亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        探析中英顏色詞的文化差異

        2019-12-18 03:54:00顧紅艷
        魅力中國 2019年24期
        關(guān)鍵詞:綠色語言文化

        顧紅艷

        (漯河食品職業(yè)學(xué)院,河南 漯河 462000)

        引言

        我們?nèi)祟愃刻焐畹沫h(huán)境非常的豐富多彩,在我們的生活和工作中產(chǎn)生出了種類繁多并且豐富的顏色詞匯,而這些詞匯也逐漸的成為了人類在傳遞信息以及表達(dá)思想過程中的重要工具之一。如果從理論的角度進(jìn)行分析,每個(gè)人其實(shí)對(duì)顏色的感知都是相同的,但是由于受到各種各樣因素的影響以及時(shí)代的不斷變化,人類開始按照自己的思維去重新描繪事物的顏色,并且賦予自己的民族文化特色。如果顏色和文化之間相結(jié)合,那么這些顏色詞就會(huì)在人類的心目中產(chǎn)生出新的定義,并且引發(fā)特殊的聯(lián)想。所以說即使是同一種顏色那么在不同的民族當(dāng)中所引起的意義也是大有不同的。因此本文將會(huì)著重去分析比較在中英語言中顏色詞在兩種文化過程中所具有的意義以及應(yīng)用到底有著什么樣的差異。

        一、在聯(lián)想意義上所表現(xiàn)出的文化差異

        (一)紅色

        一提到紅色我們首先想到的就是積極,熱血等一系列的美好詞語。這是因?yàn)樽怨乓詠砦覈紝⒓t色做事非常重要的顏色。在中國上下五千年的文化歷史中,紅色會(huì)和太陽有著非常大的聯(lián)系,太陽能夠給世界上的萬物都帶來溫暖,意味著光明。所以說在中國一提到紅色,那么其象征著就是幸福、喜慶、成功以及好運(yùn)等等。在我國一些具有美好吉利的事物上都會(huì)應(yīng)用到紅色,例如傳統(tǒng)的婚俗習(xí)慣當(dāng)中隨處可見紅色:新娘子的紅色嫁衣、紅色蓋頭、大紅轎子、紅喜字、紅蠟燭以及紅被褥等等,就連親朋好友要送祝福都叫紅包。在婚禮中所采用的紅色不僅僅能夠給整個(gè)的婚禮帶來非常歡快的氣氛,同時(shí)紅色也寓意著新婚夫妻的日子能夠更加的幸福紅火。除此以外中國的春節(jié)也要掛紅燈籠,紅對(duì)聯(lián)。如果正好是本命年,那么也要穿紅色來辟邪。這些種種例子都代表我國的紅色總是和一些好事吉利的事緊密聯(lián)系,因此紅色也意味著好的意思。

        而在英文中的red也會(huì)表示一些重要或者是喜慶的意思,但是這種喜慶的意思遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如中國對(duì)紅的寓意深。在西方中的red一詞,其主要聯(lián)想是基于物理屬性。在西方文化當(dāng)中紅色主要是指一些鮮血等的顏色,因此紅色也同樣代表著危險(xiǎn)、緊急暴力血腥等等,例如在西方國家的交通警示以及醫(yī)療急救當(dāng)中都會(huì)采用紅色,例如red cross、Red revenge等等。除此之外在西方國家render所引申的短語也還有著一些貶義的意思,例如seered、Red light district、Red neck等等。除此以外如果我們對(duì)西方文化有著一定的了解,那么就可以發(fā)現(xiàn)在一些西方國家的賬目當(dāng)中在記錄復(fù)數(shù)時(shí)經(jīng)常會(huì)用紅色筆記,因此red也代表著虧損或者負(fù)債的意思[1]。

        (二)綠色

        首先提取綠色我們首先想到的就是大自然的顏色,給我們?nèi)说母惺苁且环N祥和的感覺,是令人充滿向往的青春活力。綠色主要是指植物的主色,無論是中國文化還是西方文化當(dāng)中,綠色都代表著生命的顏色,它代表的是大自然的勃勃生機(jī),寓意著新鮮安全和平。

