亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漫談古籍整理的困惑與尷尬(下)
        ——以顧祿《桐橋倚棹錄》為例

        2019-12-14 19:05:12江鶯華
        江蘇地方志 2019年3期
        關(guān)鍵詞:煙水句點虎丘

        ◎江鶯華

        (續(xù)上期)

        二、新增、顛倒或脫漏字詞之比較

        古籍文獻中字詞的新增、顛倒或脫漏,也是比較普遍和常見的現(xiàn)象,尤其是在木刻盛行的古代,雕版的制作遠沒有現(xiàn)代印刷術(shù)那樣快速、便捷。詞句脫漏的情況,如韓奕《秀野軒圖卷》題詩“迢遞映芳春”中,四庫本就缺一“芳”字,并注明“闕”;又如高隅《秀野軒圖卷》題詩:“聽琴林間戶”“寧聞亂離憂”中,四庫本就缺“聽琴”“寧聞亂離憂”,并注明“闕”等。同樣,在《桐橋倚棹錄》卷八“杜翰林詔、汪觀察為霖、查孝廉憺馀寓舍”條“查世倓,字憺馀,海寧人”中,原本脫“世倓”二字,據(jù)陳從周先生言:“憺馀名世倓,浙江海寧袁花人?!倍枰匝a闕。顛倒的情況,如《桐橋倚棹錄》卷七“西郭橋”條:“劉廷獻記”中,“王湜華點校本”所附校記云:“吳世昌先生云:按當作劉獻廷。”全祖望《劉繼莊傳》:“繼莊年十九復寓吳中,其后居吳江者三十年?!眲t康熙十五年正在吳,時年二十八。似非同時別有劉廷獻其人與繼莊同名而上下顛倒也。這些情況在《桐橋倚棹錄》中出現(xiàn)不多,僅有的幾處依前按卷陳述如下:

        卷三:“建”與“重建”,“宅舍”與“舍宅”等

        “千佛閣”條:“永樂十九年僧良玠建”中,“王湜華點校本”作“建”字,而“王稼句點校本”三種均作“重建”?!盎⑶疴菰骸睏l:“王珣、珉兄弟宅舍建”中,“王湜華點校本”作“宅舍”,而“王稼句點校本”三種均作“舍宅”。

        卷五:“縣志”與“志”等

        “明五人墓”條:“《長洲縣志》”中,“王湜華點校本”作“《長洲縣志》”,而“王稼句點校本”三種均作“《長洲志》”,脫一“縣”字。然在“明國子生顧苓妻陸宜墓”“何氏三高宅”“東園、西園”“陳貞文先生元素宅”諸條所引書目系《元和縣志》,而在“白椎庵”“衹清知縣姚馪墓”“唐僧瑗塔”諸條則作《元和志》,是同書異名,抑或兩種志書?

        卷七:“西”與“府西”等

        “長蕩”條:引《府志》:“在西十里”中,“王湜華點校本”脫一“府”字,作“西十里”,而“王稼句點校本”三種均作“府西十里”字。

        卷八:“鑒”與“人鑒”,“林仲”與“仲林”,“徐時泰”與“徐泰時”等

        “王居士人鑒宅”條:引《府志》:“鑒字德操”中,“王湜華點校本”脫一“人”字,并附校記云:“鑒,上脫‘人’字?!倍巴跫诰潼c校本”三種均作“人鑒字德操”字?!敖仙岱睏l:“曾受業(yè)于林仲”中,“王湜華點校本”作“林仲”,而“王稼句點校本”三種均作“仲林”。

