丁 卓
近年來,有關(guān)科幻方向的碩博論文主要集中在小說和影視兩個方向。小說研究中最重要的主題是劉慈欣和他的《三體》,占據(jù)文獻總量近一半,其中研究《三體》海外譯本的論文成果豐碩。其他研究主要針對科幻文學(xué)史、各個時期的重點作家、海外科幻理論等幾個方面。在科幻影視方向,目前相關(guān)的學(xué)位論文無論是數(shù)量還是質(zhì)量都不盡如人意。盡管有些論文關(guān)注到了國內(nèi)外科幻電影在視覺效果和相關(guān)理論方面的特征,但相關(guān)成果依舊以資料性的整理和列舉分析為主,尚有待更深入的學(xué)理分析。
在2017年研究劉慈欣的碩博論文中,研究者開始逐漸擺脫對西方文論進行簡單套用的研究思路,期望從更寬泛的話語資源和相關(guān)理論視野中進行分析和定位。
袁志平在其碩士論文《〈三體〉比喻修辭研究》中認為,科幻文學(xué)的比喻修辭對生成審美體驗和認知科技事物具有不可替代的作用,在作品的語言世界、文化世界、物理世界與心理世界,劉慈欣的比喻修辭種類多樣,不僅包含基本的明喻、暗喻、借喻,還綜合運用了較喻、倒喻、博喻、等喻、縮喻等,其中明喻高頻出現(xiàn)?!度w》的比喻本體和喻體都擁有多樣性的特征,包括人物、自然事物、社會事物、抽象事物、具體事件五個大類,大類下又含多個小類。《三體》的比喻修辭不僅提高了作品藝術(shù)語體的審美性,同時增強了科技語體的認知性,因而可作為科幻文學(xué)比喻手法的典范之作。
圖1 《三體》(重慶出版社,2010年11月)
張曉妮在《劉慈欣對阿瑟·克拉克科幻作品的接受研究》中,從接受理論的角度提出劉慈欣的科幻作品何以如此成功,又是憑借什么走出國門的問題。她認為正是因為劉慈欣對美國科幻大師克拉克作品精髓的吸收,一改中國科幻缺乏宏大感和想象力的狹小格局,不斷在作品中構(gòu)建氣勢磅礴的宏偉宇宙,才使中國科幻能與世界站在同一高度。更重要的是,劉慈欣不是單純地接受克拉克的影響,他通過改造中國傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義文學(xué),藝術(shù)地改寫了中國社會現(xiàn)實,將奇異的想象與厚重的歷史文化融合,構(gòu)建出一個全新的未來世界,也展現(xiàn)出一個與其他作品不同的中國形象。按照該文的思路,中國科幻發(fā)展的康莊大道是在借鑒國外優(yōu)秀作品的同時,以科學(xué)理性對歷史和現(xiàn)實進行再創(chuàng)造,從而建設(shè)中國特色的科幻巨廈。韓兵的《經(jīng)以科學(xué),緯以人情:論劉慈欣〈三體〉系列對中國科幻傳統(tǒng)的繼承和發(fā)展》,在一定程度上彌補了張曉妮論文的傳統(tǒng)維度,該文指出,《三體》系列承襲了中國科幻反映社會現(xiàn)實、追求國家民族復(fù)興的一貫理念,小說對中國科幻文學(xué)傳統(tǒng)的開發(fā)越深入,它展現(xiàn)的思想蘊涵就越深刻,因此,《三體》洋溢著濃郁的人文主義關(guān)懷,這是作品藝術(shù)魅力的真正源泉。
作為預(yù)設(shè)了虛構(gòu)前提的文類,科幻文學(xué)適于進行形而上學(xué)意義上的深層次探討。劉曉的論文《論劉慈欣科幻小說中的生存意識》將劉慈欣《三體》中的生存作為研究的出發(fā)點,從三條線索梳理小說中的生存意識,這三條線索分別是:極端困境中人生存的多種可能性;人在動態(tài)歷史進程中的生存行動;作家在探尋生存意識中所達成的主觀意識超越。論文同時指出,劉慈欣科幻創(chuàng)作的重點不在于個體生存的境遇,而是要揭示人類在宇宙中的生存狀態(tài)。這既是作家對歐美古典主義科幻的繼承和生發(fā),也是中國當(dāng)代思想與現(xiàn)實影響的結(jié)果。在劉慈欣眼中,未來世界的災(zāi)難正是人類苦難史的藝術(shù)回響,這樣的觀念使其作品中的生存意識的內(nèi)涵異常深厚,配合著瑰麗的科幻構(gòu)思,鑄就了中國科幻文學(xué)發(fā)展的成功模式。相對來說,宋如月的論文《生存與人性之爭:試論劉慈欣〈三體〉中的人性表現(xiàn)》又將視點進一步移向了生存與道德的悖論,論者關(guān)注到,劉慈欣通過對生存困境的精心描畫和絕望氣氛的刻意渲染,每時每刻地凸顯著科技發(fā)展中人性的復(fù)雜和多元,這使《三體》超越了中國一般的科幻小說,立體地雕刻出多維度的人類內(nèi)心世界,因而達到了極高的藝術(shù)造詣。
