□安倩
李子柒短視頻在海內(nèi)外具有龐大的粉絲群體,具有研究意義。李子柒短視頻是一種文化輸出,而且是一個跨文化傳播的成功案例。海外受眾能夠破除語言壁壘,在沒有英文字幕和人物語言推動敘事進程的情境下仍然癡迷于觀看李子柒的短視頻,這在之前的影視作品跨文化傳播中是不曾見到的。本文將李子柒的短視頻放置于跨文化傳播的理論視域下進行解碼,剖析短視頻內(nèi)容層面基于非語言符號體現(xiàn)的跨文化傳播的潛移默化的影響以及攜帶的中國文化基因,發(fā)掘非語言符號在不同文化中的相同之處和普遍意義,以期對我國短視頻以及影視作品的跨文化傳播有所啟示。
空間層面的非語言符號即空間語,它既涉及傳播中的人際空間和身體距離,又包括對建筑、居所等固定空間的布局和利用,是運用空間來表達信息的非語言符號①。李子柒視頻中空間層面的非語言符號主要體現(xiàn)于內(nèi)部、外部兩個方面的固定空間,內(nèi)部是李子柒自家院落環(huán)境,外部則是李子柒家周圍的自然環(huán)境。
首先是外部的固定空間。據(jù)了解,李子柒視頻拍攝地點位于四川省綿陽市平武縣,具有典型的山地地貌景觀。該地區(qū)交通比較閉塞,地廣人??;這一帶屬北亞熱帶山地濕潤季風(fēng)氣候,氣候溫和,降水豐沛,具有云多、霧少、陰天多的特點;植被種類豐富,各家各戶的院落被農(nóng)田、植被、河流圍繞,有小橋流水、有云霧繚繞的山間、有花林、有小溪、有云海、有雪山等,像極了山水畫中古代文人詩意棲居的生活。
其次是內(nèi)部的固定空間。李子柒自家院落的內(nèi)部環(huán)境中也充滿了濃濃的中式庭院之美,小小四方院,有浮橋、亭臺,有涼亭、秋千,有花卉、草木,有魚塘,其空間布景酷似一個小型的私家園林。人的居住環(huán)境與自然環(huán)境聯(lián)系緊密,創(chuàng)造出了體現(xiàn)中國傳統(tǒng)審美追求的獨特空間藝術(shù)。視頻亦追求視聽語言的精致和多元、畫面構(gòu)圖的藝術(shù)性、鏡頭調(diào)度的節(jié)奏感,綜合考量典型景觀的選取,創(chuàng)造出一首視覺的詩,給觀眾以意境美和詩意的審美感受。
線性時間把時間的流逝當(dāng)作一種線性的單向持續(xù)運動,與之相對的循環(huán)時間則相信時間始終沿著永恒的圓周運動或螺旋運動,體現(xiàn)出一種節(jié)律性、周期性、可逆性和連續(xù)性②。在中國文化的傳統(tǒng)中,循環(huán)的時間觀給中國人的影響更為深刻。美國學(xué)者愛德華·斯圖亞特曾說:“循環(huán)時間使中國人傾向于與環(huán)境相合而非控制環(huán)境,適應(yīng)境遇而非改變境遇”③。在李子柒的短視頻中則體現(xiàn)為在飲食方面順應(yīng)時令,四季分明,根據(jù)當(dāng)季成熟的植物進行加工制作,因季而食、適時而食,這是中華飲食文化的一個優(yōu)良傳統(tǒng),是中國烹飪飲食文化的重要內(nèi)容,同樣是中國哲學(xué)“天人合一”思想的具體體現(xiàn),更是凝聚了中國人高超的生存智慧,體現(xiàn)了中國獨特的養(yǎng)生文化。此外,循環(huán)的時間觀還體現(xiàn)為種植的農(nóng)作物順應(yīng)自然規(guī)律和時令、節(jié)氣進行播種、收獲。
但隨著社會的高度現(xiàn)代化、工業(yè)化及市場經(jīng)濟的影響,人們逐漸接受了線性時間觀念,生命成為了追求經(jīng)濟生活、政治生活而與時間進行的賽跑?,F(xiàn)代都市人都被時間嚴格控制著,就像卓別林在《摩登時代》中表現(xiàn)的大工業(yè)流水線的人們,就像??滤f:“為了從肉體中最大限度地榨取時間和力量,就要使用那些普遍的方法,如時間表、集體訓(xùn)練、操練、全面而又具體的監(jiān)視”④。福柯與卓別林所描述的情形在當(dāng)下中國經(jīng)濟高速發(fā)展、人才資源競爭激烈的社會似乎更加嚴重,無論是在城市還是鄉(xiāng)村??梢哉f,李子柒視頻中營造出來的生活就是一種??滤f的“異托邦”。觀眾通過觀看她的視頻,實現(xiàn)自身想象的替代性滿足;通過李子柒在生活中的經(jīng)歷,幻想自己身臨其境,使自身獲得暫時逃離都市的愉悅與放松。視頻直擊當(dāng)下全球都市人的心靈痛點,即每個國家的現(xiàn)代都市人對于田園“他鄉(xiāng)”的幻想。例如,日本電影《小森林》廣受歡迎,影片呈現(xiàn)了如李子柒家鄉(xiāng)一樣遠離都市的喧囂和浮躁、幽靜怡然的世外桃源;我國綜藝節(jié)目《向往的生活》的看點同樣是恬靜悠閑的鄉(xiāng)村生活體驗。
