□ 趙樹金
近年來,BBC創(chuàng)作播出的中國題材紀錄片在數(shù)量上呈逐年攀升趨勢,其關(guān)注點不再局限于以往的中國傳統(tǒng)文化、自然風景,轉(zhuǎn)而聚焦中國政治、經(jīng)濟、教育、生態(tài)、科技等具有現(xiàn)實意義的拍攝主題。這既反映了BBC創(chuàng)作視角的多元,也折射出中國的快速發(fā)展給國際社會帶來的深遠影響。
近年來,BBC創(chuàng)作并播出的中國題材紀錄片體現(xiàn)了其卓越而嫻熟的“他者敘事”策略,既有對中國意識形態(tài)式的描述,又有烏托邦式的呈現(xiàn);既有正向的贊美與想象,又暗含負面的話語偏見?!霸诰唧w的形象塑造方面,紀錄片對于中國形象既沒有一味貶低,也沒有特別地拔高,而是進行了充滿矛盾感的‘雙重’形象建構(gòu)?!雹俜▏鴮W者讓馬克·莫哈認為:“形象學所研究的一切形象,都是三重意義上的某個形象:它是異國的形象;是出自一個民族(社會、文化)的形象,最后,是由一個作家特殊感受所創(chuàng)作出的形象?!雹趽?jù)此,哲學家保羅·利科在此基礎(chǔ)上又進行了深層次論述,“凡按本社會模式、完全使用本社會話語重塑出的異國形象就是意識形態(tài)的,而用離心的、符合一個作者(或一個群體)對相異性的獨特看法的話語塑造出的異國形象則是烏托邦的”③。本文借用文學研究中的“意識形態(tài)形象”與“烏托邦形象”來探討B(tài)BC中國題材紀錄片的價值構(gòu)建特征。
在跨文化傳播中,通常將帶有他國文化偏見與思想烙印的“意識形態(tài)形象”闡釋為負向的、丑化的;而將“烏托邦形象”詮釋為正向的、美化的。愛德華·W·薩義德認為:“東方幾乎是被歐洲人憑空創(chuàng)造出來的,自古以來就代表著羅曼司、異國情調(diào)、美麗的風景、難忘的回憶、非凡的經(jīng)歷。”④而BBC 中國題材紀錄片的價值傾向在意識形態(tài)與烏托邦兩極話語間游走,不自覺會帶上“他者注視”下的文化烙印。結(jié)合敘事學理論,可以將BBC 中國題材影視文本價值傾向劃分為正向的、負向的與較為中立性的態(tài)度呈現(xiàn)。本文選取5 部BBC 中國題材紀錄片中的7集(《今日中國》第3 集,《中國人來了》第1 集、第2 集,《中國如何愚弄了世界》,《中國市長》,《中國創(chuàng)造》第1集、第2 集),對其進行視聽層面的統(tǒng)計分析,把每一部紀錄片中每一個完整的敘事結(jié)構(gòu)作為一個分析單位,運用定類測量的研究方法將紀錄片議題分為政治制度、經(jīng)濟發(fā)展、社會民生、歷史文化、生態(tài)環(huán)境與軍事力量六大類別,匯總出這些紀錄片在議題呈現(xiàn)方面的價值傾向特點。
表1 5部BBC中國題材紀錄片議題事件與價值傾向統(tǒng)計表(單位:次)
在這5 部BBC 中國題材紀錄片的7 集中,總計呈現(xiàn)105 個議題事件,其中對中國形象塑造偏正向的事件有26次,占比24.76%;較為中立性的事件出現(xiàn)了32 次,占比為31.48%;而對中國認知呈現(xiàn)負向、丑化的議題事件有47次,占比44.76%。需要說明的是,這里所說的BBC 中國題材紀錄片對中國態(tài)度的認知呈正向還是負向或中立,是針對某一事件敘事的整體性而言,而非單單指影視視聽語言中的某一畫面或某一采訪對象的某一句話。綜上,2000—2016年BBC 播出的5 部中國題材紀錄片議題傾向在總體上呈負向,即“他者視角”下對中國帶有強烈的“意識形態(tài)形象”烙印與認知偏見。對于其他的BBC 中國題材紀錄片,如《中國的資本主義革命》《中國的秘密》《駕車游中國》等,因其“丑化中國”的價值傾向相對來說比較明顯,本文沒有進行專門的視聽內(nèi)容分析。