對于《三體》在異域譯介傳播的研究,本年度有多篇碩士論文值得關(guān)注。王琪在《〈三體〉系列科幻小說英譯本顯化特征考察》文中從詞匯、句法和語篇等角度考證《三體》英譯本的顯化特征。常婧的《操縱理論視角下〈三體〉翻譯研究》以列斐伏爾的操縱理論為論說基礎(chǔ),尤以英文譯者劉宇昆在轉(zhuǎn)換文本的思想內(nèi)涵時所表現(xiàn)出的傾向性和專業(yè)性為重點,關(guān)注譯者在譯介時如何選取翻譯策略、語言形式、文本風(fēng)格,進一步揭示《三體》在語言文化轉(zhuǎn)換中受到意識形態(tài)、詩學(xué)形態(tài)和贊助人等一系列因素的操控或影響。梁沙沙的《概念整合視域下科幻小說〈三體〉的語篇連貫性分析》選取了語篇連貫問題進行了深入探討,該文通過概念整合理論的四種網(wǎng)絡(luò)類型,展現(xiàn)《三體》在語篇連貫上的動態(tài)構(gòu)建過程、推理機制以及影響因素,得出以下結(jié)論:《三體》營造的心理空間是實現(xiàn)語篇連貫的基礎(chǔ),語篇連貫本身是動態(tài)的認知過程,同時也和讀者對《三體》的認知與接受水平有密切關(guān)系。許浩的《厚翻譯理論視角下科幻小說〈三體〉英譯文中文化詞語的翻譯策略研究》,根據(jù)克威姆·阿皮亞的厚翻譯理論對《三體》的文化詞匯在翻譯中發(fā)揮的作用進行了有效探索,該文指出,劉宇昆通過開拓常規(guī)譯介策略,使讀者接受的文化信息實現(xiàn)“增值”,不僅讓其高效地理解具有特殊內(nèi)涵的文化詞匯,又實現(xiàn)了對中國文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化。可見,厚翻譯理論是避免在譯介過程中信息失真、貶值或受到干擾的良策。
在劉慈欣之外,2017年的碩士論文中,劉奕兵的《波德里亞擬象理論在科幻小說中的探索》用理論透析科幻作品,首先指出波德里亞的“擬象”是對原型的模仿和超越之后形成的形象世界。擬象隨著時代而演變,文藝復(fù)興開始后,在價值的自然規(guī)律規(guī)范下,擬象的形成以仿造為主;在工業(yè)時代,在價值的商品規(guī)律的制約下,擬象的形成以生產(chǎn)為主;而在當(dāng)代,受到價值的結(jié)構(gòu)規(guī)律控制,擬象的形成以仿真為主。這樣,論者將波德里亞擬象理論切入科幻文學(xué)的虛擬題材,虛擬本質(zhì)上是用仿真滿足人的欲望來替代性欲望,最終阻攔或消解了虛擬世界中主體的思想。擬象不是真實,而是一種對現(xiàn)有狀態(tài)的“超真實”描述,它是社會內(nèi)部信息在量上無限增多而產(chǎn)生“內(nèi)爆”的結(jié)果,那么在類似《神經(jīng)漫游者》的網(wǎng)絡(luò)世界,人的現(xiàn)實世界服從于意識存在的虛擬空間,人對自身的確證、價值和未來產(chǎn)生錯亂,正是科幻文學(xué)相關(guān)題材密集表達的心靈狀態(tài)。李世昕的《何以為人:對四部機器人科幻小說的倫理分析》從倫理角度選取了《我,機器人》《兩百歲的人》《仿生人會夢見電子羊嗎?》《神經(jīng)漫游者》等科幻名作,探討不同類型的人工智能對倫理困境的解脫路徑,論者從科技與倫理的糾纏出發(fā),對“人”的定義進行重新闡發(fā)。王麗倩在《論弗諾·文奇科幻作品的創(chuàng)作特色》中,對這位賽博朋克流派代表作家獨特的創(chuàng)作思想進行了評述,文奇突出表現(xiàn)“超人劇變”的觀念,他認為科學(xué)技術(shù)呈現(xiàn)出加速發(fā)展的特征,最終會實現(xiàn)人類社會的質(zhì)變飛躍,并形成目前人類認知水準(zhǔn)難以想象的后人類世界,其標(biāo)志是超級人工智能的出現(xiàn),但即使如此,這個后人類世界中仍然存在傳統(tǒng)的思想觀念和信仰體系。這實際上在一定程度上回應(yīng)了部分科幻文學(xué)作品中對生存價值與道德價值的論爭。文奇本人是科學(xué)技術(shù)的樂觀派,因此他的作品中幾乎沒有賽博朋克作品中常見的陰霾氛圍,而是呈現(xiàn)出相對穩(wěn)定的世界秩序,人性戰(zhàn)勝獸性,理性驅(qū)逐蒙昧,科技為人服務(wù),力量開拓空間。因此,文奇不吝惜地用詩意語言構(gòu)建人類的烏托邦,其背后是作家的計算機博士身份和對科學(xué)技術(shù)的信心與熱愛。
