周本良
(廣西教育學(xué)院 文學(xué)院, 廣西 南寧 530023)
伍和忠教授的專著《廣西漢語方言體范疇調(diào)查與研究》(國家社會科學(xué)基金后期資助項目結(jié)項成果)由北京師范大學(xué)出版社于2018年6月出版,這是漢語方言體范疇研究的一項可喜成果,既富于材料價值,也有較高的理論價值。雖然作者只討論廣西的漢語方言,但對整個漢語方言體范疇的研究是很有借鑒意義的。
廣西境內(nèi)除漢族外,還居住著壯、苗、瑤、侗、水、仫佬、仡佬、毛南、彝、回、京等民族。由于多民族雜居,各民族之間交往密切,雙語/多語、雙方言/多方言現(xiàn)象甚為普遍,由此產(chǎn)生了語言接觸和方言接觸等多方面有價值的事實和現(xiàn)象,這是研究相關(guān)問題的理想材料。廣西的漢語方言和民族語言資源歷來為研究者所關(guān)注。李方桂先生的壯語調(diào)查與研究,王力先生的漢語方言調(diào)查與研究都具有開創(chuàng)性。
無論北方方言還是南方方言,體范疇的研究都取得了一定的成果,共時、歷時的層面都有斬獲,挖掘不乏深入之處,描寫不乏細致之處,但總體上看,目前的研究還是不夠充分的,系統(tǒng)性的討論尤其不多見,學(xué)界的關(guān)注度也還不夠高。因此《廣西漢語方言體范疇調(diào)查與研究》的問世,標(biāo)志著一些基礎(chǔ)性的工作有了一定的進展,系統(tǒng)性的描寫已作了有益的嘗試,為漢語體范疇的全面探討提供了有意義的參考。
該書以通行于廣西境內(nèi)的西南官話、粵方言、客家方言、平話等4種主要漢語方言為考察對象,每種方言選取3個點,以張雙慶主編《動詞的體》所提供的體范疇例句為調(diào)查提綱,同時參閱劉丹青《語法調(diào)查研究手冊》的相關(guān)說明,在田野調(diào)查的基礎(chǔ)上對廣西4種漢語方言12個點體范疇中的完成、進行、持續(xù)、經(jīng)歷、重行、起始、繼續(xù)、嘗試等8類體范疇及“短時”義的表達形式和意義問題進行描寫分析。其中對“完成體”的調(diào)查最為深入,討論的力度最強。
該書的第一章即對廣西漢語方言的“完成體”進行討論。作者先就完成體研究的相關(guān)問題進行概述,然后描寫12個方言點完成體的表達形式并列表對比,同時利用其他相關(guān)方言點和漢藏語系其他民族語言的材料進行補充和對照。書中大體上區(qū)分了完成體、完整體、實現(xiàn)體之間不同的意義內(nèi)涵,指出了相關(guān)的謂語情狀類型。作者分別描寫和區(qū)分了不同方言點“完成體”的標(biāo)記成分,其中荔浦話以“著”標(biāo)記“完成體”意義,具有歷時特點,是作者重點討論的內(nèi)容;桂平話以“北/開”為標(biāo)記,具有地域特征;各方言點都受普通話影響,以“了”作標(biāo)記成分的現(xiàn)象較為常見。作者還討論了荔浦話“著”的來源問題,認為該方言“完成體”“完整體”的標(biāo)記“著”一方面來自近代漢語“著”相應(yīng)用法的投射,另一方面也有可能是其他南方方言的滲透。從地域上看,粵語、湘語影響的可能性比較大。
此外,作者探討了動結(jié)式的表“體”問題,認為動結(jié)式并非表“完成體”的形式,由所謂動結(jié)式(包括動詞+動相補語)表示的意義不宜歸入“體”范疇,不屬于“完成體”“完整體”,結(jié)果補語和所謂動相補語尚有一定的詞匯意義,與純粹的“體”標(biāo)記不等價,作為標(biāo)記成分是不合適的;還附帶討論了“已然”義及相關(guān)問題,認為“已然”不宜作為“體范疇”,不宜稱為“已然體”,句末語氣詞不宜作為“體”的標(biāo)記成分。這個部分初步運用構(gòu)式語法理論對相關(guān)表達形式進行了分析和說明。