5 部BBC 紀錄片的態(tài)度傾向不論是正向的還是中立的,抑或是負向的,都意在表明BBC 中國題材紀錄片創(chuàng)作的“雙重標準”原則。以《中國如何愚弄了世界》和《中國創(chuàng)造》為例,它們在敘事手法上有很多相似之處?!吨袊绾斡夼耸澜纭愤\用大量篇幅講述了中國城市的飛速發(fā)展,擁擠的車流、快速的施工、緊張的裝修都意在展示“中國式速度”,一面是極盡渲染的夸贊,一面又以極具諷刺性的語言形容“這個巨型城市是正在進行中的激進外科手術(shù)”,類似“unbelievable transformation”的話語表達較為常見。2016年,BBC 播出了3 集紀錄片《中國創(chuàng)造》,其對中國的態(tài)度傾向稍有緩和,主要關(guān)注了中國科技的突飛猛進,從中關(guān)村創(chuàng)業(yè)大街到自動駕駛汽車,從微信快捷下單到京東4 分鐘物流快遞,再到高等院校研發(fā)的機器人羽毛球創(chuàng)新技術(shù)與無所不在的街頭監(jiān)控技術(shù)等等,都意在表明中國在科技創(chuàng)新方面取得的卓越成就。然而,《中國創(chuàng)造》同時還著重聚焦了中國的交通擁堵、環(huán)境污染以及勞動力競爭等突出問題,以欲抑先揚的方式提到“如今的中國已不再是只會復制他人勞動成果并將之批量生產(chǎn)的國度了”,以及“西方文化科技的涌入令中國式創(chuàng)新蒸蒸日上”等等,類似的敘述正是BBC 中國題材紀錄片“雙重標準”創(chuàng)作邏輯的彰顯。
異國形象的“他者建構(gòu)”在很大程度上是一種帶有一定文化偏見的跨國想象,這種想象的再現(xiàn)究其根本是根植于主體的“無意識”。相較于BBC 中國題材紀錄片呈現(xiàn)的中國形象問題,中國觀眾是以內(nèi)在的“自我”視角來觀看,而西方觀眾則是站在與“我們”較為相對的“他者”立場來看待中國式發(fā)展。近年來,這種“他者”視角塑造中國形象是“觀望”式還是“介入”式的呢?是一如既往的“丑化”與“奇觀化”中國,還是對中國的認知態(tài)度發(fā)生了較大的轉(zhuǎn)變呢?基于前文對BBC 中國題材紀錄片議題事件價值傾向的微觀分析,本部分借鑒徐曉波《論NHK 涉華紀錄片的題材選擇與價值傾向》一文的題材和傾向兩個方面,對12 部BBC 中國題材紀錄片進行縱向的、宏觀的、歷史感知層面的解讀,總結(jié)得出新世紀以來BBC 中國題材紀錄片對中國形象認知的整體傾向。
表2 NHK 涉華紀錄片題材與傾向分值標準表
筆者在查閱相關(guān)背景資料及學者研究文獻,并結(jié)合人民網(wǎng)紀錄片頻道、CCTV-9 紀錄頻道、中國紀錄片網(wǎng)、騰訊視頻、嗶哩嗶哩、知乎、百度等網(wǎng)站的相關(guān)影視作品或影評分析后,對2000—2016年BBC 創(chuàng)作播出的12 部中國題材紀錄片進行了總體價值傾向評分,給出了相應分值,并進行了信度檢驗,如表3。
表3 BBC 中國題材紀錄片(2000—2016年)價值傾向分值表
BBC 播出的這12 部中國題材紀錄片的題材與價值傾向總計分值為-4.50,平均值為-0.375,即總體上BBC 中國題材紀錄片在2000—2016年對中國形象的塑造仍以負面為主。依上表統(tǒng)計可知,價值傾向分值為-1.0 的BBC 中國題材紀錄片數(shù)量占比為50%,即12部BBC 中國題材紀錄片研究對象中題材中性、傾向負面與題材負面、傾向負面的一共占二分之一,這顯然與西方創(chuàng)作者介入式地塑造中國形象不無關(guān)聯(lián);而題材中性、傾向中性的BBC 中國題材紀錄片占比為33.33%;題材正面、傾向偏中性與題材正面、傾向正面的紀錄片各有一部,占比分別為8.33%。綜合前文對5 部BBC 中國題材紀錄片議題傾向的統(tǒng)計分析,加之本部分對12 部BBC 中國題材紀錄片的總體價值傾向梳理,可知近年來的BBC 中國題材紀錄片在微觀敘事與宏觀表達層面并沒有體現(xiàn)西方媒體對中國認知態(tài)度的較大轉(zhuǎn)變,其負向的、丑化中國的紀錄片比重一直多于偏正向的紀錄片。即使近幾年BBC 中國題材紀錄片的價值傾向在視聽表述方面語氣有所緩和,也一定程度上體現(xiàn)其“雙重標準”下“他者敘事”的介入式創(chuàng)作技巧,如紀錄片《駕車游中國》《中國的秘密》《中國創(chuàng)造》等,其對中國的價值傾向就較為明顯。