韓金橋《論新世紀(jì)中國科幻小說的民族性》凸顯了科幻文學(xué)的民族精神維度,該文梳理了中國科幻小說的演進歷程,從中可以看到中國科幻內(nèi)在的民主與科學(xué)血脈,以及對中國現(xiàn)實的焦慮和反思。所謂的“民族性”實際就是對中國現(xiàn)代性的呼喚與建構(gòu)。但是論者也注意到當(dāng)代中國科幻創(chuàng)作尤其是網(wǎng)絡(luò)科幻中的去民族化傾向,即復(fù)制當(dāng)代歐美科幻文學(xué)經(jīng)典作品的創(chuàng)作模式與文本風(fēng)格,緊跟國外科幻文學(xué)的評判標(biāo)準(zhǔn)。因此,論者在結(jié)語中表達了抵制盲目崇拜西方文化的意愿。中國化與盲從的張力將長久地伴隨現(xiàn)代中國文學(xué)文化的發(fā)展。周恬的《美國通俗小說中的個人英雄主義研究》論文涉及科幻文學(xué)領(lǐng)域,在論者看來,冒險是美國通俗小說的核心主題,表達了對個人英雄的崇拜,而相對于牛仔、偵探、戰(zhàn)士或圣徒,科幻小說中的英雄則展開了空間冒險,在彌合自身意識的分裂中實現(xiàn)了對人類困境的超脫,最終成為太空英雄。美國科幻小說眾多個人英雄主義繼承了美國傳統(tǒng)文化中的清教精神。論者由此進一步注意到個人英雄主義的正反效應(yīng),一方面它強化了個人意識的表達,體現(xiàn)了自由理想和公平正義,另一方面又有消解社會秩序,走向反面的趨向。這樣看,個人英雄主義和未來人類聯(lián)姻誕生的個人烏托邦也有惡變的可能,個人英雄主義的本質(zhì)是為他者和弱者??苹眯≌f因為技術(shù)介入的原因,對個人英雄主義的思考就更為必要。
李想的《陳鴻璧翻譯小說研究》追溯了翻譯家陳鴻璧的翻譯業(yè)績,作為魯迅等先賢的同代人,陳鴻璧是翻譯和教育領(lǐng)域的女中豪杰,她的翻譯作品囊括了當(dāng)時風(fēng)行的偵探小說、歷史小說和科幻小說,表達了民族自強的時代精神和女性思想自主的愿望,具有鮮明的社會批判色彩和極強的警世作用。論者的結(jié)論在于,包括科幻文學(xué)的翻譯和創(chuàng)作在內(nèi)的文學(xué)傳播,政治領(lǐng)域的人權(quán)、女權(quán)、公民權(quán)等都是不可或缺的組成要素。這樣看,該文把握到時代精神孕育在政治生活中這一特點,而文學(xué)藝術(shù)對生活的反映的最佳途徑之一是政治領(lǐng)域,那么科幻文學(xué)的發(fā)展是否也應(yīng)該在講述一個好故事的同時展現(xiàn)促進社會發(fā)展的政治觀念呢?此外,本年度碩博生還有數(shù)篇翻譯實踐報告。
2017年碩博生對科幻電影的研究也取得了一定實績。王洋在《好萊塢人工智能主題科幻電影類型化研究》中陳述了人類與人工智能的情感張力,一方面使用電影特效塑造新的人工智能形象,以享受超越羸弱肉身的喜悅;另一方面又恐懼于人工智能獨立后給人類社會帶來的困擾和威脅。論者最后指出,作為一種類型片,人工智能科幻電影具有穩(wěn)定的模式,構(gòu)建出時空連續(xù)感,通過反復(fù)申訴人的內(nèi)心訴求,形成對人工智能的持續(xù)思考。崔志越在《奧斯卡影像奇觀藝術(shù)研究》中,通過電影特效對美國科幻與奇幻大片進行了分類和辨析。電影藝術(shù)的三大元素是敘事、表演與鏡頭語言,影像奇觀只是電影藝術(shù)的組成部分之一,片面突出奇觀場面甚至唯特效是舉卻忽視了對人物內(nèi)心的刻畫,那么再精彩的奇觀場面充其量只是博人眼球的技術(shù)手段,該文羅列了大量正反案例,可以為中國科幻電影對特效的運用提供參考。