作者發(fā)現(xiàn),廣西漢語方言都不用共同語的“著”來標(biāo)記“進行體”意義,官話主要是“倒”或“起”,粵、客、平話都可用“住”或“緊”,陸川話的“穩(wěn)”,在廣西境內(nèi)客家方言中比較少見(柳州話可能受客家話影響而用此標(biāo)記),而多見于區(qū)外客家話。作者談到,粵方言(包括廣西區(qū)外的一些粵方言點)普遍用“V·住/緊+(O)”形式表達“進行體”意義,其中“住/緊”作為“進行體”的標(biāo)記成分,而在客家方言、平話中也多用這種形式表“進行體”,凡用“住”“緊”作標(biāo)記成分的廣西境內(nèi)方言點,“住”“緊”多數(shù)情況下可以互換。我們覺得,廣西的粵、客、平話是漢語典型的三種南方方言,其共同的表達形式說明了它們之間的密切關(guān)系,是有共同來源,還是互相借用,尚需更多相關(guān)證明材料和進一步的考察。
作者的考察結(jié)果是,各方言點持續(xù)體的表達形式及標(biāo)記成分多與進行體相同,形式上的區(qū)別不明顯,如官話仍用倒/起倒,粵語仍用住/緊,玉林話具有一定的個性特征。廣西粵方言各點都不像廣州話那樣,“住”和“緊”的標(biāo)記功能有比較明確的分工。作者對“V倒V倒”、“V住V住”、“VV住”等的表“體”功能、此種句法環(huán)境中“倒”“住”的標(biāo)記功能等問題提出了懷疑,認為,雖然我們非常重視標(biāo)記成分的有無,但也不能“唯標(biāo)記論”,還要考慮標(biāo)記出現(xiàn)的句法環(huán)境,其語法意義和功能等因素。從范疇化的角度看,原型(或典型)與非原型的區(qū)分也是必要的。似乎不必逮住一個與標(biāo)記同形的成分就是表“體”的東西,就要歸入某個“體范疇”。作者認為,由于持續(xù)的狀態(tài)一般要有一個“著落”,要有相應(yīng)的空間,表現(xiàn)在話語中就需要相應(yīng)的表處所、方位的成分同現(xiàn)或者由語境顯示,因此表處所的介詞結(jié)構(gòu)(主要是“在這/那里”)或方位短語常?!鞍殡S”在“持續(xù)體”句的左右。若“在”字介詞結(jié)構(gòu)位于句末,為著語言表達的經(jīng)濟、省力,介詞“在”后面的成分逐漸脫落,只留下“在”并進一步虛化為助詞,于是形成了如玉林話的“VP·在”這樣的表達形式;又由于“持續(xù)”的是一種狀態(tài),是動作行為結(jié)束后所保留的狀態(tài),且這種狀態(tài)不間斷地存在著,因此“持續(xù)”往往與“完成”有語義上的聯(lián)系。
作者提到,荔浦話仍可用“著”為經(jīng)歷體的標(biāo)記,其他方言點一般都用“過”(同普通話的“過2”),民族語言也多借用漢語的“過”。荔浦話及其他一些官話、非官話方言點用“著”為標(biāo)記成分時,有時會產(chǎn)生歧義(有“完成體”和“經(jīng)歷體”意義的歧解)。作者認為,“經(jīng)歷”總是與過去的時間相聯(lián)系,“經(jīng)歷體”表示在過去某個時間曾有過某種動作行為或發(fā)生過某事、出現(xiàn)過某種狀況,作為動作行為主體的某種經(jīng)驗或某種認識而留存下來,或成為某種客觀的事實,其意義與“完成體”及“嘗試”等意義都有聯(lián)系。
