梁海鈺 李金實(shí)
摘 要:華裔美國(guó)作家任壁蓮的《典型的美國(guó)人》中的中國(guó)敘事是作品重要組成部分。文章用敘事學(xué)理論梳理小說(shuō)中三個(gè)中國(guó)敘事特征:中國(guó)敘事語(yǔ)言與言語(yǔ)、中國(guó)關(guān)聯(lián)敘事視角以及敘事結(jié)構(gòu),進(jìn)一步用文化研究和后殖民主義理論分析這些特征,認(rèn)為中國(guó)敘事的聚焦表明華裔身份建構(gòu)中中國(guó)文化和思維是其不可或缺的部分,在文化雜糅身份的亞裔寫(xiě)作中其民族文化敘事具有重要意義。
關(guān)鍵詞:典型的美國(guó)佬;中國(guó)敘事;敘事模式;文化身份;身份構(gòu)建
一、緒論
任碧蓮(Gish Jen,1955- )是出生于美國(guó)紐約市的第二代美國(guó)華裔作家,其主要代表作有《典型的美國(guó)人》(Typical American,1991),《應(yīng)許之地的蒙娜》(Mona in the Promised Land,1996),《世界與城鎮(zhèn)》(World and Town,2010)等。
《典型的美國(guó)人》講述華裔文化身份抉擇的故事,張家人逐漸意識(shí)到文化沖突與族裔問(wèn)題源于文化身份的選擇。
1991年《典型的美國(guó)人》問(wèn)世受?chē)?guó)內(nèi)外學(xué)界關(guān)注。國(guó)外方面,美國(guó)多部專著對(duì)《典型的美國(guó)人》進(jìn)行研究。例如,《理解任碧蓮》 Understanding Gish Jen(2015)介紹任碧蓮作品探討自我認(rèn)同描述代際沖突等普遍問(wèn)題。《與任碧蓮的談話》 Conversations with Gish Jen(2018)講述任碧蓮關(guān)于美國(guó)個(gè)人主義與亞洲相互依存心態(tài)的見(jiàn)解;國(guó)內(nèi)方面,學(xué)界對(duì)任碧蓮《典型的美國(guó)佬》的研究多從后殖民、女性主義等理論解讀小說(shuō)中文化認(rèn)同,美國(guó)夢(mèng)等主題,少數(shù)學(xué)者關(guān)注其敘事策略。例如,南京師范大學(xué)王建新的《“金色幽默”——試論任璧蓮<典型的美國(guó)佬>的敘事策略》進(jìn)一步界定張子清教授的“金色幽默”。
本論文主要以敘事學(xué)理論為依據(jù)分析梳理《典型的美國(guó)人》的中國(guó)敘事特征,即中國(guó)敘事語(yǔ)言和言語(yǔ);中國(guó)關(guān)聯(lián)敘事視角以及中國(guó)關(guān)聯(lián)敘事結(jié)構(gòu),并進(jìn)一步運(yùn)用文化研究和后殖民主義理論分析這些中國(guó)敘事特征所蘊(yùn)含的意義。
二、《典型的美國(guó)人》的中國(guó)敘事語(yǔ)言和言語(yǔ)
“語(yǔ)言是表達(dá)觀念的價(jià)值符號(hào)系統(tǒng)?!薄罢Z(yǔ)言是文化的載體?!币环N語(yǔ)言是一個(gè)民族思維方式和文化的表達(dá)。
在《典型的美國(guó)佬》中作者安排具有豐富中華文化內(nèi)涵的情節(jié)。張意峰赴美留學(xué)初衷是光耀門(mén)楣具有儒學(xué)特點(diǎn);他把凱米比作楊貴妃再世;張家人嗑西瓜子消遣的習(xí)慣還在。許多細(xì)節(jié)彰顯移民中國(guó)文化屬性。
索緒爾將每個(gè)具有絕對(duì)的、單一的個(gè)性的表達(dá)方式稱為言語(yǔ)。中國(guó)言語(yǔ)體現(xiàn)在構(gòu)建成語(yǔ)諺語(yǔ)、譬喻運(yùn)用上。譬喻是佛偈用語(yǔ)闡述教義的故事說(shuō)明。張父反對(duì)兒子出國(guó)“一代清清七代壞”;拉爾夫修德目標(biāo),“古語(yǔ)云:朽木不可雕也?!?拉爾夫用“百煉成鋼” 激勵(lì)自己走出事業(yè)困境。
語(yǔ)言是文化的載體,文化凸顯語(yǔ)言民族特質(zhì),具體通過(guò)言語(yǔ)來(lái)一一表達(dá)。華裔群體語(yǔ)言使用選擇的背后暗含流變的文化身份。面對(duì)使用英語(yǔ)的主流社會(huì)華裔群體不斷改變自己的話語(yǔ)轉(zhuǎn)變文化身份暗示華裔文化身份是可以主動(dòng)選擇的、流變的。
三、《典型的美國(guó)人》的中國(guó)敘事關(guān)聯(lián)的視角
敘述視角又叫敘述“聚焦”,是敘事的獨(dú)特角度?!耙暯欠譃榉蔷劢剐?,內(nèi)聚焦型與外聚焦型?!薄兜湫偷拿绹?guó)佬》采用非聚焦型視角,又稱零度聚焦,是無(wú)所不知的上帝視角。
《典型的美國(guó)佬》每一部第一節(jié)都是零度聚焦。例如,第一部“這是一個(gè)美國(guó)故事:拉爾夫·張不是實(shí)干家或工程師?!?第二部“海倫在中國(guó)的生活是一帆風(fēng)順的?!?第三部“拉爾夫在美國(guó)落腳已經(jīng)九年了?!绷愣染劢垢╊模c讀者存在一定的敘事距離,讀者對(duì)人物的共情效果大大減弱。
任碧蓮穿插不定內(nèi)聚焦視角深入人物內(nèi)心刻畫(huà),不定內(nèi)聚焦視角從屬于內(nèi)聚焦視角“使用多個(gè)人物的視角描述不同事件?!崩瓲柗蛎鎸?duì)凱米哭泣,一句“女人就是這樣哭泣的嗎?”就把全知視角聚焦到單個(gè)人物身上;特雷薩車(chē)禍,起初視角聚焦特雷薩內(nèi)心活動(dòng),“中國(guó)小妾儀式可以讓自己被融入家庭?!绷愣染劢固乩姿_喂狗,拉爾夫開(kāi)車(chē)歸來(lái),視角切換到拉爾夫的內(nèi)心刻畫(huà),“我殺了她?!?/p>