服飾是通過服裝和飾物來傳遞信息的非語言符號。服飾深深地植根于特定時代,特定群體的文化模式,反映著特定時代人們的思想觀念、社會習(xí)俗、道德風(fēng)尚和審美情趣⑤。視頻中李子柒著的服飾具有中國傳統(tǒng)服飾的特色,既有粗布麻衣、斗篷蓑衣以及素色中衣、襦裙、襖裙、斗篷披風(fēng)等漢服,還有完美彰顯中國女性獨有氣質(zhì)的旗袍,衣服顏色素雅,多為淺色系,材質(zhì)多為絲綢面料,手感舒適且輕盈。除此之外還注重衣服圖案的細致與華美,其服飾突出了人的精神和氣質(zhì)而不是人體的曲線,但卻又會不經(jīng)意間顯現(xiàn)人體的曲線,有一種神秘的美感。在以往任何一期視頻中,李子柒從事農(nóng)活時著的樸素的粗木麻衣,既滿足審美又注重實用、不失舒適;且春夏的素色中衣,秋冬的襖裙、斗篷披風(fēng)等服飾以線條為主,柔軟多變,強調(diào)自由、和諧與舒適感。相比之下,西方傳統(tǒng)服飾從一開始就強調(diào)人體美和服飾對人體的束縛感和約束性,這種特點在西服、禮服中體現(xiàn)得淋漓盡致。相對于中國服飾體現(xiàn)的中國人性格的內(nèi)向、保守,西方的服飾更多地表現(xiàn)出堅實、剛性、挺拔的特點,也將西方人性格外向且具有進攻性的特征傳達出來。
在李子柒短視頻中,觀眾感受到了非語言符號強大的力量,它可以跨越國界,突破語言壁壘,實現(xiàn)意義的傳遞。但是不容置疑的是,語言符號明顯起支配作用,并認為是占支配地位的傳播手段。李子柒短視頻沒有字幕和語言,在一定程度上會造成文化誤讀和解讀錯位的現(xiàn)象,因此適當(dāng)增加一些字幕與解釋性提示會提升視頻的傳播效果。筆者認為,李子柒的短視頻以無心插柳之舉摸索出了中國故事的另一種敘事模式,即日常生活敘事,并且注重非語言符號的引導(dǎo)與強調(diào),讓受眾在潛移默化中接受故事傳達的價值觀與意義,弱化“畫面配解說”式講述方式帶來的強制輸出、宣教式輸出的反感;另一方面,選擇表現(xiàn)鄉(xiāng)村田園、美食以及人與自然、手工等“文化折扣”較低的題材,這些題材所具有的文化接近性以及文化轉(zhuǎn)換的流暢性,強化了短視頻跨文化傳播的有效性。與此同時,李子柒視頻中對于中國傳統(tǒng)文化元素的開掘,體現(xiàn)出巨大的變現(xiàn)能力,這將會激勵廣大短視頻創(chuàng)作者在中國傳統(tǒng)文化短視頻制作中進行深度發(fā)掘,尋求傳統(tǒng)文化的新式傳播方式。這對于短視頻市場是一次革新,對于強調(diào)文化自信背景下中國文化對外傳播、講好中國故事則是一個機遇。
注釋:
①孫英春.跨文化傳播學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015:149.
②[美]愛德華·T.霍爾.超越文化[M].居延安 譯.上海:上海文化出版社,1988:13.
③[美]愛德華·C.斯圖爾特,密爾頓·J.貝內(nèi)特.美國文化模式:跨文化視野中的分析[M].衛(wèi)景宜 譯.天津:百花文藝出版社,2000:170.
④[法]米歇爾·福柯.規(guī)訓(xùn)與懲罰[M].劉北成,楊遠嬰譯.上海:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999:246.
⑤孫英春.跨文化傳播學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2015:153-154.