        卷九:《采風類記》與“《采風類記》云”等

        “周王子吳鼎”條:“《采風類記》云”中,“王湜華點校本”有“云”字,而“王稼句點校本”三種中,“中華本”有“云”字,其他均脫“云”字。

        卷十:脫“炒鴨掌”等

        “酒樓”條:“燴鴨掌、炒鴨掌、拌鴨掌”中,“王稼句點校本”三種均脫“炒鴨掌”。

        此外,在卷三“戒幢律院”、卷五“明太仆少卿徐時泰墓”、卷八“東園、西園”條中,不論正文還是引文,凡有“徐泰時”處,上海古籍本、中華書局本、古吳軒“文獻叢鈔本”均作“徐時泰”,這可能系原版本的錯誤,檢其所引用文獻《百城煙水》《明詩綜》等,均作“徐泰時”,而“風土叢刊本”則徑改之。關(guān)于版本的勘誤校記情況,“王湜華點校本”所出校記極少,經(jīng)粗略統(tǒng)計,卷四出校記三條,卷五出校記三條,卷七出校記三條,卷八出校記六條,凡十五條,基本保留其過錄本之舊貌;“王稼句點校本”三種均沒出校記,且有些地方系參照“王湜華點校本”作改易,有些則予以保留,如“文華殿大學士”“劉廷獻”“征士王濤楫所居”等。

        三、引文與所引文獻原文出入之分析

        《桐橋倚棹錄》一書,所征引文獻主要有《史記》等七八十種,這些書籍基本都流傳至今,不難尋覓。然而,顧鐵卿在征引過程中,卻極不嚴謹,非常隨意,這正如王稼句先生所指出的:“此書征引群籍,引文不甚嚴格,每擇其所需,間或加以點竄,改易字句,且出處也多舛誤?!蔽覀兎謩e以《百城煙水》《板橋雜記》為例,并加以闡發(fā)說明。

        首先,以《百城煙水》為例,所用之版本以康熙庚午影翠軒藏版《百城煙水》為底本,跟《桐橋倚棹錄》所征引之文進行簡單比對,發(fā)現(xiàn)《桐橋倚棹錄》在引文上很不嚴謹,或改竄,或變易,或增刪,不一而足,試舉例如下:

        卷二“平遠堂”條,引《百城煙水》云:“堂在大殿左,面北。”今檢《百城煙水》卷一原文略云:“在法堂后,致爽閣旁,今為五賢祠。”“月駕軒”條,引《百城煙水》云:“在石觀音殿南?!苯駲z《百城煙水》卷一原文略云:“在石觀音殿右。”而王三本均作“右”?!靶∥洚敗睏l,引《百城煙水》云:“在虎丘山北。有小武當橋,一名中和橋,有小武當井,見吳中彥記?!苯駲z《百城煙水》卷一原文略云:“在山后。”在標引問題上,“王湜華點校本”全都標上引號,而“王稼句點校本”中,“文獻叢抄本”“中華書局本”只引“在虎丘山北?!倍帮L土叢刊本”則不標引號。

        以《板橋雜記》為例,所用之版本以清鈔本瓣香閣《板橋雜記》為底本,以《龍威秘書》所輯《板橋雜記》、光緒戊申長沙葉氏??栋鍢螂s記》為參照,將《桐橋倚棹錄》所引之文進行簡要比對,試舉例如下:

        卷八“董小宛宅”條,引《板橋雜記》云:“董白字小宛。天資巧慧,容貌娟妍,性愛嫻靜。慕吳門山水,徙居半塘。小筑湖濱,竹籬茅舍。經(jīng)其戶者則聞詠歌詩聲,或鼓琴聲而已?!苯駲z《板橋雜記》則云:“董白字小宛,一字青蓮。天資巧慧,容貌娟妍。七八歲時,阿母教以書翰,輒了了。少長,顧影自憐,針神曲圣,食譜茶經(jīng),莫不精曉,性愛嫻靜。過幽林遠澗,片石孤云,則戀戀不忍舍去。至南女雜坐,歌吹暄闐,心厭色沮,意弗屑也。慕吳門山水,徙居半塘。小筑河濱,竹籬茅舍。經(jīng)其戶者則時聞詠詩聲,或鼓琴聲,皆曰此中有人?!贝颂?,顧祿所引,只取其要者,行文亦有文字出入,如“小筑湖濱”與“小筑河濱”,“聞詠歌詩聲”與“聞詠詩聲”云爾。

        就此種種情況視之,確有必要整理一部顧鐵卿《桐橋倚棹錄》所采擷文獻之語句與其所征引文獻之原文,作一資料匯編,或箋或注,或?;蚩?,就其原貌,厘清脈絡(luò),拓而新之,使后世獲益者良多,此未為不可也。

