韋旖飄 林 嘯
(陜西理工大學(xué)文學(xué)院,陜西漢中 723001)
中韓兩國作為隔海相望,一衣帶水的鄰邦,兩國的交流從殷朝王族箕子在西周初年東走朝鮮并建立箕子朝鮮(公元前1066年)起已經(jīng)開始?!稘h書》中記載:“箕子去之朝鮮,教其民以禮儀、田蠶、織作?!盵1]幾千年密切的文化交流,中國文化對韓國文化產(chǎn)生了重大的影響,以至兩國的文化不可避免地存在相似的地方,最明顯的一點(diǎn)就是中韓兩國都深受儒家文化的影響?!熬葱殴?jié)用”、“人倫之中,忠孝為本”的思想仍在兩國的現(xiàn)代社會中占據(jù)主導(dǎo)地位,影響并約束人們的日常生活。然而文化的發(fā)展是一個復(fù)雜的動態(tài)過程,在此過程中必然會受到民族文化的影響,并隨民族文化的發(fā)展而演變。中韓文化在長期的歷史發(fā)展進(jìn)程中根據(jù)社會和民族發(fā)展的需要,帶上了各自的民族特色,形成兩種民族色彩鮮明的韓文化和漢文化:在社會價值取向上,漢民族一直都強(qiáng)調(diào)集體價值取向,而韓國近代社會發(fā)展不斷遭受資本主義的沖擊,群體價值取向回落,個體價值取向上升[2],大眾的創(chuàng)新觀念,個體競爭觀念得到提升。民族性格方面,中國社會傾向于安分守己、恪守本分,行為處事的各方面都體現(xiàn)著中國人“求穩(wěn)”的心理,韓國社會的“求穩(wěn)”心態(tài)隨著個體價值取向的上升逐漸被“求變”的心理取代,成為韓民族性格的主要方面。禮儀規(guī)范方面,韓國社會對禮儀規(guī)范的遵守比中國社會要嚴(yán)苛得多,見面禮儀、吃飯禮儀、做客禮儀、敬酒禮儀都有各自不同的規(guī)范。
傳統(tǒng)節(jié)日是民族文化的非常重要的一部分,是一個民族文化最直觀的反映,正如高丙中先生談?wù)摰哪菢樱骸肮?jié)日文化是一個民族的生活文化的精粹的集中展示”。[3]中韓兩國有不少擁有相同名字的傳統(tǒng)節(jié)日,但實(shí)際的形式和內(nèi)容卻千差萬別。
春節(jié)在中國的傳統(tǒng)節(jié)日中占據(jù)著最重要的地位,中國的春節(jié)時間跨度非常長,就像俗話說的“過了臘八就是年”,春節(jié)的活動如送灶神、大掃除、辦年貨、貼春聯(lián)等基本從小年開始就漸漸開始多了起來,散聚在天南海北的人們從全國各地回到家里,在除夕夜和先家人一起舉行一個祭祀的儀式,結(jié)束后大家一起吃年夜飯,新春的日子里免不了要去走個親訪個友,陸陸續(xù)續(xù)的活動一直到正月十五才結(jié)束;在韓國,春節(jié)也是重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一,時間與中國的春節(jié)一樣,但并不是韓國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。與中國除夕夜是春節(jié)活動中最重要的一天不同,韓國春節(jié)的活動中心在新年第一天,正月初一的清晨,韓國人穿上傳統(tǒng)韓服,舉行名為“茶禮”的祭祀活動,活動結(jié)束后全家人聚在一起吃新年的第一餐:“歲餐”,年糕湯是韓國“歲餐”中必不可少的料理。舊時韓國社會吃完早餐后家庭成員還會一起玩一項(xiàng)名為“尤茨”的傳統(tǒng)游戲。此外在這一天,晚輩要向長輩行“歲拜”禮,表達(dá)對長輩的孝順之情,長輩則會用“壓歲錢”表示對晚輩的關(guān)愛。和中國的壓歲包不同,韓國的壓歲包是白色的,因?yàn)樵陧n國人的觀念中,白色是純潔的象征,因此韓國人也稱自己民族為“白衣民族”。新春時節(jié),韓國社會存在一種非常有趣的現(xiàn)象“德談”:根據(jù)對方的身份、年齡、長幼,選擇相應(yīng)的祝福語相互問候,祈禱他人幸福。