(jīng)驗領(lǐng)域和教育領(lǐng)域,將反思稱為“反省思維”[5]。

        反思性學(xué)習(xí)是在特定的學(xué)習(xí)情境下,“學(xué)習(xí)者以元認(rèn)知為指導(dǎo),自覺地對自身認(rèn)知結(jié)構(gòu)、學(xué)習(xí)活動過程及結(jié)果進(jìn)行批判性的審視、創(chuàng)造性的預(yù)見、科學(xué)性的探究、有效的調(diào)控,以促進(jìn)問題解決、學(xué)會學(xué)習(xí)、自我發(fā)展的學(xué)習(xí)活動方式”[6]。反思性學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者對自身學(xué)習(xí)活動的過程,以及活動過程中所涉及的有關(guān)事物、材料、信息、思維、結(jié)果等學(xué)習(xí)特征的反向思考[7]。反思性學(xué)習(xí)要求學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中發(fā)現(xiàn)問題,并加以探究和解決。反思貫穿整個學(xué)習(xí)活動過程,包括學(xué)習(xí)前、學(xué)習(xí)中和學(xué)習(xí)后。具體而言,學(xué)習(xí)前反思是對過去相類似的學(xué)習(xí)活動或經(jīng)驗進(jìn)行反思,并基于已有的經(jīng)驗對未來學(xué)習(xí)活動進(jìn)行指導(dǎo)和計劃;學(xué)習(xí)中反思主要是對正在進(jìn)行中的學(xué)習(xí)活動進(jìn)行調(diào)節(jié)和監(jiān)控,以保證學(xué)習(xí)活動順利完成,并盡量不重復(fù)過往的錯誤;學(xué)習(xí)后反思主要是回顧過去,總結(jié)經(jīng)驗、教訓(xùn),為學(xué)習(xí)遷移做好準(zhǔn)備。

        二、教學(xué)實(shí)驗與結(jié)果分析

        (一)“反思性學(xué)習(xí)”口譯教學(xué)項目設(shè)計

        為了探究反思性學(xué)習(xí)對學(xué)生交替?zhèn)髯g能力的影響,筆者依托四川外國語大學(xué)英語學(xué)院的虛擬現(xiàn)實(shí)輔助教學(xué)與實(shí)訓(xùn)實(shí)驗室,設(shè)計了一個涵蓋交替?zhèn)髯g課程課前、課中、課后三個環(huán)節(jié)的“反思性學(xué)習(xí)”口譯教學(xué)項目,如圖1所示。

        圖1 交替?zhèn)髯g“反思性學(xué)習(xí)”教學(xué)項目

        課前:要求學(xué)生提前思考在交替?zhèn)髯g練習(xí)中常犯的錯誤,如習(xí)慣性的語法錯誤、有聲停頓、筆記不簡潔等問題,并簡單羅列出來作為自我提醒,以盡量減少或避免課堂練習(xí)時出現(xiàn)類似問題。

        課中:利用學(xué)院虛擬現(xiàn)實(shí)輔助教學(xué)與實(shí)訓(xùn)實(shí)驗室,教師播放音視頻,要求每位學(xué)生進(jìn)行交替?zhèn)髯g練習(xí)并錄音,同時隨機(jī)指定學(xué)生進(jìn)入實(shí)驗室“藍(lán)箱”做現(xiàn)場口譯并錄像(“藍(lán)箱”可錄制學(xué)生的整體口譯表現(xiàn),包括語言層面和表情、動作等非語言層面)。交替?zhèn)髯g練習(xí)完成后,教師要求學(xué)生各自回聽口譯錄音,引導(dǎo)學(xué)生反思口譯表現(xiàn)并發(fā)現(xiàn)相關(guān)問題,如無法譯出的詞匯、短語、表達(dá);句式結(jié)構(gòu)是否過于冗長復(fù)雜;是否有明顯語法錯誤;筆記是否反映原文邏輯、是否抓住關(guān)鍵詞;是否處理好筆記、聽辨、記憶的平衡等。針對學(xué)生提出的問題,教師引導(dǎo)學(xué)生思考,并做出合理解答。