        四、正文與引文互混及點校之錯誤

        引文與原文獻之出入,必導致正文與引文之互混。古代文獻典籍在刊刻過程中,凡有引文處,大多以雙排小字以示與正文區(qū)別,當然亦有不示其區(qū)別者,如南開大學圖書館館藏明清稀有文獻如《吳歈百絕》者。若以現(xiàn)代新式標點規(guī)范點校古代文獻典籍,凡引文處,均應(yīng)標而識之。然未睹《桐橋倚棹錄》之原刻本,孰為正文,孰為引文,或許亦有不少正文、引文互混者,其所引之文獻抑或與原文獻又有出入者,其該標點,抑或不可標點,如何標而識之,讓閱者區(qū)而分之,此亦為古籍文獻整理之務(wù)也,亦為點?!锻蛞需洝分淮箅y題也??梢哉f,通部《桐橋倚棹錄》皆存在這樣之問題。王湜華先生在點校過程中,可能直接受益于原刻本之板式,故而未能查考所征引之原文獻。而王稼句先生于吳中掌故文獻,如數(shù)家珍,成竹于胸,故能熟視之。于2005年1月,第一次整理點校該書時,就發(fā)現(xiàn)其所征引文獻的不嚴格問題,如何處理這些問題,體現(xiàn)出王稼句先生在這方面精深的功力。

        卷二“生公講臺”條所引《姑蘇志》云云,我們就四種不同的點校本作一比較:

        四庫本《姑蘇志》卷八原文:“其前為千人坐,蓋神僧竺道生講經(jīng)處。大石盤陀徑畝高下平衍,可坐千人,唐李陽冰篆書‘生公講臺’四字,分刻四石,今失其一,臺側(cè)有點頭石,上有可中亭,取劉禹錫詩語,本名可月,今誤稱云。”

        上海古籍版《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也。”

        古吳軒“文獻叢鈔本”《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也。唐李陽冰篆書四字,分刻四砥,已失其一,后人補之。顏魯公詩‘登壇仰生一’,蓋指此?!?/p>

        中華書局版《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也。唐李陽冰篆書四字,分刻四砥,已失其一,后人補之。顏魯公詩‘登壇仰生一’,蓋指此。”

        古吳軒“風土叢刊本”《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也。唐李陽冰篆書四字,分刻四砥,已失其一?!?/p>

        由是觀之,“王湜華點校本”將引文之一大部分混入正文,而“王稼句點校本”則能作出正文與引文之區(qū)分,然所引文字,非《姑蘇志》原語句,若以現(xiàn)行新式標點要求視之,當引,抑或不當引,乃值得商榷裁定也。以下數(shù)例,仍有如此之問題,不得不作為一重要討論之議題也。

        卷二“小武當”條所引《百城煙水》,不同版本其標引如下:

        康熙刊本《百城煙水》原文:“在山后。”

        上海古籍版:《百城煙水》云:“在虎丘山北有小武當橋,一名中和橋。有小武當井。見吳中彥《記》?!?/p>

        古吳軒“文獻叢鈔本”《百城煙水》云:“在虎丘山北?!?/p>

        中華書局版《百城煙水》云:“在虎丘山北。”

        古吳軒“風土叢刊本”《百城煙水》云:在虎丘山北有小武當橋,一名中和橋。有小武當井。見吳中彥《記》。

        此又系顧鐵卿為行文所需而徑改之也?!巴鯗浫A點校本”將正文之一大部分文字混入引文,而“王稼句點校本”則能作出有效之區(qū)分。

        卷三“西庵禪院”條引《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》,不同版本其標引如下:

        《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》原文:“在虎丘西,本屬云巖,后別為院,蓋亦古西寺之地。近歲,頗增茸?!?/p>

        上海古籍版《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也。近頗增茸。尹和靖先生嘗讀書于此。元至大間廢?!?/p>

        古吳軒“文獻叢鈔本”《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也,近頗增茸。尹和靖先生嘗讀書于此。元至大間廢?!?/p>

        中華書局版《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也。近頗增茸。尹和靖先生嘗讀書于此。元至大間廢。”

        古吳軒“風土叢刊本”《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也。近頗增茸。”

        卷五“稚兒塔”條引《半塘小志》,不同版本其標引如下:

        《半塘小志》原文:“舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下。云間陳繼儒云:‘今王稚等半偈庵中者是?!?/p>

        上海古籍版:“《半塘小志》,‘稚兒塔,舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下?!惱^儒云:‘今王稚登半偈庵中者是。’”

        古吳軒“風土叢刊本”:“《半塘小志》:‘稚兒塔,舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下?!惱^儒云:‘今王稚登半偈庵中者是?!?/p>

        中華書局版:“《半塘小志》:‘稚兒塔,舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下?!惱^儒云:‘今王稚登半偈庵中者是。’”

        “王湜華點校本”此處不僅將冒號點成逗號,還將引文混入正文,而“王稼句點校本”除逗號改為冒號外,亦將其引文當成正文處理。此外,上海古籍版也有標引不清甚至標引錯誤的地方,如卷五“宋尼妙總塔”條引《佛祖通載》,誤認為是書名為《佛祖通》,故而誤標引為“《佛祖通》載”,“王稼句點校本”三種中,“文獻叢鈔本”和“中華本”均沿襲此錯誤,而“風土叢刊本”則予以正之;卷七“斟酌橋”條引任《志》,在“虎丘寺左”處有一下引號,在“重修橋欄”處又有一個下引號,而上引號則有一個。如卷三“東塔院”條:“至《華嚴》《七地品》,豁然大悟”中,王湜華不知道“七地品”為《華嚴經(jīng)》中的一品,而將其視為兩書而標之,實乃大錯也;又,“呂仙閣”條:“嘉慶三年王世陛日桂重修”中,王湜華先生將“王世陛日桂”視為一人,誤以為“世陛”與“日桂”系同一人之字與號,不知“世陛”與“日桂”乃兄弟二人,而未能區(qū)分之,明顯系王湜華點校錯誤,而王稼句先生則予以正之。卷八“江上舍藩宅”條中,王湜華先生將書名誤標為“《周易述》《補考工戴氏車制圖翼》”,實為“《周易述補》《考工戴氏車制圖翼》”兩書也,“王稼句點校本”三種中,“文獻叢鈔本”和“中華本”均沿襲此錯誤,而“風土叢刊本”則又予以正之;當然,亦有沿襲“王湜華點校本”點校之誤者,如“花神廟”條:“尤維熊《花神廟詩》云”中,“王湜華點校本”及“王稼句點校本”三種均作“《花神廟詩》云”,實乃為“《花神廟》詩云”者也。所有這些疑惑,是原刻本本身之問題,抑或系轉(zhuǎn)抄過程中產(chǎn)生之新問題,抑或系標校過程中忽視或產(chǎn)生之新問題,皆需作一一探討也。

        五、繁簡字轉(zhuǎn)化導致用字不統(tǒng)一、不規(guī)范之現(xiàn)象

        繁簡字轉(zhuǎn)化的問題,是在古籍文獻整理中,經(jīng)常碰到的一個重要問題。以專門出版古籍為主的上海古籍出版社、中華書局大都以古籍文獻的原版式——繁體豎排的形式加以點校整理出版。然而,在出現(xiàn)一些普及性的古籍文獻整理過程中,出版社為適合文字改革的需要,還要出版一些簡體豎排或簡體橫排的古籍整理本,這就不可避免地產(chǎn)生繁簡字轉(zhuǎn)化的問題。這是一個不可忽視的問題,因為在繁簡轉(zhuǎn)化過程中,會產(chǎn)生和出現(xiàn)很多新問題。如《清嘉錄》卷六“乘風涼”條引宋袁文筆記:“葉子二字,拆其上半字,乃廿世二字,下木字合子字,作李字,為唐有二十帝之讖?!敝?,若將“葉”簡化為“葉”,根本就解釋不通,而且字形、結(jié)構(gòu)都不一樣;若不簡化,則又不符合現(xiàn)代出版物的出版標準。又如“覆”“複”“復”與“復”,“發(fā)”“髪”與“發(fā)”,“乾”“幹”與“干”等亦不能隨意簡化互混。有些字是不能簡單地作簡化處理的,一方面造成用字的不統(tǒng)一、不規(guī)范現(xiàn)象,如《桐橋倚棹錄》卷四“郡厲壇”條:“霸業(yè)銷沈無處問”與卷五:“霸氣銷沉付夕陽”中,同樣都是“銷沉”,但在“王湜華點校本”中,一作“沈”,一作“沉”;另一方面,有些繁體字一旦簡化,語義亦會相應(yīng)發(fā)生變化,甚至割斷了同源字之間的關(guān)聯(lián)性,如“魚蝦”的“蝦”“鰕”與“蝦”等。