而韓國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日是秋夕節(jié),時間在農(nóng)歷的八月十五也就是中秋節(jié)這一天,秋夕節(jié)在韓國人心里有非常重要的意義,通常用一個人是否回家過節(jié)來衡量這個人是否孝順。中國的中秋節(jié)以賞月、團(tuán)圓為節(jié)日主題,以月餅為節(jié)日的代表食物,有的地區(qū)還會舉行豐富的廟會慶祝中秋佳節(jié)。韓國的秋夕節(jié)以祭祀為主題,以松餅為節(jié)日的必備食物,韓國的松餅用米粉和成面,包上各種餡料,最后的形狀呈半圓形。秋夕節(jié)除了有隆重的祭祀儀式外,掃墓也是一項(xiàng)非常重要的活動,節(jié)日前后韓國人都會回到故鄉(xiāng),家族的男性成員去祭奠先人,女性則留在廚房為整個家族準(zhǔn)備豐盛的食物。不少韓國婦女還會在家門口或走廊或陽臺等地方擺上食物,專門給那些逝去了但是沒有后代的人享用。
另一四大傳統(tǒng)節(jié)日的端午節(jié),在中國傳統(tǒng)節(jié)日中也占據(jù)著重要的地位,自從韓國江陵端午申遺成功后,中國開始建設(shè)有關(guān)端午文化的遺產(chǎn)項(xiàng)目,在2006年將湖北,江蘇,湖南的端午習(xí)俗整合后申請國家級世界文化遺產(chǎn),隨后在2007年,正式將清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)定為法定節(jié)假日并于2008年1月1日開始實(shí)施。關(guān)于端午的起源,現(xiàn)在被大眾普遍接受的是《荊楚歲時記》上記載的屈原紀(jì)念說,“五月五日競渡,俗為屈原投汨羅日,傷其死所,顧命舟楫以拯之。”[4]經(jīng)過幾千年的發(fā)展,屈原已經(jīng)成為中國端午節(jié)特有的文化符號,通過端午向一代代中華兒女傳遞優(yōu)秀的精神品質(zhì)。然而在韓國,端午并不是社會性的節(jié)日,它只是韓國江陵地區(qū)在端午期間的巫俗祭祀活動,甚至詢問江陵地區(qū)以外的韓國人,其中的大多數(shù)不能準(zhǔn)確了解端午在韓國的意義。關(guān)于端午祭的文獻(xiàn)記載在朝鮮時期就已經(jīng)比較豐富,朝鮮初期南孝溫《秋江先生文集》卷五《金剛山游記》對嶺東地區(qū)三、四、五月的民俗描述中就有關(guān)于五月端午祭的記載,“嶺東民俗,每于三、四、五月中擇日迎巫,極辦水陸之味以祭山神,富者馱載,貧者負(fù)載,陳于鬼席,吹笙鼓瑟嬉嬉,連三日醉飽,然后下家始與人買賣。不祭則尺布不得與人。高城俗所祭,乃是日也行路,處處男女,盛裝絡(luò)繹不絕,往往稠如城市。”江陵端午祭以大關(guān)嶺祭神為始拉開帷幕,為期二十天至一個月?;顒悠陂g將會舉行巫法和祭祀典禮,并會舉行跳繩、假面制作等傳統(tǒng)游戲和體驗(yàn)活動以及精彩的巫俗表演、假面舞、農(nóng)樂表演等。
禁忌文化大多在原始社會產(chǎn)生,彼時人類生產(chǎn)力水平低下、對客觀世界的認(rèn)識具有很大的局限性,但是禁忌文化并沒有因?yàn)槿祟惿鐣陌l(fā)展而消失,反而隨著人類的進(jìn)步流傳下來。禁忌文化在民族文化中同樣占據(jù)著非常重要的地位,一個社會團(tuán)體的禁忌文化在一定程度上反映了這個團(tuán)體內(nèi)根深蒂固的思想形態(tài)。了解中韓禁忌文化的差異不僅可以加深對中韓文化的理解,同時在跨文化交際中能夠避免一些文化沖突。