        課后:要求學(xué)生回看各自“藍(lán)箱”錄制的課堂口譯錄像,主要從非語言層面發(fā)現(xiàn)、反思問題,如儀態(tài)是否大方自然,語速、語調(diào)、音量是否合適等;要求學(xué)生結(jié)合教師課堂上的講解指導(dǎo),重做該片段口譯,完成自我改進(jìn);撰寫口譯日志,總結(jié)本次口譯的成功和不足之處。

        (二)實(shí)驗對象與方法

        為了驗證“反思性學(xué)習(xí)”教學(xué)項目的有效性和實(shí)用性,筆者在所執(zhí)教的英語專業(yè)大三年級兩個班(控制班25人,實(shí)驗班25人) 進(jìn)行了為期一學(xué)期(大三下學(xué)期)的對比教學(xué)實(shí)驗。

        大三上學(xué)期,在兩個班進(jìn)行了無差異基礎(chǔ)口譯教學(xué),內(nèi)容包括記憶訓(xùn)練、口譯筆記、聽辨等基本口譯技能。實(shí)驗前,筆者對兩個班進(jìn)行了實(shí)驗前測,以檢測兩個班是否具有可比性。一是檢測了兩個班學(xué)生大三上學(xué)期口譯期末成績,以檢測兩個班學(xué)生的口譯水平是否有差異;二是檢測了兩個班學(xué)生其他英語必修科目(英語閱讀、英語公共演講、基礎(chǔ)英語、英語辯論、英語寫作、英語聽力)期末平均成績,以檢測兩個班學(xué)生的英語水平是否有差異,排除英語水平差異對教學(xué)實(shí)驗的影響。

        大三下學(xué)期,在控制班進(jìn)行了交替?zhèn)髯g教學(xué),在實(shí)驗班進(jìn)行了“反思性學(xué)習(xí)”項目教學(xué)。

        為期一學(xué)期的教學(xué)實(shí)驗結(jié)束后,筆者在兩個班進(jìn)行了實(shí)驗后測。兩個班學(xué)生同時參加期末口譯測試,測試材料為同一交替?zhèn)髯g材料(英譯中和中譯英各五段),由筆者和另外兩位口譯教師參考楊承淑設(shè)計的“口譯專業(yè)考試”評分表,按照“忠實(shí)50%+表達(dá)30%+語言20%”的百分制標(biāo)準(zhǔn)給學(xué)生評分[8],取平均數(shù)為最終得分。兩個班學(xué)生的前測和后測成績數(shù)據(jù)通過SPSS22.0軟件完成數(shù)據(jù)分析。

        (三)實(shí)驗結(jié)果與分析

        1.前測數(shù)據(jù)與分析

        實(shí)驗前,測試了兩個班學(xué)生(控制班25人,實(shí)驗班25人)大三上學(xué)期的口譯期末成績,并對成績進(jìn)行統(tǒng)計分析,結(jié)果如表1所示。由表1可看出,獨(dú)立樣本t檢驗顯示了控制班和實(shí)驗班學(xué)生的口譯成績無顯著差別 (t=-0.135,P=0.893>0.05),說明兩個班學(xué)生的口譯水平無差別。

        表1 實(shí)驗班、控制班學(xué)生實(shí)驗前的口譯成績獨(dú)立樣本t檢驗

        同時,為了避免學(xué)生的英語水平差異對該教學(xué)實(shí)驗的影響,對兩個班學(xué)生的其他英語必修科目(英語閱讀、英語公共演講、基礎(chǔ)英語、英語辯論、英語寫作、英語聽力)期末平均成績進(jìn)行了前測,前測數(shù)據(jù)統(tǒng)計結(jié)果如表2所示。由表2可看出,獨(dú)立樣本t檢驗顯示,控制班和實(shí)驗班學(xué)生在其他英語必修科目平均成績上均無顯著差異(t=1.029,P=0.309>0.05),說明兩個班學(xué)生的英語水平無差別。

        表2 實(shí)驗班、控制班學(xué)生實(shí)驗前的其他英語必修科目平均成績獨(dú)立樣本t檢驗

        表1與表2的數(shù)據(jù)表明,實(shí)驗班和控制班學(xué)生實(shí)驗前的口譯水平和英語水平均無顯著差異,二者具有可比性。

        2.后測數(shù)據(jù)與分析

        為期一學(xué)期的對比教學(xué)實(shí)驗結(jié)束后,兩個班同時參加了實(shí)驗后測——期末口譯測試。測試材料、評分標(biāo)準(zhǔn)和評分方法如前所述。