        此外,還有一些異體字亦不能簡單誤轉(zhuǎn)為通行字,因為這些字并沒有被廢棄,它們還有其特殊的意思,如元俆賁《田家行》“谿南種田溪北住,屋東栽桑屋西樹”中,“谿”字就不能隨便地切換化成“溪”,這在四庫本上也作了區(qū)分。又如,“?!迸c“淡”不是同一個字,也不是繁簡關(guān)系。在《桐橋倚棹錄》卷五“宋處士黃居簡墓”條:“所居號淡庵”中,到底是“?!边€是“淡”,也值得商榷。此外,還有“王稚登”中的“稚”與“穉”,“文征明”“桑畹征”“周徴君菽宅”中的“征”與“徴”,“王湜華點校本”都作了簡化處理。所有這些問題,是原版如此,還是繁簡轉(zhuǎn)化有所保留還是置換,在沒有原版對照的情況下,不得而知,在看不到原始版本或所依據(jù)版本的情況下,若要從這“迷宮”里走出來,最終還是不得不歸結(jié)到古籍文獻整理所依據(jù)的版本和底本上來。版本是一回事,考據(jù)版本文獻的錯訛與得失又是一回事。而《桐橋倚棹錄》的兩個系統(tǒng)點校本,都是依據(jù)的鈔本,而非原刻本。鈔本固然有其價值所在,但其因源于一個祖本,而不具備古籍文獻版本校點的參照意義。不排除在傳抄過程中出現(xiàn)的各種各樣的新問題,也不排除活字印刷制版過程中把形近字排混的現(xiàn)象,更不排除繁簡字轉(zhuǎn)換過程中出現(xiàn)的用字不規(guī)范、不統(tǒng)一的情況,更大更多的問題則主要體現(xiàn)在正文與引文的區(qū)分上面,而這些問題一方面要依據(jù)原刻本,一方面要依據(jù)原文獻加以斟酌處理,這樣既有依據(jù),又能保存古籍其原貌,或許這是整理《桐橋倚棹錄》的最佳途徑和最好辦法。

        綜上所述,僅就《桐橋倚棹錄》之不同點校情況作一簡單之比較與梳理,不難發(fā)現(xiàn)其版本系統(tǒng)和古籍內(nèi)容都源于一個祖本,其間并不存在太多的錯訛、脫漏和竄改現(xiàn)象,而點校過程中的千差萬別,一是出于未能直接以祖本作為底本這一客觀因素之制約;二是祖本本身所存在的諸多不夠嚴格的正引文相混及對所引文獻之改動所造成的不規(guī)范性之問題;三是繁、簡體字轉(zhuǎn)化過程中的用字規(guī)范和用字標準不統(tǒng)一、不明確,甚至生造簡化字之嫌疑;四是點校和校注工作尚未能完善,尚缺乏古籍整理學術(shù)標準化之要求。這些客觀因素嚴重制約和影響了古籍整理之不同體例選擇、校勘判斷以及對文獻史料之把握、選擇和編排,從而使得點校工作充滿著艱巨性、復雜性和不確定性。