        在中文當(dāng)中綠色所代表的是生命,例如綠色的原野、綠色的綠葉等等,這些都能夠讓我們感受到植物的生命。或者還有成語綠鬢紅顏,他所描述的就是一些青春年少生命旺盛的新青年。但是如果我們對(duì)中國古文化有著一定的了解,那么就可以發(fā)現(xiàn)在中國古代中其實(shí)對(duì)綠色并沒有什么特別的好感,綠色經(jīng)常會(huì)代表著一些低微下賤等不好的貶義。例如在白居易的詩詞中有一句“折腰懼老綠衫中”,而這句話的主要意思就是說直到到了彎腰駝背的老年時(shí)期,仍然是處于低微的綠衫行列中,也就是說官運(yùn)并不恒通。在我國的唐代時(shí)期,七品以下的官員都是身穿綠色服裝,在宋元時(shí)期,綠色也是代表著身份低微的服裝。在元代和時(shí)期規(guī)定娼家個(gè)男子必須要帶著綠頭巾,直到后來就逐漸的演變成帽子指的是自己的妻子和別的男人私通[2]。

        在一些中美文化當(dāng)中,Green所給人帶來的就是一種鄉(xiāng)村的寧靜、自然的和諧以及青春的活力。例如Green peace,Green Horse。但除了上述內(nèi)容以外,Green同時(shí)也代表著一些不好的詞義,例如缺乏經(jīng)驗(yàn)、幼稚無知等等,或者green hand、Green eye。

        (三)黃色

        黃色一直以來無論是在中國文化當(dāng)中還是在西方文化當(dāng)中都有著完全不同的內(nèi)涵。在中國黃色是我國民族非常崇尚的一種顏色,在中國古代有著黃帝,因此中國人將自己稱之為炎黃子孫。在我國的古代時(shí)期,黃色是帝王的代表之色,是神圣皇權(quán)莊嚴(yán)的象征,只有皇帝才可以穿黃袍??偠灾S色一直以來都是我國非常尊貴的一種代表顏色,幾乎成為了中華民族所有王權(quán)的標(biāo)志性。但是隨著時(shí)代的不斷發(fā)展,我國開始接受和容納西方文化對(duì)中國的影響,久而久之黃色又延伸出與尊貴完全相反的意思,也就是指非常低級(jí)的趣味,例如黃色書刊等等。

        西方文化和中國文化的黃色意思非常相反,Yellow一般是指被拍耶穌的猶大所穿的衣服顏色,因此在西方國家黃色通常具有貶義膽小的意思。例如常見的yellow belly,A yellow dog等等。但除此以外Yellow book主要是指國家政府的一些法定報(bào)告書,報(bào)告書所采用的是黃色的封面,所以也被稱之為黃皮書,而yellow page主要是指整本書所采用的是黃色紙張所印刷的電話簿,也被人們所稱之為黃頁。

        二、在語言應(yīng)用上的文化差異性

        (一)顏色偏向上的差異

        顏色偏差主要指的是兩種相同或者是非常相似的物體以及概念在兩種語言當(dāng)中會(huì)采用不同的顏色詞來加以描述。由于中西方的文化背景以及發(fā)展時(shí)代都各有不同,因此也導(dǎo)致了不同文化背景下的顏色存在著不同的概念。例如說在我國中文當(dāng)中的紅茶是指black tea,而并不是red tea。青一塊兒紫一塊兒The英文意思是black and blue,而不是Black and purple,或者還有青衣的翻譯是blue Dress,而不是black dress[3]。

        (二)顏色詞語言色彩上的差異性

        語言色彩主要指的是語言意義上的褒義、中性以及貶義。顏色不僅具有著非常豐富的語言色彩,與此同時(shí)他們還具有各自所獨(dú)特的褒貶之意。中英當(dāng)中的顏色詞之間的語言色彩其實(shí)并不是非常的對(duì)應(yīng),經(jīng)常在漢語當(dāng)中所具有的褒義顏色詞在英文中卻是貶義詞。例如說在上述文中所提到的紅色在我國中國文化當(dāng)中就是褒義詞,在西方文化當(dāng)中紅色更加偏向于血腥之類的貶義詞。在中國文化當(dāng)中藍(lán)色是屬于中性詞,但在西方國家中卻時(shí)而是褒義詞時(shí)而是貶義詞。