        首先對比了控制班和實(shí)驗班學(xué)生實(shí)驗前、后的口譯成績變化。結(jié)果如表3所示。由表3可看出,配對樣本t檢驗顯示,控制班學(xué)生實(shí)驗后的平均成績比實(shí)驗前的成績降低了0.440分,這可能與本學(xué)期(大三下學(xué)期)期末口譯測試試題的難度大于上學(xué)期(大三上學(xué)期)試題的難度有關(guān),但控制班學(xué)生實(shí)驗前后的口譯成績并無顯著差異(t=0.433,P=0.669>0.05),說明控制班學(xué)生的口譯水平并無明顯變化;實(shí)驗班學(xué)生實(shí)驗前后的口譯成績有顯著差異(t=-5.354,P=0.000<0.05),且實(shí)驗班學(xué)生實(shí)驗后的口譯平均成績比實(shí)驗前提高了5.160分,說明實(shí)驗班學(xué)生的口譯水平有了提升。

        表3 實(shí)驗班、控制班學(xué)生實(shí)驗前后的口譯成績配對樣本t檢驗

        其次對比了實(shí)驗班和控制班學(xué)生實(shí)驗后的口譯成績,結(jié)果見表4。由表4可見,獨(dú)立樣本t檢驗顯示,實(shí)驗班和控制班學(xué)生實(shí)驗后(即大三下學(xué)期末)的口譯成績存在顯著差異(t=4.011,P=0.000<0.05),實(shí)驗后,實(shí)驗班學(xué)生口譯平均成績比控制班學(xué)生口譯平均成績高5.440分,說明實(shí)驗班學(xué)生的口譯水平高于控制班學(xué)生的口譯水平。

        表4 實(shí)驗班、控制班學(xué)生實(shí)驗后的口譯成績獨(dú)立樣本t檢驗

        綜上分析可知,實(shí)驗前,控制班和實(shí)驗班學(xué)生的口譯水平無顯著差異(P=0.893>0.05),英語水平也無顯著差異(P=0.309>0.05),說明兩個班具有可比性。實(shí)驗后,控制班學(xué)生的口譯成績與實(shí)驗前相比無顯著差異(P=0.669>0.05),而實(shí)驗班學(xué)生有顯著差異(P=0.000<0.05),口譯平均成績比實(shí)驗前提高了5.160分,并且實(shí)驗班和控制班學(xué)生的口譯成績之間也有顯著差異(P=0.000<0.05),實(shí)驗班比控制班口譯平均成績高5.440分,可見實(shí)驗干預(yù)措施有成效,即“反思性學(xué)習(xí)”教學(xué)項目對提高學(xué)生的交替?zhèn)髯g能力具有積極作用。

        三、討論

        反思性學(xué)習(xí)之所以有助于提高學(xué)生的交替?zhèn)髯g能力,筆者認(rèn)為主要有以下兩方面原因:

        第一,反思性學(xué)習(xí)要求學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中獨(dú)立思考、總結(jié),有利于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,而這對于口譯學(xué)習(xí)來說至關(guān)重要,能促進(jìn)學(xué)生口譯能力的提高。由于本科口譯教學(xué)課時量不足,教師應(yīng)充分利用學(xué)生的課余時間,為其提供必要的學(xué)習(xí)環(huán)境和工具,發(fā)展學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力[9]。巴黎高翻學(xué)院要求在每學(xué)時的課程或教師指導(dǎo)練習(xí)后,學(xué)生應(yīng)有3學(xué)時的自主訓(xùn)練[10]。同時,相關(guān)實(shí)證研究也證明了自主學(xué)習(xí)能力與口譯成績之間呈顯著正相關(guān)[11]。筆者設(shè)計的“反思性學(xué)習(xí)”教學(xué)項目要求學(xué)生在課前自我提醒,主動從語言和非語言層面總結(jié)口譯中易犯的錯誤;課后要求學(xué)生回看課堂口譯表現(xiàn)實(shí)錄、重做練習(xí)、撰寫反思日志等,這些要求均引導(dǎo)了學(xué)生增加課外口譯自主學(xué)習(xí)時間,提高課外口譯自主學(xué)習(xí)效率,培養(yǎng)口譯自主學(xué)習(xí)能力,從而促進(jìn)了學(xué)生口譯能力的提高。

