文 / 張水波
當(dāng)前,我國(guó)發(fā)生的新型冠狀病毒疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)造成很大影響,對(duì)于正在實(shí)施的工程項(xiàng)目進(jìn)度影響尤其嚴(yán)重,從而導(dǎo)致相關(guān)窩工等費(fèi)用開支。在這種情況下,承包商如何管理好這一突發(fā)事件,做好索賠工作,降低項(xiàng)目履約損失?
對(duì)于工程合同而言,一般都有不可抗力條款,從這次疫情發(fā)生的情況來(lái)看,疫情完全具備不可抗力事件的特征,因此,可以認(rèn)定為不可抗力。在某些英美法系下的國(guó)家中,工程合同可能沒(méi)有不可抗力條款(Force Majeure Event),但其中往往有“特別風(fēng)險(xiǎn)事件條款(Special/exceptional Risk)”“補(bǔ)償事件條款(Compensation Event)”“合同落空條款(Frustration)”“法律或事實(shí)上的不可能條款(Physically or legally impossible)”等類似規(guī)定,其實(shí)質(zhì)作用與不可抗力條款類似,可以引用這些條款。若合同中沒(méi)有相關(guān)條款,則可以引用合同適用的法律中的相關(guān)規(guī)定。
按照國(guó)際慣例,作為承包商索賠成功的一個(gè)前提條件是,承包商應(yīng)在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)向業(yè)主方發(fā)出索賠意向通知(FIDIC規(guī)定是在事件發(fā)生后的14天內(nèi)應(yīng)發(fā)出通知)。該通知應(yīng)說(shuō)明本通知發(fā)出所依據(jù)的合同條款;對(duì)不可抗力事件作出描述;該事件對(duì)其哪些活動(dòng)正在或預(yù)計(jì)造成影響,包括工期延誤以及相關(guān)額外開支;通知中還應(yīng)說(shuō)明自己一方為減少損失所做的一切努力和采取的措施;請(qǐng)示業(yè)主方的建議或指令。若不可抗力事件持續(xù)時(shí)間很長(zhǎng),則承包商應(yīng)定期向業(yè)主方發(fā)出最新情況匯報(bào)通知(FIDIC規(guī)定是每28天)。同時(shí),為了增加說(shuō)服力,最好附上權(quán)威部門關(guān)于不可抗力認(rèn)定的證明函。
承包商主要做好兩件事情:一是采取各種合理措施,將疫情延誤影響降低到最小。作為國(guó)際工程慣例,為了防止承包商渾水摸魚,合同往往賦予承包商一個(gè)義務(wù),即盡量降低后果的響應(yīng)義務(wù)(duty to minimize delay),不但要做,而且最好將采取的措施和行動(dòng)在與業(yè)主溝通的信函中表達(dá)出來(lái)。二是承包商一定保持好不可抗力期間各種活動(dòng)的同期記錄(Contemporary records),作為支持后期索賠報(bào)告計(jì)算的工期和費(fèi)用影響證據(jù),越具體越好,并體現(xiàn)在各類日?qǐng)?bào)、周報(bào)、月報(bào)中,且保持一致性。一些官方重要文件,也應(yīng)做好記錄和存檔。
一般合同要求承包商在不可抗力事件發(fā)生后的某一時(shí)間內(nèi)要提交正式索賠報(bào)告,給出索賠的具體工期和費(fèi)用。索賠報(bào)告一般包括:不可抗力事件表述(可結(jié)合以前的通知表述);索賠權(quán)論證,即給出所依據(jù)的合同或法律規(guī)定;費(fèi)用計(jì)算書和工期展期論證(一般基于原進(jìn)度計(jì)劃與影響后更新的進(jìn)度計(jì)劃對(duì)比分析);作為支撐費(fèi)用和工期計(jì)算的各類同期記錄以及其他證據(jù)。對(duì)于此次疫情,可以將某些官方重要文件作為支撐材料。
在此過(guò)程中,承包商必須密切與業(yè)主方保持恰當(dāng)溝通,取得業(yè)主在各個(gè)方面的體諒,尤其應(yīng)采用積極態(tài)度,采取各種有利措施,將延誤降低到最小限度,讓業(yè)主方感知到承包商的各種努力,切莫給業(yè)主一個(gè)“渾水摸魚”的看法,這也是承包商應(yīng)有的良知,畢竟業(yè)主是疫情發(fā)生最大的受害者。