[美]杰拉德·斯特恩
我試著理解比如說“何時(shí)”,
比如說“去哪兒”,比如說“什么”,比如說信手涂寫,
比如說閱讀字典,比如說學(xué)習(xí)中世紀(jì)拉丁語
讀斯賓格勒,讀懷特海,
威廉·詹姆斯我愛他,游蛙泳
思考一小時(shí),“我為什么會(huì)在這里”?
或者在排隊(duì)的時(shí)候思考,比如在等69路電車
或者68路或者67路,在斯維斯維爾市,
它將把我?guī)У絼e處,我?guī)е槐窘滩?/p>
講的是前蘇格拉底時(shí)代,它寫得真差,
不管作者是誰,我交叉著雙腿坐在倉(cāng)庫(kù)地板上,
之后步行穿過公園
或者有時(shí)跨過橋梁跑上山坡,
在我狹小的飯廳坐下,
以某種方式燃燒,此刻仍在燃燒。
薦詩(shī)丨 光諸
如果由文青組成一個(gè)國(guó)家,這個(gè)國(guó)家可能會(huì)有兩個(gè)大黨:“燃黨”和“喪黨”。兩個(gè)黨會(huì)輪流執(zhí)政吧。如果真有這兩個(gè)黨,那《仍在燃燒》作為“燃黨”的黨歌再好不過了。這首詩(shī)一氣呵成,雖然講的都是日常小事和碎碎念,但是最終卻達(dá)到了很“燃”的效果。這首詩(shī)告訴我們,走神——沒什么丟人的,讀懷特?!獩]什么丟人的,喜歡威廉·詹姆斯——沒什么丟人的,住小屋子——沒什么丟人的,只要你還在燃燒。
但是,這首詩(shī)并不是出自一個(gè)青年之手,起碼不是大眾心目中的青年。本詩(shī)的作者杰拉德·斯特恩生于1925年,這首詩(shī)寫于2002年,當(dāng)時(shí)他已經(jīng)77歲了。77歲,仍在燃燒,我不承認(rèn)我對(duì)詩(shī)的理解有誤,我更愿意說:“文青”是一種狀態(tài),它和年齡無關(guān)。