2018年,碩博論文對科幻文學(xué)的研究成果比前一年略有增加。劉慈欣研究仍是熱點專題。陳薇薇《劉慈欣〈三體〉中的修辭特色研究》可以看作是對前一年比喻研究的擴展版。該文試圖從語音修辭、詞語修辭、句子修辭、辭格修辭探索《三體》的修辭特色,以修辭學(xué)與科幻文學(xué)代表作的交集突出《三體》的藝術(shù)性,以便為進一步形成“劉慈欣特色”做好形式層面的鋪墊。而許潔人的《新型人類生存詩學(xué)的演繹:劉慈欣科幻小說論》也可以看作是對前一年生存與道德爭鳴的延續(xù),論者沒有過多停留在悖論的梳理,而是從劉慈欣對人類中心主義的質(zhì)疑入手,以全宇宙的大背景重置人和自然的關(guān)系。論者在研究中認識到,劉慈欣科幻小說中生存命題必須從宿命論的視角加以體悟,宿命本身是劉慈欣的主人公實現(xiàn)生存訴求的土壤,論者將這樣的創(chuàng)作思想歸因于作家早年對身份和地位的認同觀念,以及不斷遭受歧視與挫折時內(nèi)心的焦慮和隱憂,同時也由于劉慈欣深受西方古典科幻的濃厚熏陶與對民族苦難的情感烙印。朱旭在《劉慈欣〈地球往事〉反面烏托邦研究》中,通過追溯反面烏托邦歷史,顯示《地球往事》建構(gòu)反面烏托邦的意義,該文稱《地球往事》不僅扭轉(zhuǎn)了反面烏托邦的既定模式,而且成為中國本土科幻作家運用想象力和歷史經(jīng)驗對全球化背景下社會文化與政治觀念的集中展示。易言之,《地球往事》渲染了反面烏托邦的暗黑特質(zhì),卻以中國作家的眼光關(guān)注了社會大變革中的個體價值、真理價值和傳統(tǒng)價值,反思泛濫的自由消費對人精神信仰的瓦解,凸顯了技術(shù)理性和人文情懷的張力沖突,而通過科幻審視現(xiàn)實之眼無法窺探的人類心靈隱變,正是《地球往事》及劉慈欣其他作品的成功秘籍。張麗在《譯者素養(yǎng)與科幻小說〈三體3:死神永生〉的英譯》中再次將譯者劉宇昆作為研究對象,在以往的研究基礎(chǔ)上,論者尤其重視譯者針對讀者的性別特征、觀念差異、價值取向、背景知識等層面,通過富有創(chuàng)造性的加工改造,最大限度地削減讀者閱讀障礙的努力,劉宇昆的工作不僅使《三體》獲得海外讀者的認可,同時也體現(xiàn)了譯介學(xué)是對母語文本再創(chuàng)造的本質(zhì)。楊瑞芳的《意識形態(tài)視角下〈三體〉英譯本研究》,雖然也關(guān)注譯者素質(zhì)和列斐伏爾的操縱理論,但論者更重視意識形態(tài)作為“大寫他者”對譯本的全面操控。
相對于2017年劉慈欣研究占據(jù)研究成果半壁江山的格局,2018年碩博生對其他中國經(jīng)典科幻作家的研究有所增多??拙S嘉的《韓松科幻小說先鋒性書寫研究》對韓松小說的定位是“晦澀褶皺而飽滿多汁”,著重關(guān)注韓松創(chuàng)作中的先鋒特質(zhì)。論者認為,對于科幻文學(xué),韓松的小說充滿了多元化的符號和露骨的現(xiàn)實指向,顛覆了一般的科幻文學(xué)創(chuàng)作模式。而對于主流文學(xué),韓松的小說又以其飛揚的想象力書寫惡托邦的腐臭與死亡,從而將自己邊緣化。這是韓松小說創(chuàng)作的先鋒性所在,不過這種雙重的游移并非故弄玄虛,論者將其與中國五四時代的啟蒙精神聯(lián)系在一起,韓松先鋒書寫的實質(zhì)是以對技術(shù)理性和非人道的體制為反抗對象,疾呼恢復(fù)現(xiàn)代人的生命本質(zhì)和存在價值,這也是他的“科幻現(xiàn)實主義”之目標(biāo)。論者承認韓松小說局限在中高級知識分子圈內(nèi),但正是因為韓松科幻小說的現(xiàn)實維度使其成為中國本土科幻的代表,這也符合目前理論界對韓松小說的基本評價。相對于此前對劉慈欣和韓松科幻創(chuàng)作中對生存的探索和生命權(quán)利的書寫,王文廣的《人的存在及其旁證:韓松科幻小說研究》著重發(fā)掘韓松小說更為灰暗的維度,即對人的確定性的困惑。人的觀念與歷史休戚與共,韓松對歷史的質(zhì)疑導(dǎo)致他對人本質(zhì)的懷疑,這就使他的科幻小說顯露出強烈的社會隱喻。正是當(dāng)代中國集體狂歡的客觀現(xiàn)實,導(dǎo)致韓松小說人物即使將解脫困境的希望延伸向宇宙,也始終無法找到最終的精神自由。該文認為,韓松對人的未來持悲觀態(tài)度,因此人的確證處于懸置或失落的狀態(tài),這是韓松與中國當(dāng)代大多數(shù)科幻作家不同的特質(zhì)之一。作為對另一位榮獲“雨果獎”的中國科幻作家郝景芳的闡釋,劉婉晴的《郝景芳科幻小說語言風(fēng)格研究》從作品的修辭出發(fā),認為郝景芳以寓言式的表達和詩意化的敘述將基礎(chǔ)科學(xué)、信息技術(shù)、工程科技和人文科學(xué)融為一體,展示出含蓄內(nèi)斂、意味深長的美學(xué)品格;同時該文還通過對比郝景芳與劉慈欣的創(chuàng)作風(fēng)格,揭示作家知識背景與成長經(jīng)歷對其科幻作品的間接影響。
