凌建平
2019年10月1日上午,北京天安門廣場。這一刻是中國的高光時刻,也是吳昊的高光時刻。雖然已是第四次受邀出席偉大祖國的輝煌盛典,但真正坐到天安門西側(cè)的觀禮臺上,親耳聆聽習(xí)近平主席豪情萬丈的講話,親眼目睹雄壯無敵的閱兵儀式,沉浸在游行隊(duì)伍歡樂的海洋中時,吳昊還是抑制不住內(nèi)心的激動。因?yàn)檫@是祖國母親給予海外赤子的至高榮耀。作為一名僑領(lǐng),還有什么比祖國母親的肯定更值得驕傲呢?
吳昊,1971年生于江蘇南京,現(xiàn)任俄羅斯中國和平統(tǒng)一促進(jìn)會秘書長、俄羅斯華僑華人聯(lián)合總會常務(wù)副會長、俄羅斯華僑華人青年聯(lián)合會會長,俄羅斯五洲世紀(jì)集團(tuán)公司總裁。20多年來,他用汗水澆灌中俄友誼之花,用才學(xué)催生中俄民間交流之樹,用人格凝聚華僑華人之心。
赴俄讀博,定下留俄發(fā)展初心
上世紀(jì)80年代末90年代初,江蘇揚(yáng)州師范大學(xué)(現(xiàn)揚(yáng)州大學(xué))有一個與白俄羅斯的合作項(xiàng)目,吳昊有幸入選,于1993年被派往白俄羅斯戈梅利國立大學(xué)留學(xué),以全優(yōu)成績獲語言文學(xué)碩士學(xué)位。這段留學(xué)經(jīng)歷,對吳昊后來的發(fā)展影響至深。這期間,時任北京大學(xué)外國語學(xué)院副院長、俄語系主任的任光宣教授到莫斯科訪問,吳昊拜訪了他。任教授建議他繼續(xù)深造,并親自陪著去高爾基文學(xué)院做讀博推薦。攻讀博士,讓吳昊在俄羅斯語言文學(xué)方面得到進(jìn)一步深造。讀博期間,吳昊還在莫斯科一家中文報(bào)社《世紀(jì)日報(bào)》兼職,并經(jīng)常為一些文化交流活動牽線搭橋。在眾多的工作經(jīng)歷中,讓吳昊印象最為深刻的是一次志愿者活動,正是此次活動決定了其畢業(yè)后的發(fā)展之路。
那是2001年,北京奧申委代表團(tuán)前往莫斯科參加申辦2008年奧運(yùn)會的最后陳述。吳昊作為志愿者,為代表團(tuán)工作人員做一些翻譯工作。7月13日,當(dāng)聽到時任國際奧委會主席薩馬蘭奇宣布北京申奧成功時,大家激動得熱淚盈眶,相擁慶賀。在那一刻,吳昊感到無比的驕傲與自豪,感受到了當(dāng)代青年人的使命感與責(zé)任感。他下定決心,要做“中俄文化交流之間的橋梁與紐帶”,讓更多的俄羅斯民眾了解中國、喜歡中國。
艱苦創(chuàng)業(yè),迎來中俄合作交流黃金期
或許是因?yàn)槎嗄甑膶I(yè)熏陶,吳昊對文化有著特別的興趣和敏感。和俄羅斯朋友聊久了,他發(fā)現(xiàn),彼此之間似乎存在著一堵看不見的墻。
“我們常覺得相互之間了解很多,比如中國朋友談到俄羅斯,就會提到普希金、托爾斯泰、柴可夫斯基,俄羅斯朋友聊到中國,也都知道長城、故宮,甚至還能背一兩首李白的詩。但是,當(dāng)我們想更深層次地接觸時,卻發(fā)現(xiàn),我們對彼此的認(rèn)知,不是太多了,而是太少了?!眳顷粵Q定,利用自己長期在俄學(xué)習(xí)生活的優(yōu)勢,推動中俄雙邊尤其是民間的交流,讓彼此真正熟悉起來。
2003年,吳昊在莫斯科成立了自己的公司,主要為中俄兩國文化、教育、科技等領(lǐng)域的交流牽線搭橋;協(xié)助兩國藝術(shù)團(tuán)體到對方國家演出或辦展,實(shí)現(xiàn)兩國校際之間的師生互訪交流。這些活動,看似輕松有趣,背后實(shí)際有數(shù)不清的繁瑣細(xì)節(jié)和算不到的突發(fā)狀況。但吳昊樂此不疲。
他還記得,公司成立初期,中國一個歷史底蘊(yùn)深厚的省份想在俄羅斯舉辦文化周活動,其中包括在莫斯科辦一場音樂會。然而,由于對莫斯科當(dāng)?shù)厍闆r完全不熟,該在哪里舉辦,如何才有影響力,這些都成了令人頭疼的問題。