作者的調(diào)查顯示,重行體的標(biāo)記成分“過”在粵方言中的使用比較突出,別的方言點可以用,但一般都要在動詞前加副詞“再”,其他民族語言也使用與“再”或“過”平行的成分。作者區(qū)分了“重行”與“反復(fù)”意義的差別,認為“重行體”是對動作或事件主觀上不滿意或者對被認為已經(jīng)失敗或無效的動作而另外進行一次,而“反復(fù)”或“重復(fù)”是相同動作的簡單反復(fù),并且是短時間內(nèi)的反復(fù),其施事可以是有生命的人,也可以是其他,如“又下雨了、又刮風(fēng)了”之類?!爸匦小迸c“反復(fù)”在語法意義上是有區(qū)別的,學(xué)界一些統(tǒng)而言之的做法恐不合實際,似應(yīng)分開討論。
作者注意到,除“VP+起來/起身·語氣詞”外,各點都可以直接在句末加相應(yīng)的語氣詞表示“起始”意義(作者認為這只是“起始”意義,不是“起始體”意義)。作者還簡要討論了“起來”的歷時表現(xiàn),認為,宋代佛教典籍和《朱子語類》中的“起來”多半表示動作行為的實現(xiàn)或性狀的出現(xiàn),但有的用例(《朱子語類》較多)似乎可以理解為表示動作行為的開始或某種性狀開始出現(xiàn);作者將“起來”作為“類體標(biāo)記”看待,與此相應(yīng),“起始體”屬于“類體范疇”。
作者對繼續(xù)體的標(biāo)記“下去”作了一定的歷時探討,如在明代小說《型世言》中,有兩例處于謂詞性成分后的“下去”,出現(xiàn)在同一段話中,疑似表“繼續(xù)體”意義,但聯(lián)系其所寫的具體對象,趨向意義也比較明顯;作者認定“下去”也屬于“類體標(biāo)記”,其虛化程度比“起來”更低一些,“繼續(xù)體”亦歸入“類體范疇”。作者還談到,相對于“起始體”來說,“繼續(xù)體”對語氣詞的要求不那么嚴(yán)格,在表“繼續(xù)體”的句子中可以不需要語氣詞的幫助;與表“起始”意義的形式“開始+V”相應(yīng),“繼續(xù)”意義也可用“繼續(xù)+V”形式,這些形式都不是表“體”形式,用的是詞匯手段,有時也可將詞匯手段和語法手段結(jié)合起來使用,如“開始+V+起來”“繼續(xù)+V+下去”,這種形式應(yīng)視為表“體”形式,因為出現(xiàn)了標(biāo)記成分。
作者對“看”的語法性質(zhì)問題討論較多,認為“看”仍是處于虛化中的動詞,各方言點與共同語“看”平行的標(biāo)記成分也屬于“類體標(biāo)記”,嘗試體也是“類體范疇”。書中談到,“看”是一個已經(jīng)虛化的成分,它越過了與視覺有關(guān)的動作行為,擴大到了其他感官的動作行為,其詞匯意義并未完全消失,只是“虛化”而已,并沒有“語法化”為一個語氣詞,其動詞性質(zhì)并沒有改變,盡管它在語音表現(xiàn)上念輕聲,它是一個半虛化的動詞,可以作為“類體標(biāo)記”看待。作者對動詞重疊式的意義也給予了較多關(guān)注,認為動詞重疊式本身并無“嘗試”意義,這種形式不是嘗試體的表達形式。
主要討論了“短時”義與“嘗試體”形式和意義上的諸多較難理清的關(guān)系問題。作者認為,“短時”并非一種體范疇,動詞后的動量成分不是“體”標(biāo)記,動詞重疊式也非表“體”形式。