        清代著名學者、音韻學家、文字訓詁學家段玉裁說:“校書之難,非照本改字不訛不漏之難也,定其是非之難。是非有二:曰底本之是非,曰立說之是非。必先定其底本之是非,而后可斷其立說之是非。二者不分,轇轕如治絲而棼,如算之淆其法實而瞀亂乃至不可理。何謂底本?著書者之稿本是也。何謂立說?著書者所言之義理是也?!薄肮市=?jīng)之法,必以賈還賈,以孔還孔,以陸還陸,以杜還杜,以鄭還鄭,各得其底本,而后判其義理之是非,而后經(jīng)之底本可定,而后經(jīng)之義理可以徐定。不先正注、疏、釋文之底本,則多誣古人;不斷其立說之是非,則多誤今人?!保ā督?jīng)韻樓集》卷十二《與諸同志書論校書之難》)古籍點校工作不是一個簡單的機械選擇和機械設(shè)定的過程,而是在客觀上受到整理者個人的文化修養(yǎng)、知識水平以及對古籍文獻獨到而精深的領(lǐng)悟能力和把握能力等多方面條件和因素的影響和制約,同時也間接地體現(xiàn)出不同點校者之間的文化水平、知識建構(gòu)和學術(shù)理想,這往往也是區(qū)分不同點校古籍作品關(guān)鍵之所在。但不論怎樣,努力追求恢復古籍原貌和原意,則是不同點校者所應(yīng)始終追求和共同遵循并確立的一個學術(shù)標準和學術(shù)宗旨,亦是確定參校范圍,明確取舍和校改原則的一個重要尺度。

        在古籍整理點校過程中的創(chuàng)造性發(fā)揮和對原有文獻之闡釋和解讀,則體現(xiàn)出其學術(shù)理論視野以及學術(shù)范式之確立和學術(shù)表達之風格。針對同一部《桐橋倚棹錄》的不同點校工作而言,也正體現(xiàn)出王稼句先生和王湜華先生對古籍文獻的不同判斷、選擇、取舍與表達之差異,同時亦可窺見其不同的學術(shù)建構(gòu)和學術(shù)個性,而王稼句先生在為整理新校本《桐橋倚棹錄》所做出的各種努力和嘗試,正體現(xiàn)出其鍥而不舍的學術(shù)態(tài)度和學術(shù)追求。相信在不久之將來,或許會有一部更完美、更完善之箋注匯校本之出現(xiàn),此必將能飲譽于學林,而留芳于后之百世者也。

        猜你喜歡
        煙水句點虎丘
        喝火令·邂逅
        蘇州虎丘街道加強消防設(shè)施建設(shè)
        孤單的句點
        黃河之聲(2022年14期)2022-11-16 10:58:48
        虎丘劍池,流淌在姑蘇血液中的音符
        華人時刊(2022年7期)2022-06-05 07:33:36
        疫情之下,這里有虎丘溫度和速度
        酷相思
        北方文學(2018年10期)2018-07-12 10:58:16
        休斯敦大歌劇院四年“《指環(huán)》旅程”畫下完美句點
        歌劇(2017年6期)2017-07-06 12:50:18
        虎丘游記
        匠心獨運的場地設(shè)計畫上完美句點
        Coco薇(2015年12期)2015-12-10 02:39:34
        離愁如煙水,兩忘詩詞里
        亚洲丰满熟女乱一区二区三区| 天天综合天天色| 国产精品日日做人人爱| 久久精品国产熟女亚洲| 精品人妻av一区二区三区 | 亚洲精品国产av成人精品| 丰满人妻一区二区三区视频| 无码乱肉视频免费大全合集| 久久久久久久久毛片精品| 丰满岳乱妇一区二区三区| 少妇无码av无码一区| 久久久精品人妻久久影视| 国产又黄又猛又粗又爽的a片动漫| 夜色阁亚洲一区二区三区| 超碰日韩AV在线| 亚洲中文字幕无码爆乳av| 一本无码人妻在中文字幕| 日本成人字幕在线不卡| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去| 亚洲国产精品一区二区第一| 国产一区二区三区porn| 国产精品亚洲二区在线| 毛片在线播放亚洲免费中文网| 精品国产一区二区三区av天堂| 亚洲国产精品一区二区成人片国内| 最近中文字幕完整版免费| 精品午夜福利1000在线观看| 国产欧美日韩图片一区二区| 国内精品九九久久精品小草| 亚洲天堂一二三四区在线| 国产熟女白浆精品视频二| 一区二区三区内射美女毛片 | 亚洲第一页综合图片自拍| 精品无码AⅤ片| 亚洲成a人片在线观看中文!!! | 亚洲第一狼人天堂网亚洲av| 久久综合亚洲色hezyo国产 | 1234.com麻豆性爰爱影| 国产色视频在线观看了| 亚洲女优中文字幕在线观看| 性久久久久久|