接到活動方的合作請求,吳昊第一時間想到了莫斯科國際音樂之家,這座在當(dāng)?shù)囟Χτ忻囊魳窂d,正是一場具有中國風(fēng)情音樂會的最佳舉辦地。于是,他與國際音樂之家的負(fù)責(zé)人員積極協(xié)商,不僅爭取到了他們的演出場所,而且還在簽證、邀請函等前期準(zhǔn)備方面獲得很多幫助。為了讓中國文化藝術(shù)真正走進(jìn)當(dāng)?shù)刂髁魃鐣瑓顷贿€邀請了許多俄方政界、文化界、藝術(shù)界的名流前去欣賞音樂會?!爱?dāng)晚的演出非常精彩,許多中國民樂的彈奏畫面至今仍會在我腦海中閃現(xiàn),俄羅斯觀眾也獻(xiàn)上了非常熱烈的掌聲?!?/p>
憶起當(dāng)初的那些故事,吳昊至今仍有很多感慨:“這樣的活動能使俄羅斯民眾對中國的音樂、藝術(shù)、文化有更深的了解,也能有效地加深兩國民間的文化交流?!?/p>
創(chuàng)業(yè)雖艱辛,但兩國關(guān)系的不斷升溫,令吳昊無法停下奔忙的腳步,他的干勁也更足了。2006年和2007年中俄互辦“國家年”,2009年和2010年互辦“語言年”,2014年和2015年的“中俄青年友好交流年”,2016年和2017年的“媒體交流年”,2018年和2019年的“中俄地方合作交流年”等活動,進(jìn)一步豐富了兩國全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的內(nèi)涵,帶動了民間地方交往的熱情和頻率。吳昊的事業(yè)進(jìn)入了如魚得水的黃金發(fā)展期。
兩年半前,吳昊創(chuàng)辦了《中國新聞》的俄文版雜志。創(chuàng)刊之初,吳昊就確定了清晰的定位:不做短新聞,也不造神話,就講中國發(fā)展的故事,講有深度、接地氣的中國故事,向俄羅斯的普通民眾傳播真實(shí)的中國好聲音。
負(fù)責(zé)雜志文字編輯、版面設(shè)計(jì)等工作的都是俄羅斯人。吳昊說,這是自己“有意為之”的,“我特別強(qiáng)調(diào)翻譯的本土化,一定要用俄羅斯讀者看得懂、喜愛看的形式講述這些故事?!?/p>
不僅如此,吳昊與中國國內(nèi)媒體《中國新聞周刊》及俄羅斯主流媒體都建立起密切的合作。他從中國國內(nèi)媒體的報(bào)道中選取生動的故事,翻譯成俄文,也與俄羅斯主流媒體開展合作,采訪俄羅斯的官員、學(xué)者,寫成中文報(bào)道為中國媒體供稿。
推進(jìn)交流,深得中俄各界贊許
為向中國人民講好俄羅斯故事,吳昊和妻子張彬用了整整3年多時間,翻譯了雷巴斯父女的《斯大林傳:命運(yùn)與戰(zhàn)略》一書。這本書以現(xiàn)代俄羅斯人的全新視角描述了斯大林傳奇又具有爭議的一生,書中通過對大量未發(fā)表的珍貴史料的解密,力求客觀全面地還原一個真實(shí)的斯大林,重新看待那些無法回避的歷史。該譯著2014年由上海人民出版社出版,當(dāng)年就一直排國內(nèi)圖書熱銷榜前列,引起中國人民對前蘇聯(lián)的過往、對今天俄羅斯命運(yùn)的關(guān)注和熱議。2015年3月,吳昊及夫人張彬獲“2014年最佳俄羅斯文學(xué)翻譯獎”,該獎項(xiàng)被認(rèn)為是俄出版界最具影響力的獎項(xiàng)之一。
隨著吳昊在中俄文化交流領(lǐng)域的不斷拓展和推進(jìn),他越來越受到中俄各界的關(guān)注和重視。在一次重大活動間隙,俄中友協(xié)第一副主席庫利科娃女士(中華人民共和國70周年“友誼勛章”獲得者),熱情地拉著吳昊的手,盛贊他不久前組織舉辦的《回顧與展望:新時代的中俄關(guān)系》論壇富有成效、好評如潮。
2016年6月,吳昊獲頒莫斯科州國立大學(xué)名譽(yù)博士學(xué)位。莫斯科州國立大學(xué)成立于1931年,是莫斯科地區(qū)規(guī)模最大的高等學(xué)府之一。這是該校首次授予中國學(xué)者名譽(yù)博士學(xué)位。頒授儀式上,莫斯科州國立大學(xué)校長赫羅緬科夫?qū)顷辉趯W(xué)術(shù)研究、翻譯成果和推動莫斯科州與中國在教育、文化領(lǐng)域合作中的貢獻(xiàn),給予了高度評價(jià)。
熱心僑務(wù),甘為華僑華人發(fā)聲發(fā)熱
在事業(yè)經(jīng)營得越來越順利的同時,吳昊還極力幫助在俄僑胞搭建交流平臺。2008年,吳昊與一批在俄青年華僑華人籌劃成立了俄羅斯華僑華人青年聯(lián)合會,并當(dāng)選會長。