小說(shuō)中零度聚焦視角與不定內(nèi)聚焦視角的交叉運(yùn)用擴(kuò)大文本的敘事空間。任碧蓮運(yùn)用了中國(guó)古典章回體小說(shuō)敘事模式的變體。“章回小說(shuō)源于古代說(shuō)部?!鳖}目揭示內(nèi)容,敘事角度多為零度聚焦,每一章回有楔子??梢?jiàn)華裔文化身份對(duì)于華裔美國(guó)作家的身份書(shū)寫(xiě)仍然存在一定的影響。
四、《典型的美國(guó)人》的中國(guó)關(guān)聯(lián)的敘事結(jié)構(gòu)
敘事結(jié)構(gòu)是故事的整體框架,掌握了它,可以更好地理解小說(shuō)蘊(yùn)含的深刻意義。在小說(shuō)的敘事結(jié)構(gòu)中,具體展現(xiàn)出了情節(jié)對(duì)偶,人物對(duì)比等中國(guó)古典小說(shuō)文學(xué)審美原則。
小說(shuō)中情節(jié)對(duì)偶體現(xiàn)在關(guān)于家與房宅的敘述核心。第一部,張拉爾夫離開(kāi)家赴美留學(xué),認(rèn)識(shí)海倫組成新家庭。第三部張家人住新家別墅;第二部標(biāo)題家,張家新居存在漏洞與裂縫,海倫家中的女主人地位讓位于姑子;第四部家庭結(jié)構(gòu)松散。特雷薩與老趙關(guān)系曖昧,海倫與格羅弗偷情。
《典型的美國(guó)佬》在人物對(duì)比塑造上,運(yùn)用了“同樹(shù)異枝”的技巧。華裔男性主要是拉爾夫與老趙。老趙的英文名字亨利是父親慎重選取,寓意王室貴族,拉爾夫的名字由凱米隨便選取,意義為狼狗;兩位華裔女性面對(duì)出軌也大相徑庭,海倫,有婦之夫因受男性壓迫出軌格羅弗得到了身體解放,特雷薩與有婦之夫的老趙曖昧結(jié)局似乎修成正果。
《典型的美國(guó)人》的中國(guó)關(guān)聯(lián)敘事視角呈現(xiàn)出20世紀(jì)中葉華裔美國(guó)人的文化認(rèn)同流變和張家人的倫理觀變化,在一定程度上反映出中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)華裔美國(guó)作家的價(jià)值取向產(chǎn)生影響,從古老的文化到處都有限制到文本創(chuàng)作彰顯族裔文化身份的烙印。
五、結(jié)語(yǔ)
《典型的美國(guó)佬》中,中華傳統(tǒng)文化在華裔文化危機(jī)中發(fā)揮了獨(dú)有的作用,穩(wěn)固張家人多元文化屬性中的根基,從側(cè)面揭示文化身份并非一成不變,跨文化下的族裔移民們面臨文化屬性的困惑,但在身份構(gòu)建與接受主流社會(huì)文化體系的同時(shí),要兼容母國(guó)文化的精華,《典型的美國(guó)佬》中任碧蓮為文化多元趨勢(shì)背景下的跨文化族裔如何構(gòu)建自己的文化身份,為東西方兩種不同的文化如何和諧相處提供了借鑒藍(lán)本。
參考文獻(xiàn)
[1] Jennifer Ann Ho.Understanding Gish Jen[M].University of South Carolina Press,2015.
[2] John Zheng,Biling Chen.Conversations with Gish Jen[M].University Press of Mississippi,2018.
[3]索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.
[4] 胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[5] 李昕升,王思明.嗑瓜子的歷史與習(xí)俗——兼及西瓜子利用史略[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2016(06).
[6] 莫羅.索緒爾<普通語(yǔ)言學(xué)教程>評(píng)注本序言,國(guó)外語(yǔ)言學(xué).1983.
[7] 呂澄.印度佛學(xué)源流略講.上海:上海人民出版社, 2005.
[8] (美)任碧蓮著;王光林譯.典型的美國(guó)佬[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2015.
[9] 浦安迪 (Andrew H.Plaks), 中國(guó)敘事學(xué)(第2版) 北京: 北京大學(xué)出版社, 2018.
[10] 張靜.語(yǔ)言與文化身份關(guān)系探析[J].阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2004(02).
[11] 熱拉爾·熱奈特著;譚軍強(qiáng)譯.敘事話語(yǔ) 新敘事話語(yǔ).[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990.
[12] 胡亞敏,敘事學(xué)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2004.
[13] 李育紅.略論我國(guó)章回體小說(shuō)的敘事模式[J].鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006(01).
項(xiàng)目基金:2019年延邊大學(xué)一流學(xué)科研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào):20190020。
作者簡(jiǎn)介:梁海鈺,延邊大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,在讀碩士研究生;李金實(shí),延邊大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,副教授,碩士生導(dǎo)師。