        第二,反思性學(xué)習(xí)是學(xué)生元認(rèn)知能力的體現(xiàn),而培養(yǎng)學(xué)生的反思性學(xué)習(xí)能力有利于提高其元認(rèn)知能力,進(jìn)而有助于提高口譯能力。元認(rèn)知是一個人關(guān)于自己思維活動和學(xué)習(xí)的認(rèn)知和監(jiān)控,其實(shí)質(zhì)是人們對認(rèn)知活動的自我意識、自我監(jiān)控、自我調(diào)節(jié)。研究表明,元認(rèn)知能力對提高學(xué)生的交替?zhèn)髯g能力有顯著影響,經(jīng)過元認(rèn)知教學(xué)的學(xué)生,其口譯筆記和信息篩選、課后的口譯準(zhǔn)確性、邏輯性、完整性評估均大于未接受元認(rèn)知教學(xué)的學(xué)生[12]。在本教學(xué)項目中,教師對學(xué)生在課前、課中、課后進(jìn)行了反思性學(xué)習(xí)引導(dǎo),如課前要求學(xué)生預(yù)先自我提醒口譯中的易犯錯誤;課中指導(dǎo)學(xué)生獨(dú)立思考、發(fā)現(xiàn)并解決口譯中存在的問題和錯誤,進(jìn)行自我認(rèn)識和自我監(jiān)控;課后要求學(xué)生回看課堂視頻,直觀發(fā)現(xiàn)、總結(jié)自己在語言和非語言層面上的問題。這些內(nèi)容均有利于強(qiáng)調(diào)學(xué)生自我意識,加強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的自我監(jiān)控,提高其元認(rèn)知能力,從而使他們在不斷發(fā)現(xiàn)問題、總結(jié)問題、解決問題的自我改善中提高自身的交替?zhèn)髯g水平。

        四、結(jié)語

        培養(yǎng)反思性學(xué)習(xí)意識和能力對提高學(xué)生的交替?zhèn)髯g能力有重要作用。本研究在英語專業(yè)本科交替?zhèn)髯g課程(口譯)教學(xué)中設(shè)計并實(shí)施了“反思性學(xué)習(xí)”教學(xué)項目,實(shí)證研究表明,“反思性學(xué)習(xí)”能提高學(xué)生的口譯自主學(xué)習(xí)能力和培養(yǎng)學(xué)生的口譯元認(rèn)知能力,有助于提高學(xué)生的交替?zhèn)髯g能力,這說明口譯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生“反思性學(xué)習(xí)”意識和能力不但可行而且有效。當(dāng)然,本研究尚存在不足之處,如沒有細(xì)化交替口譯反思性學(xué)習(xí)的具體構(gòu)成,后續(xù)將就這方面內(nèi)容做進(jìn)一步的挖掘和研究。

        国产香蕉一区二区三区| 高潮迭起av乳颜射后入| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 亚洲精品久久久久久久不卡四虎| 99精品视频在线观看免费| 国产亚洲欧美另类久久久| 国产午夜福利在线观看中文字幕| 在线人成视频播放午夜| 欧洲女人性开放免费网站| 久久精品国产亚洲AV高清特级| 色综合久久精品中文字幕| 日产精品一区二区三区免费 | 正在播放国产多p交换视频| 少妇高潮喷水正在播放| 少妇一级aa一区二区三区片| 国产精品国产三级国产专区不| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 欧美老妇与禽交| 中文字幕人妻少妇美臀| 精品人妻一区二区三区在线观看| 男人进去女人爽免费视频| 伊人久久大香线蕉免费视频| 亚洲老女人区一区二视频 | 国产精品国产三级在线专区| 国产亚洲成人av一区| 国产在线精品成人一区二区三区 | 国产女主播免费在线观看| 久久精品av在线观看| 亚洲av无码专区在线播放中文 | 亚洲精品美女自拍偷拍| 日本一区二区三级免费| 亚洲成a人片在线观看无码3d| 成人在线激情网| 日本国主产一区二区三区在线观看 | 国产福利片无码区在线观看| 国产白浆大屁股精品视频拍| 2018天天躁夜夜躁狠狠躁| 久久棈精品久久久久久噜噜| 亚洲红杏AV无码专区首页| 日本一区二区三区亚洲| 99久久精品日本一区二区免费|