首先語言上的禁忌差異,語言禁忌指的是在交往中人們由于某些原因不敢、不愿或不能說出某些詞語,這些詞語或被認(rèn)為是神圣、危險、神奇的,或被認(rèn)為是令人難堪、不堪入耳的,它們往往有人、場合、時間的限制[5]。在日常社交活動中不難發(fā)現(xiàn),韓國人非常忌諱“你”這個第二人稱代詞,幾乎很少使用,取而代之的“我們”,比如“我們的爸爸”,“我們的家”甚至兩個男人之間討論對方的妻子時也會使用“我們的妻子”。人稱代詞在中國有著非常嚴(yán)格的界限,如果談話者的一方不能明確地表達(dá)清楚是“我的家”還是“我們的家”,雙方的信息接受和理解就會存在差異,影響交流正常進(jìn)行。避開兇禍詞語是人們?yōu)榱诉h(yuǎn)離不好的事物或者對不好的事情有恐懼心理而從語言的另一方面反映出來的禁忌文化,最明顯的就是對“死”這個現(xiàn)象的描述,在漢語語言環(huán)境中,對象不同使用的詞與也不同:如用于嬰孩為“夭折”,用于烈士稱“犧牲”,地位較高的人是“駕鶴”,地位較低的人則是“走了” ;在韓語的語言里,用于替代“死”的詞語有“逝世”、“舍身”、“結(jié)束”等。
其次飲食文化上的禁忌差異,飲食文化包括了食材選取、烹飪方法、飲食習(xí)慣、餐桌禮儀等一系列內(nèi)容,一個民族所處的自然地理環(huán)境,社會經(jīng)濟(jì)條件對該民族的飲食文化有重大的影響。飲食文化貫穿民族文化發(fā)展的全過程,通過飲食文化常常可以窺見民族的傳統(tǒng)習(xí)俗、思想、哲學(xué)。深受陰陽和諧運(yùn)動思想影響的韓民族不僅重視食物單純的營養(yǎng)元素,更加重視食物的陰陽調(diào)和和搭配,將所有的食物劃分為陽性和陰性,也就是熱性與涼性,在食用的時候應(yīng)該避免陰陽混淆[6]。韓國的餐桌禮儀從坐姿端正、著裝整潔,就餐不離開座位、不得大聲喧嘩一直到餐具的擺放承載了豐富的飲食禁忌文化。就餐前,有宗教信仰的韓國人還要低頭默默祈禱,表示感謝;就餐時,把碗端起來吃是最大的忌諱,所以韓國人在餐桌上都是用勺子或者是筷子將食物送進(jìn)嘴里,就連喝湯也是一樣,碗絕對不會從餐桌上離開。韓國自古就有飯前必須喝湯的習(xí)慣,在他們的概念里,如若飯前不喝湯則會貧窮一世,這個禁忌一直延續(xù)至今,[7]只是如今喝湯變成了喝水;中國人的餐桌上則有用筷禁忌:不能用筷子敲空碗,不能舔筷,不能用粘了米飯的筷子去夾菜,不能用筷子在菜的中間扒弄,不能把筷子插進(jìn)盛滿米飯的碗內(nèi)等。這些禁忌大多與禮貌,謙讓,衛(wèi)生有關(guān)。
中韓深受儒家文化的影響,而孝文化是儒家文化的重要內(nèi)容,千百年來對社會的發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響。孝的道德概念一直被儒家同政治觀念結(jié)合在一起,古人云:移孝作忠,將孝與忠緊密聯(lián)系在一起,順從父母為小孝,報國、忠君是大孝。由此形成了中國過去幾千年封建社會君君臣臣,父父子子的社會意識形態(tài);反觀韓國,儒家的孝道文化在被韓民族吸收過去后發(fā)生了明顯的改變,“移孝為忠”成為了“先孝后忠”,當(dāng)忠孝不能兩全時,他們做出與漢民族完全不同的選擇 ,父子之“孝”要高于君臣之“忠”。
兩個民族對“忠”“孝”的不同價值判斷,影響各自對“孝”的具體實(shí)踐形式。相比之下韓國社會對“孝”有更加嚴(yán)格的規(guī)范和等級。韓國社會里,因長子繼承制的社會約定,老人大多都居住在長子家里,并且在家中權(quán)威最大,地位最高,晚輩出門前,回家后第一件事情就是向老人致敬。不僅長輩和晚輩之間有嚴(yán)格的等級規(guī)范,連同輩之間的兄弟姐妹也有嚴(yán)格的等級,不同年齡的人,出現(xiàn)的場合不同,行為規(guī)范都不一樣。