        英國著名的翻譯學(xué)家Daily Hawkes在翻譯我國非常著名的古典小說《紅樓夢(mèng)》的過程中,他認(rèn)為在書中所出現(xiàn)的紅色其實(shí)是表示喜慶幸福的意思,但是在一些低于國家的思想中,綠色以及金色都具有著和幸福之類似的聯(lián)想,但紅色恰恰意味著流血危險(xiǎn)的意思。因此他在翻譯的過程中就做出了一定的改變,例如在翻譯原文當(dāng)中的紅樓夢(mèng)以及怡紅院時(shí),就沒有采用red這個(gè)詞語,而是采用了green這個(gè)雖然不同色彩,但是更加容易被西方國家所接受的詞語,在這里我們也可以看出顏色詞的延伸含義對(duì)語言所產(chǎn)生的巨大影響。由于各個(gè)民族以及國家之間的文化有著非常大的差異性,因此它所造成的語言色彩也是各不相同的,有時(shí)顏色詞的意思非常相近,有時(shí)卻截然相反,所以說如果能夠做到熟練的了解語言色彩的差異性那么能夠?qū)缥幕慕涣鳟a(chǎn)生非常巨大的影響和意義。

        (三)中西顏色此文化差異之間的有效融合

        隨著中華文化和西方文化之間不斷的交流,久而久之中西方文化也出現(xiàn)了相互融合的狀態(tài)。作為承載著文化習(xí)俗的重要代表顏色時(shí)也隨之出現(xiàn)了融合。例如在上述內(nèi)容中我們所提到的在中華文化認(rèn)為尊貴的顏色詞—黃色,久而久之受到了西方文化的影響,也逐漸的產(chǎn)生出與之截然不同的意思—低俗?;蛘咴谖鞣轿幕兴J(rèn)為貶義顏色詞—紅色,也隨著中華文化在西方文化中的滲入,西方國家也開始將紅色定義為喜慶的意義[4]。

        結(jié)語

        顏色詞無論是在中國文化當(dāng)中還是在西方文化當(dāng)中都具有著各自不同的文化特征以及民族特性,其所具有的文化內(nèi)涵也是有著千差萬別的概念。但隨著時(shí)代的不斷的發(fā)展,中西文化之間的交流也在不斷的擴(kuò)大和深入,顏色詞也隨之出現(xiàn)了融合的現(xiàn)象,但是差異仍然存在。如果我們能夠做到將顏色詞深入的了解那么我們也可以進(jìn)一步的了解到在中西不同文化中所表現(xiàn)出的文化差異現(xiàn)象,并且進(jìn)一步研究出其的隱性文化結(jié)構(gòu),而這樣的做法不僅僅有利于學(xué)習(xí)者更加了解到中西方之間的文化差異,與此同時(shí)還能夠有效的提高個(gè)人的交際能力。

        猜你喜歡
        綠色語言文化
        綠色低碳
        品牌研究(2022年26期)2022-09-19 05:54:46
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        綠色大地上的巾幗紅
        海峽姐妹(2019年3期)2019-06-18 10:37:10
        誰遠(yuǎn)誰近?
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        再造綠色
        国产91吞精一区二区三区| 欧美人与动性xxxxx杂性| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 99这里只有精品| 国产精品欧美成人片| 久久精品免费视频亚洲| 午夜天堂精品久久久久| 97午夜理论片在线影院| 久久久久成人精品免费播放网站| av中文字幕性女高清在线| 深夜爽爽动态图无遮无挡| 欧美丰满熟妇aaaaa片| 亚洲三区二区一区视频| 青青草久久久亚洲一区| 99国产精品久久久久久久成人热| 精品人妻少妇一区二区三区不卡 | 99精品视频在线观看免费| 亚洲成a人片在线观看中文!!!| 亚洲国产一区一区毛片a| 日日摸日日碰人妻无码| 亚洲精品毛片一区二区三区 | 国产高清女人对白av在在线| 一区二区三区免费观看日本| 国产无吗一区二区三区在线欢| 美女视频一区| 亚洲精品一区二区视频| 色佬精品免费在线视频| 亚洲日韩成人av无码网站| 99国产精品久久久蜜芽| 国产三级视频在线观看国产| 午夜爽爽爽男女免费观看影院| 99精品国产综合久久久久五月天| 国产超碰人人一区二区三区| 亚洲伊人久久大香线蕉| 亚洲图片日本视频免费| 无码专区中文字幕DVD| 国产一级黄片久久免费看| 亚洲图片自拍偷图区| 国产999精品久久久久久| 亚洲色图视频在线播放| 草逼动态图视频免费观看网站|