在對中國著名科幻作家作品的研究中,碩博生對經(jīng)典文本的翻譯尤為關(guān)注,因此翻譯理論成為理解科幻文學(xué)的重要基礎(chǔ),由此產(chǎn)生了數(shù)篇碩博論文,其中華裔作家劉宇昆的相關(guān)翻譯策略是研究的重點。周興陽的《從功能對等理論視角看〈北京折疊〉英譯本研究》明確指出,《北京折疊》的英譯本成功的原因之一,是展現(xiàn)了中國文化特色,歐美讀者從中看到了一個文明大國在轉(zhuǎn)型時期的陣痛與發(fā)展的訴求,這與他們自己的歷史演進一脈相通,雙方在共同的時間節(jié)點對未來具有相同的期待。這其實是功能對等理論的思想基礎(chǔ)。作為早期被引進中國的翻譯理論,功能對等理論關(guān)注目的語讀者的理解要求,要求譯文對其產(chǎn)生與母語讀者相同的效果。論者認為,劉宇昆通過語言的生動與細節(jié)的美感使《北京折疊》的“意義”“風(fēng)格”與“文化”在兩種文化中實現(xiàn)了雙重“折疊”,因此,原作中對技術(shù)發(fā)展與社會公平之間張力的思考在譯作中得以最大限度的展示。此外,劉康的《闡釋學(xué)視域下的科幻小說翻譯研究》、胡佳佳的《當(dāng)代中國科幻小說英譯研究》和王淑卿的《科幻小說漢譯英翻譯策略研究》等論文都是類似成果。
除去對中國科幻作家作品的研究,在科幻文學(xué)理論研究中尤其應(yīng)注意的是遼寧大學(xué)博士生賀欣曄的《達科·蘇恩文科幻詩學(xué)研究》,該文把當(dāng)代著名科幻文學(xué)理論家、西方馬克思主義學(xué)派學(xué)者蘇恩文作為研究對象,把他創(chuàng)立的科幻認知疏離理論追溯到什克諾夫斯基、布洛赫與布萊希特,同時指出蘇恩文思想的歷史語境是馬克思主義運動,以空間技術(shù)與核能為主的當(dāng)代科學(xué)奇跡以及后現(xiàn)代文化思潮,正因為有了豐富的理論素養(yǎng),蘇恩文把認知作為科幻文學(xué)的基礎(chǔ)概念,把科學(xué)思維的導(dǎo)引作為科幻文學(xué)的社會價值,從認知、疏離和新奇的三重視角出發(fā),凸顯科幻的核心特質(zhì),而理性認知的實際效果首先是疏離。論者進一步認為,蘇恩文在承接前人理論的觀點的同時,并沒有將疏離作為讀者脫離社會或隔絕人類的方式,科幻終究是人的科幻,蘇恩文的疏離始終處于由先驗的科學(xué)奇觀帶來的驚異體驗中。論者以人作為連接疏離和社會的橋梁,較好地整合了文學(xué)和現(xiàn)實的關(guān)系。但更有價值的是,論者指出,用認知與疏離的張力對科幻文學(xué)的界定,實際上走向了復(fù)雜多元化和不確定性。蘇恩文以萊姆的《索拉里斯星》作為案例,論述其動態(tài)開放、永無確定的文本結(jié)構(gòu)范式,為科幻文學(xué)的“留白”增添了理論支撐。論者認為,蘇恩文的科幻詩學(xué)是將藝術(shù)審美與科學(xué)理性相結(jié)合的思想實驗,必然以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬎季S、超前的創(chuàng)新意識和指引人前進的實踐行動體現(xiàn)人對精神解放的不懈追求。因此,論者將蘇恩文科幻詩學(xué)的本質(zhì)歸納為以科學(xué)的新奇造成疏離效果并指引認知的藝術(shù)審美想象理論,其目的是建立啟蒙主義烏托邦的思想自由。這篇博士論文全方位地闡述了蘇恩文科幻詩學(xué)為科幻創(chuàng)作提供的科學(xué)認知觀念和審美范式,同時也指出蘇恩文將馬克思主義唯物史觀融入科幻文學(xué)發(fā)展中,為科幻的跨學(xué)科發(fā)展指明了方向。最后,論者也中肯地探討了蘇恩文科幻詩學(xué)的理論局限和盲點,尤其是蘇恩文的科幻詩學(xué)沒有重視科幻的市民文學(xué)源頭,在一定程度上又簡化了科幻內(nèi)部科學(xué)與幻想平衡性的問題。