2015年10月,國家主席習近平與英國領(lǐng)導人曾共同發(fā)表《中英關(guān)于構(gòu)建面向21世紀全球全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的聯(lián)合宣言》,提到雙方要“促進文化教育聯(lián)系,加強體育、媒體交流”。近幾年,中英兩國合作播出的相關(guān)影視作品日漸豐富,僅2015年之后BBC 創(chuàng)作播出的中國題材紀錄片就達幾十部,如《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學校》《中國的秘密》《中國崩潰?》《中國市長》《最宏偉的陵墓:古代中國的秘密》《中國計劃生育大軍》《中國創(chuàng)造》《中國的故事》《上海之味》《中國新年》《你所不知道的中國》和《文明》等。這不僅可以看出中英文化交流的日趨活躍,也暗示著西方媒體對中國快速發(fā)展的密切關(guān)注。影片數(shù)量的增多是否意味著西方對中國形象的認知發(fā)生了些許轉(zhuǎn)變呢?清華大學博士后楊穎和英國威斯敏斯特大學潘夢琪在《BBC 中國話語的新轉(zhuǎn)向?——與史蒂夫·休利特的訪談》一文中,與英國知名媒體評論家,BBC《媒體大觀》主持人、制片人史蒂夫·休利特進行了探討。史蒂夫·休利特認為:“事實上,我個人并不認為BBC 對中國的話語態(tài)度有實質(zhì)性的轉(zhuǎn)變。這種看似改變的現(xiàn)象,實質(zhì)上可以解釋為BBC 對中國的‘接近性’和‘熟悉度’的增加?!雹荼M管中西方合作在不斷增強,“但這并不意味著BBC 或者其他媒體就輕易改變了語調(diào)和態(tài)度,或者是政府在主導媒體轉(zhuǎn)變對中國的態(tài)度。這只意味著整體大環(huán)境在逐漸轉(zhuǎn)好,中英合作在不斷升級”⑥。雖然BBC 中國題材紀錄片拍攝主題更加多元,但中英兩國經(jīng)濟貿(mào)易與文化交流的日益頻繁與西方媒體話語態(tài)度的轉(zhuǎn)變并無直接的、必然的聯(lián)系,只能表明二者之間互有影響,作為充要條件,這與復雜的政治情境、歷史文化差異、影視創(chuàng)作理念、中西方思維方式等多重因素有關(guān)。
“每部電影都偏向某種意識立場,因此褒揚某些角色、組織、行為及動機為正面的,反之也貶抑相反的價值為負面的。”⑦路易斯·賈內(nèi)梯等人也認為,電影因其意識形態(tài)明顯程度的不同,可以分為中立的、暗示的、明示的三種。中立的態(tài)度在BBC 中國題材紀錄片中表現(xiàn)為客觀的鏡頭畫面、采訪對象話語的中立、采訪事件的客觀敘述,并不觸及是非觀念的對錯;而暗示的、明示的意識形態(tài)在BBC 中國題材紀錄片中使用得較為嫻熟,主持人敘事語言的夸張、“欲抑先揚”手法的運用以及中國式符號化的隱喻等,都意在表明“他者視角”下的“異域的東方”“想象的東方”。從微觀的視聽話語分析到宏觀主題選擇與價值傾向構(gòu)建,BBC 中國題材紀錄片雖有對中國形象的正面認同,但這些認同多集中在對中國歷史文化的敘述層面,而在經(jīng)濟、政治、科技等方面西方媒體對中國的刻板印象與價值傾向相對來說并沒有發(fā)生太大的變化。通過對BBC 中國題材紀錄片進行橫向、縱向的歷時性分析,觀眾也可察知BBC 創(chuàng)作者在操控“他者敘事”話語層面占有的主動權(quán)。BBC 中國題材紀錄片對中國形象的認知一定程度上是西方強勢話語下的“他者想象”,是西方社會進行自我審視、自我想象和書寫的一種表述方式。
注釋:
①許諾.“分裂”的話語與雙重的建構(gòu)——BBC 紀錄片《中國創(chuàng)造》探析[J].對外傳播,2016(08):31-33+1.
②讓-馬克·莫哈.試論文學形象學的研究史及方法論(續(xù))[J].孟華 譯.中國比較文學,1995(02):144.
③孟華.比較文學形象學[M].北京:北京大學出版社,2001:89.
④[美]愛德華·W.薩義德.東方學[M].王宇根 譯.上海:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1999.
⑤⑥楊穎,潘夢琪,史蒂夫·休利特.BBC 中國話語的新轉(zhuǎn)向?——與史蒂夫·休利特(Steve Hewlett)的訪談[J].全球傳媒學刊,2016(02):130-133.
⑦[美]路易斯·賈內(nèi)梯.認識電影[M].焦雄屏 譯.北京:世界圖書出版公司,2007.