文化的發(fā)展是一個復(fù)雜的動態(tài)過程,中韓兩國的歷史發(fā)展曲折而漫長,在各朝代的經(jīng)濟(jì)、政治、人們精神面貌的影響下,文化不免發(fā)生一些明顯的變化,以服務(wù)于特定情境下的社會生活,此外中國幅員遼闊,民族眾多,文化更趨向于多元化的發(fā)展;而在近代韓國對文化開展保護(hù)和傳承措施比中國更早,有如中國學(xué)者莊錫昌指出,在全球化地新形勢下,韓國學(xué)界認(rèn)識到傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代價值,倡導(dǎo)改造傳統(tǒng)文化使之適應(yīng)現(xiàn)代社會的需要;韓國海外宣傳院院長俞載雄認(rèn)為,國家形象或品牌等無形資產(chǎn)有助于提高國家或商品的競爭力[8]。
在吳為善《跨文化交際概論》一書中,跨文化交際被定義為:“在特定的交際情景中,具有不同文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進(jìn)行的口語交際?!盵9]從這一概念中可以看出跨文化交際的如下幾個特點(diǎn):1.不同文化之間,交際雙方因語言理解的差異,對文化所存在的共同之處造成交際障礙。2.不同文化依據(jù)國家的自身情況,社會歷史的發(fā)展,逐漸形成屬于自己國家獨(dú)特的,無法取代的價值觀,這些價值觀念體現(xiàn)在具體交際過程中雙方的交往原則上3.個體身處在單一的文化環(huán)境中,形成了母語文化的思維定勢,在交際過程中自覺地產(chǎn)生了用母語文化來衡量別的文化的標(biāo)準(zhǔn)。
在具體中韓的跨文化交流中,形成沖突的原因主要有以下幾個方面:1.表達(dá)方式上的差異導(dǎo)致的語言障礙,韓語的語言體系中,年齡等級非常嚴(yán)格,只有年齡相同的人才可以彼此稱呼為“朋友”,即使是同輩人之間,稱呼年齡大的也要以“名字+哥哥/姐姐”的形式稱呼,所以韓國人在初次見面的時候一定會詢問對方的年齡,年齡差距稍微過大,晚輩必須對長輩使用敬語。2.文化誤讀,對異域文化的片面認(rèn)識在沒有獲得真實(shí)體驗(yàn)的情況下,只通過想象容易受到間接經(jīng)驗(yàn)的影響,對一種文化產(chǎn)生先入為主的印象。中韓文化都有悠久的發(fā)展歷史,文化體系也相對復(fù)雜、龐大,特別是中國,地域遼闊,民族眾多,外來民族很難對中國的文化有全滿的認(rèn)識,在一定程度上會造成跨文化焦急的沖突。筆者在和韓國學(xué)生接觸的過程中,有韓國學(xué)生曾經(jīng)詢問過筆者“是不是中國所有的地方都喜歡吃的辣東西”,最初筆者對于這一現(xiàn)象非常疑惑,后來經(jīng)過知道這位韓國學(xué)生對于中國飲食的川菜比較了解,而辣醬湯在全韓都非常受到歡迎,由此用自己的間接經(jīng)驗(yàn)判斷其他民族的飲食習(xí)慣,造成文化的“負(fù)遷移”現(xiàn)象。3.民族中心主義的存在會帶來負(fù)面影響,民族中心主義是指把自己的文化擺在中心位置,在交際過程中用自己的文化衡量其他文化,顯示出自己文化的優(yōu)越性,同時不自覺地評判他國文化。
中韓兩國之間日益密切的交流這一現(xiàn)狀對于成功地進(jìn)行跨文化交際有迫切的要求,首先總的原則上來看要樹立文化平等意識,文化無好壞,把文化按照優(yōu)劣進(jìn)行劃分本來就是一種錯誤的觀念;其次在文化意識到位的基礎(chǔ)上,清晰文化差異,走出自身文化認(rèn)知的舒適區(qū),避免民族中心主義,刻板印象和文化偏見;最后要開放自身的胸襟,對其他文化保持尊重和包容的態(tài)度。在具體交際過程中個體可以采取如下做法:對對方表示尊重,尊重個體的價值觀念及交往原則;可以對對方進(jìn)行描述,但不去評價正確與否;全面、客觀、最大限度了解對方;學(xué)會換位思考,在不同的情況下隨機(jī)應(yīng)變;容忍并適應(yīng)模糊不清的情況,淡定的做出反應(yīng)。