2018年碩博生對科幻電影的研究有增多的趨勢,且從電影系列、可換道具、暴力美學(xué)、審美結(jié)構(gòu)和多時空敘事等領(lǐng)域加大了研究的縱深,質(zhì)量也比前一年有所提高。值得注意的是,姜濱濱的《ZH 文化傳播有限公司的競爭戰(zhàn)略研究》是針對科幻與文化產(chǎn)業(yè)融合的研究成果,這篇論文結(jié)合理論與實踐,以ZH 公司經(jīng)營戰(zhàn)略為出發(fā)點,以科幻市場發(fā)展實際為參照系,研討打造中國本土科幻電影IP 的可行方案,并通過研究公司發(fā)展模型,探索科幻產(chǎn)業(yè)發(fā)展路徑,該文對當(dāng)前及今后建構(gòu)科幻文學(xué)與文化產(chǎn)業(yè)的融合模式有一定的參考價值。
2019年碩博論文繼承上一年的研究脈絡(luò),在影視、翻譯等領(lǐng)域涌現(xiàn)出更多的成果,并進一步將研究視域拓展向出版、文化、教育,極大地豐富了中國科幻理論研究資源。在繼往開來與方興未艾交融的可喜局面中,2019年的亮點是對中外科幻作家作品的研究在質(zhì)量方面都有了顯著提升。
其一,本年度的碩博論文成果集中研究外國經(jīng)典科幻作家的代表作。李羽檸的碩文《〈愛朵露〉:后人類視域下的主體、婚姻與烏托邦》,以“賽博朋克科幻之父”威廉·吉布森的《愛朵露》為研究對象。論者認為作家通過繪制近未來信息世界,展示了后人類在主體性征、親密關(guān)系和社群政治三個層次所面臨的生存問題。人工智能“愛朵露”東英零不僅是信息實體,同時將現(xiàn)實與虛擬并重,主人公雷茲與東英零以“煉金術(shù)婚姻”的形式結(jié)合,隱喻肉身與信息的聯(lián)姻,以此擴大為社會群落,形成“賽博城寨”,這其實彰顯了人的主體創(chuàng)造性和團結(jié)性對消費主義和層級化的抵抗,這也是對人類全新生活方式的暢想。因此,吉布森的《愛朵露》在賽博朋克作品中獨樹一幟,表現(xiàn)出積極的烏托邦想象。
張舒情的碩文《百年前的反思與展望:喬治·威爾斯的科學(xué)圖景》,研究科幻小說開創(chuàng)者威爾斯的非科幻類作品,盡管論文劍走偏鋒,但總結(jié)了威爾斯科學(xué)思想的發(fā)展圖譜,為我們研究其科幻小說提供了理論佐證。論者尤其指出,浸潤西方現(xiàn)代科學(xué)觀念的威爾斯對一系列重大問題進行了深刻反思,這些問題包括:科學(xué)發(fā)展給戰(zhàn)爭帶來的影響,社會主義能否促進科學(xué)發(fā)展,如何協(xié)調(diào)宗教與科學(xué)的關(guān)系等。威爾斯認為解決這些問題的關(guān)鍵在于國民教育,最終誕生了以和平、共享與信仰為宗旨的世界國、世界腦與世界百科全書。朱琳琳的《威爾斯科幻小說的空間建構(gòu)研究》,又從空間理論層面對威爾斯進行了重新解讀,論文以加布里埃爾·佐倫的空間觀為思想框架,從地志建構(gòu)、文本建構(gòu)和時空建構(gòu)等方面總結(jié)了威爾斯科幻作品中對空間的建構(gòu)手法,由此論者指出,科幻小說中的空間元素來自現(xiàn)代西方的都市化、工業(yè)化和商品化,威爾斯作品中的空間建構(gòu)是20世紀(jì)英國市民價值觀和工業(yè)資本主義意識形態(tài)的反映,表現(xiàn)了作家對現(xiàn)代文明的憂慮和思考,因此,威爾斯是人類工業(yè)時代的幻想大師。