吳昊表示,在生活或工作中,廣大在俄華僑華人難免會遇到種種困難,俄羅斯華僑華人青年聯(lián)合會為大家提供各種幫助,如法律援助、幫助進(jìn)行口譯或文件翻譯等。2008年,有大量在俄華商的貨物被相關(guān)部門扣押,聯(lián)合會積極幫助華商和有關(guān)部門進(jìn)行交涉,處理好相關(guān)問題,保障在俄華僑華人的合法權(quán)益。
吳昊擔(dān)任俄羅斯中國和平統(tǒng)一促進(jìn)會秘書長一職以來,多次舉辦講座、座談會、紀(jì)念活動。比如,2015年,為紀(jì)念世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年,主辦了“和平統(tǒng)一杯”俄羅斯華僑華人歌唱大賽、紀(jì)念抗戰(zhàn)勝利70周年座談會,并在莫斯科俄羅斯衛(wèi)國戰(zhàn)爭紀(jì)念館中央大廳舉辦了為期近一個月的“血寫的歷史———日本軍國主義在亞太地區(qū)罪行圖片展”。2019年7月,協(xié)助江蘇省僑聯(lián)赴俄開展了“親情中華”中醫(yī)藥專家訪問俄羅斯活動,舉辦了健康講座和中醫(yī)專家義診等多場中醫(yī)慰僑活動,令在俄華僑華人倍感祖國的溫暖。
情系桑梓,積極為家鄉(xiāng)代言建言
“我的家鄉(xiāng)是中國南京,在歷史上這里是很多王朝的首都,如今是一座國際化、創(chuàng)新型大都市。從上海坐高鐵,最快只要1個小時就能到達(dá)南京……”吳昊經(jīng)常向俄羅斯朋友這樣介紹家鄉(xiāng)南京。吳昊2016年列席了全國“兩會”,是省、市政協(xié)的海外特邀代表,每年“兩會”期間,他都會應(yīng)邀回國參加會議。“我關(guān)注家鄉(xiāng)一點(diǎn)一滴的變化,每年都會仔細(xì)閱讀省、市政府工作報(bào)告,看看去年取得了哪些喜人的成績,再看看發(fā)展的目標(biāo)方向;還會仔細(xì)研究政府工作計(jì)劃,看看我能為家鄉(xiāng)的發(fā)展做些什么?!?/p>
今年9月,他協(xié)助江蘇省海外聯(lián)誼會在莫斯科舉辦了江蘇“僑夢苑”建設(shè)和創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)推介會。邀請了中國駐俄使館、俄中友協(xié)、全俄老戰(zhàn)士委會員、中資企業(yè)、中國留學(xué)生總會、在俄僑社等機(jī)構(gòu)和單位代表出席活動。協(xié)助主辦方介紹江蘇省情,推介江蘇設(shè)立的華僑華人創(chuàng)新企業(yè)基地“僑夢苑”建設(shè)情況,號召在俄華僑華人發(fā)揮優(yōu)勢,推進(jìn)俄羅斯與江蘇各領(lǐng)域合作交流,鼓勵在俄學(xué)人、學(xué)子回祖國到江蘇創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)。
吳昊說,在慶祝建國70周年國慶觀禮中,當(dāng)看到江蘇彩車駛過長安街時,我內(nèi)心非常激動。近年來,中俄地方合作發(fā)展順利,江蘇省與俄羅斯的聯(lián)系也非常密切。作為在俄打拼的江蘇人,未來將發(fā)揮好橋梁作用,為江蘇和祖國發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
習(xí)近平在中俄建交70周年紀(jì)念大會致辭中強(qiáng)調(diào):“下一步,我們要在教育、文化、體育、旅游、媒體、青年等領(lǐng)域舉辦更多人民廣泛參與、喜聞樂見的活動,鼓勵兩國社會各界、各地方加強(qiáng)交流互鑒,促進(jìn)理念溝通、文化融通、民心相通,共同傳遞中俄世代友好的接力棒。”
吳昊說,習(xí)主席這段鏗鏘暖心的講話,一直在他耳邊回響,激勵著他繼續(xù)大步前行。他感言:“天若有情天亦老,人間正道是滄桑。”中國人民追夢、圓夢的新長征剛剛開始,只要每一名海內(nèi)外中華兒女都當(dāng)好這條路上的接棒人和傳棒人,祖國一定會走向更加美好的明天。
(責(zé)編? 馮春富)