作者在“緒言”部分討論了“體”的含義及名稱問題。認為,體是由謂詞性結(jié)構(gòu)表示的動作行為或事件在參照(外部)時間進程中所呈現(xiàn)的構(gòu)成方式或狀態(tài)。作者主張在今后的研究中,可將“體”這一術(shù)語稱為“態(tài)”,因為“態(tài)”有更強的概括力和兼容性,可以包括動態(tài)、靜態(tài),可以表示方式、面貌、狀態(tài)或狀況甚至情感、態(tài)度等意義,與作為普通名詞的“態(tài)”意義契合度較高,也跟“體”的定義有詞匯意義上的聯(lián)系,同時還可避免“體”“貌”的糾結(jié)問題。
書中還涉及到“有+V/VP”的問題,認為所謂“有+V/VP”在南方方言如粵語中大量存在,并且有的似乎可以表示“完成”或與之相關(guān)的意義,從現(xiàn)實語言生活看,“有+V/VP”已不限于南方方言使用,這種形式已蔓延到北方方言區(qū)中。
作者在描寫分析中,架起了“普——方——古”這個大三角,并利用漢藏系其他民族語言的材料,從4個維度上反映方言之間、方古之間、方普之間、漢語(含普和方)跟其他民族語言之間由于接觸而相互影響的事實和現(xiàn)象。如關(guān)于標(biāo)記成分“著”的討論。包括官話、粵方言、客家方言等在內(nèi)的漢語方言的“著”都存在與普通話不同的語法意義。普通話用作“進行體”和“持續(xù)體”的標(biāo)記,而在這些方言中都有用于“完成體”和“經(jīng)歷體”的標(biāo)記的事實,且大都存在歧義現(xiàn)象;壯語等其他民族語言多有借用“著”或用與“著”平行的成分表“完成體”和“經(jīng)歷體”。這些現(xiàn)象和事實的存在,當(dāng)有一個共同的來源——古漢語,是古漢語中“著”的演變的不同階段在不同方言中的投射。這樣的討論視野比較開闊,有一定的啟示意義。
該書首次較為全面地描寫了廣西4種漢語方言、12個方言點體范疇的表達形式和意義,就標(biāo)記成分的層級問題、體范疇的層次(分出了“類體范疇”)問題進行了初步探討,對表“體”形式與非表“體”形式、“體”標(biāo)記與非“體”標(biāo)記進行了初步甄別。
總體上說,該書為表達形式的認定、標(biāo)記成分的界定,各類體范疇的意義或內(nèi)涵,形式與意義的糾結(jié),“體”“貌”等術(shù)語使用及“體”“貌”的分合,“體”與情狀的關(guān)系,“體”范疇系統(tǒng)等問題的深入研究帶來了一定的啟示作用。
除官話方言外,書中其他方言點的描寫有的尚嫌粗略,即使是官話點,有的也比較粗略,這可能是由于材料不足或者理論依據(jù)不足而未能完全展開,如官話的“重行體”,各方言點的“繼續(xù)體”等,書中大多只列表說明,缺少較為深入細致的分析。對其他一些相關(guān)問題,如“已然”“短時”義是否屬于體范疇,學(xué)界的認識和意見是不一致的,但就已有的成果看,大多作為“體范疇”看待。作者比較籠統(tǒng)地將“已然”視為一般的語義范疇,并從標(biāo)記成分上去論證,而標(biāo)記成分的界定,學(xué)界的看法也不一致,若能用更強有力的理論上的依據(jù)和更豐富的事實材料去論說,則肯定會更有意義。至于“短時”,已有的成果一般都認為是一種體范疇或“貌”范疇,而作者并不視其為一種體或貌范疇,或者說“短時”還不夠體范疇的資格,書中也主要是從標(biāo)記成分上去看,同樣缺乏更強有力的理論支撐和材料說明,這樣的討論還是顯得比較薄弱的,至少說服力不足??傊瑢@些問題的討論,作者所持的觀點是否允當(dāng),尚需讀者作出認定。