莫珂在碩文《創(chuàng)傷視角下菲利普·迪克小說中的技術(shù)主題》中提出,菲利普·迪克將生平創(chuàng)傷和自療期盼融入小說創(chuàng)作中,因此他塑造的創(chuàng)傷人物,在面對技術(shù)創(chuàng)傷和心理療愈時呈現(xiàn)出兩面性。然而,論者較為深切地體會到,通過技術(shù)手段治愈人內(nèi)心缺失自主和安全的未來病,并沒有觸及技術(shù)帶給人異化的實質(zhì),只要社會不良體制為工具理性提供合理化的話語權(quán)保障,人必然走向被精神奴役的道路,這似乎是作家預(yù)設(shè)好的結(jié)局。同時,論者依據(jù)馬爾庫塞的新感性理論,從回歸人性的角度,指出作家通過美學(xué)活動反撥技術(shù)泛濫帶來的弊端,這正是迪克小說具有深刻性與超越性的表現(xiàn)。張曉的碩文《技術(shù)·擬像·弱勢:菲利普·迪克小說中的偏執(zhí)狂書寫》同樣關(guān)注到迪克小說中描述的“未來病癥”,按照作品中人物的偏執(zhí)邏輯,作家揭露造成這一“未來精神疾病”的內(nèi)在原因。論者由此指出,科幻文學(xué)只是迪克創(chuàng)作的外衣,他力圖建構(gòu)出逼真的“擬像”世界,消解社會真實,模糊社會體制的控制和意識形態(tài)的邊界,從而深刻批判工業(yè)社會滋生的極權(quán)主義政治。論者強調(diào),迪克為偏執(zhí)癥開出的藥方與著名哲學(xué)家德勒茲、瓜塔里提出的“向弱勢生成”異曲同工,正因為如此,作家本人對未來人類所具有的開放和包容充滿信心。
本年度對外國女性經(jīng)典科幻作家的研究有了明顯起色,趙欽的碩文《生態(tài)女性主義視角下的多麗絲·萊辛科幻作品研究》從生態(tài)角度研究萊辛的科幻小說,并明確將科幻文學(xué)思想作為萊辛創(chuàng)作的基礎(chǔ)之一,論者指出萊辛生態(tài)女性觀的核心是保護自然生態(tài)、抵制父權(quán)與種族歧視,最終建立人類的美好未來。由此可見,萊辛的生態(tài)女性主義不是要用女權(quán)壓倒男權(quán),而是對人與自然、人與人和諧統(tǒng)一的憧憬和倡導(dǎo)。作為“英國文學(xué)的老祖母”,萊辛的科幻作品對當(dāng)今全球的生態(tài)惡化、資源枯竭、環(huán)境污染、道德淪落和人心異化都有重要的現(xiàn)實價值。沈奕的碩文《從科幻社會學(xué)角度解讀“烏斯琪”系列小說》轉(zhuǎn)向西班牙科幻,以女作家羅莎·蒙特羅的社會科幻小說“烏斯琪”系列作品《雨中的淚水》(2011)與《心靈的重量》(2015)為研究對象,論者認為,權(quán)力對女性身體的征服和對科學(xué)技術(shù)的濫用,進而控制了整個人類社會,造成人的技術(shù)異化與精神異化,作家從女機器人偵探的視角,細致入微地揭露未來社會的種種問題與荒謬,用陌生化的方式激發(fā)讀者對現(xiàn)實弊端的指認。
周亦張的碩文《技術(shù)資本時代的人與動物:英美科幻文學(xué)中的動物倫理問題研究》通過一系列科幻作品探討的動物倫理議題,揭示某些邪惡科學(xué)家建構(gòu)動物惡托邦的荒謬性,由此可見,所謂的動物倫理或動物惡托邦,仍然是對烏托邦與反烏托邦文學(xué)的發(fā)展。相對于此,黃敏的《西方科幻小說中的時空烏托邦思想》,則論證了科幻文學(xué)中的烏托邦思想是如何根據(jù)西方時空理論變化而發(fā)展的,論者強調(diào),西方科幻文學(xué)中存在兩種不同的烏托邦思想,即以時間為起點的“千禧年烏托邦”思想和以空間為內(nèi)核的“藍圖派烏托邦”思想,前者衍生出科幻穿越主題,后者激變出反烏托邦文學(xué)。兩股烏托邦思想在英國“新浪潮”科幻中匯聚,促使人們超越物理時空,形成新的網(wǎng)絡(luò)智能時空和精神意志時空。論者進一步指出,西方科幻小說中的時空烏托邦思想具有自反性和虛構(gòu)性,這是造成現(xiàn)實與虛構(gòu)對立的重要根源,也是科幻文學(xué)哲理性和藝術(shù)性的主要動力。夏孟琦的《近十年(2009—2018)雨果獎得主科幻作品引進出版研究》,從出版領(lǐng)域印證了科幻文學(xué)文化交流的重要性,也可作為對外國作家研究的總結(jié)。論者較為詳細地考證了近十年“雨果獎”得主科幻作品在中國的引進出版情況,分析了作家作品的特征和小說營銷推廣的策略,并針對具體的引介與出版問題提出建議,論者呼吁大力開拓推廣渠道,豐富國內(nèi)科幻文學(xué)出版市場,激發(fā)作家創(chuàng)作熱情,助力中國科幻大踏步發(fā)展。
其二,本年度對中國本土作家作品的研究集中在比較文學(xué)、科幻現(xiàn)實主義、生態(tài)主義和時空觀念等領(lǐng)域。趙云磊在碩文《法螺先生在中日兩國的流變》中,梳理了“法螺先生”的前世今生,凸顯出這一典型人物在德國、日本、中國不同民族文化中的旅行與創(chuàng)新,作為形象學(xué)所考察的范例,“法螺先生”的內(nèi)涵是在文體、受眾、主題的動態(tài)變化中生成的。論者認為,日本作家?guī)r谷小波根據(jù)德國故事轉(zhuǎn)譯的《法螺先生》和《續(xù)法螺先生》,突出了文化的承繼性和文本的趣味性,而中國翻譯家包笑天在翻譯改寫日譯版時,又突出了中國的時代特征,表現(xiàn)了中國人開眼看世界的迫切需求,因此他的翻譯再創(chuàng)作是中國現(xiàn)代化進程的縮影。但“法螺先生”到了徐念慈手中,則進一步表達了社會改良意愿,隱含了作家自己的政治訴求?!胺菹壬笔菚r代文化碰撞與融合的結(jié)晶,從中可以進一步看到,日本維新側(cè)重于循序漸進地教育民眾,傾心西方文明,融化西方體制。而中國維新則要求迅速革除社會弊端,接受西方社會發(fā)展的先進成果,實現(xiàn)中國與西方的硬性結(jié)合。這不僅是“法螺先生”不同版本“誤譯”與刪改的重要原因,還體現(xiàn)了中日兩國特定的社會背景和文學(xué)環(huán)境在形象旅行中的雙向互動。
黃禎鈺的碩文《新世紀(jì)中國科幻小說“科幻現(xiàn)實主義”創(chuàng)作類型研究》關(guān)注“科幻現(xiàn)實主義”的概念,論者在科技語境下探究人工智能時代人與機器的關(guān)系,揭示技術(shù)對人的監(jiān)控造成整個人類的生存危機,以此思考中國在高科技時代的未來命運。由此看,在論者的視野中,所謂的“科幻現(xiàn)實主義”不是對客觀現(xiàn)實的描述,而是以超現(xiàn)實的視角,以陌生化的姿態(tài),呈現(xiàn)當(dāng)下中國社會因技術(shù)濫用導(dǎo)致的社會災(zāi)難,因此,中國的“科幻現(xiàn)實主義”帶有極強的寓言特征和教諭指向。在論文最后,論者中肯地提出“科幻現(xiàn)實主義”所面臨的未來困境——既要深刻地反映中國現(xiàn)實,又要防止在發(fā)展過程中消解科幻內(nèi)核,導(dǎo)致科幻文學(xué)被工具化、模式化。
李玉翠的《網(wǎng)絡(luò)科幻小說的審美藝術(shù)分析》將視野延伸到網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域,提出網(wǎng)絡(luò)科幻的“好萊塢電影特質(zhì)”,即中國網(wǎng)絡(luò)科幻小說具有驚異感與魔幻感,甚至直接套用了好萊塢電影劇本的生成模式。但是,網(wǎng)絡(luò)科幻離不開網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)民,論者由此分析了網(wǎng)絡(luò)科幻以青少年為主要受眾,顯示出人物標(biāo)簽化和兩極化的特征。好萊塢電影與網(wǎng)絡(luò)都是現(xiàn)代社會的產(chǎn)物,因此,中國網(wǎng)絡(luò)科幻在創(chuàng)作模式上具有游戲化傾向,在敘述方式上具有散點化傾向,在語言表征上具有全息化特點。論文結(jié)尾,論者深切地提出,中國網(wǎng)絡(luò)科幻優(yōu)勢和弊端并存,如果合理引導(dǎo),網(wǎng)絡(luò)科幻必然成為推動中國科幻邁向世界的又一助推器。
王錫彬的《中國新生代科幻小說時空觀研究》,通過考察中國新生代科幻小說時空觀的歷史演進,以概括其總體特征。經(jīng)歷了從清末民國的“科幻奇譚”和中華人民共和國成立之后的“科普文學(xué)”時期,改革開放后的中國新生代科幻小說在時空領(lǐng)域展現(xiàn)出宏達和細微并舉、歷史和未來共在的新格局,這種對時空的藝術(shù)建構(gòu),在劉慈欣、王晉康等作家的作品中尤為顯著,其背后是當(dāng)代國人對世界新認識的結(jié)晶。
此外,部分碩士生將劉慈欣科幻作品中的環(huán)境設(shè)定和劉宇昆科幻作品中的東方形象作為研究對象,推動了對中國(華裔)科幻的研究。