趙標標
當前我國加大了對于外來文化的研究力度,積極的引進新思想,為我國文化的發(fā)展注入新的活力。語言是各個國家發(fā)展過程中的重要內(nèi)容,每個國家的發(fā)展背景、經(jīng)歷等都不相同,語言是可以有效地反映各國文化的有效的載體,具有很深的研究意義。俄語是當前我國進行語言研究的重要課題,在俄語的諺語中,經(jīng)濟活動的開展過程中,有很多對于女性角色的認知,值得深刻的探討。從俄語諺語中,通過經(jīng)濟活動可以深刻反映出女性的地位,顯示俄羅斯人對于女性的審美標準和要求,應當不斷的研究。
一、引言
在經(jīng)濟活動中,女性的家庭角色一直都是社會上所研究的重點內(nèi)容,進行俄語中的諺語研究,從一個獨特的角度可以進行新事物的挖掘,從而有效的對俄羅斯中的女性地位進行深入的了解。眾所周知,在經(jīng)濟活動中,女性在家庭中都處于重要的地位,但是男性對于女性也有著不同的期望度,因此可以利用特殊的諺語形式,進行定型認識,從而深入的了解俄羅斯的民族文化知識。本文根據(jù)俄語諺語中的女性家庭角色定型研究,供參考。
二、經(jīng)濟活動中女性家庭角色的地位定型
在進行諺語中的女性地位進行了解的過程中,首先應當對于俄語諺語進行深入的了解認識,避免出現(xiàn)認知錯誤,諺語就像我國的老話,除了表面的意思之外,可能還蘊含著深刻的含義,因此應當加強諺語的了解程度,從而對于俄羅斯女性的家庭地位進行深入的探查。Жена。指女性應當主要依附于男性,處在一個被領導的地位。Где муж,там и жена(妻子應當聽從丈夫的,可以理解為我國傳統(tǒng)的成語夫唱婦隨);妻子主要進行家里的雜物管理,不能進行工作和社交:Жена пряди рубашки,а муж тяни гуж(妻子主內(nèi),丈夫主外)。妻子如果違反了丈夫得意愿就是錯誤的,必須要接受懲罰:Жену не бить-и милу небыть(老婆不打不行);Мать。當妻子懷孕了的話,家庭地位會上升,因為要給孩子樹立一個良好的榜樣,使孩子在成長過程中能夠尊重母親:Отец и мать-священные слова(“母親”的重要性和偉大);母親與孩子是最好的朋友:Нет вернее дружка,как родимая матушка(孩子最忠誠的朋友是母親)。Дочь。女兒在家是最珍貴的寶貝,受到父母的疼愛:И рябая дочь,да родимая,да и красавица(女兒不論如何都是閃亮的美女);Береги дочь до венца(要一直保護自己的女兒)。Сестра。兄弟姐妹和睦相處,當家中長輩不在世了,女兒應當聽從兒子的:Каков брат,такова и сестра(姐妹與兄弟);沒有了兄弟的女子沒有幫手:Сестра без брата-как хворостина голая(姐妹沒了兄弟,就像是一直獨狼)。祖母受孫子女尊敬和喜愛,是因為愛是相互的,祖母們對于孫子孫女投入了滿滿的愛:Укусив пирожка,да в пазушку-помяни бог бабушку(把好吃的餅干偷偷藏下來,送給祖母);Кто бабушкене внук,кто молод не бывал[ 誰都有長輩,誰都有年輕過]。Свекровь,Сноха/невестка。在一個家庭最為重要的婆媳關系中,婆婆都是輸給媳婦的。強悍的婆婆不會在兒媳婦進門那天象征性的抽打兒媳婦幾下,表明自己至高無上的家庭地位,希望媳婦在家中能夠尊敬她:Это свекровина гроза(婆婆的威嚴)。Тёща。女婿應當對岳母保持尊敬,畢恭畢敬:Жена длясовета,теща для привета,а нет милей родной матушки( 岳母的威嚴)。
三、經(jīng)濟活動中女性家庭角色定型形成的社會文化基礎
俄語諺語中女性家庭角色定型表現(xiàn)的頗為明顯,導致了女性地位的不僅是俄羅斯漫長的歷史演變,更是涉及了多個要素,首先是家庭倫理觀念。在經(jīng)濟活動中,傳統(tǒng)的俄羅斯家庭中,都是男權至上,男性在家庭中處于最為主要的地位,導致了媳婦在家中必須要遵從丈夫的要求,兒媳婦要聽從婆婆的話,作為家中的女兒要聽從哥哥弟弟們的話,可以說傳統(tǒng)的俄羅斯生活歷史上女性的地位就一直處在一個劣勢的狀態(tài)。同時女性不能出去工作,因此沒有經(jīng)濟來源,主要進行家務的勞作,生活主要依附于男性。其次,受俄羅斯訓誡文學的深刻影響。俄羅斯傳統(tǒng)的訓誡文學中一直強調(diào),女性在生活中應當柔順,精通家務,能夠打理家中的事務,減少丈夫的生活負擔,從而使丈夫滿意。從而奠定了俄羅斯父權制的家庭生活傳統(tǒng)。最后,受到東正教的宗教影響,對于家庭成員進行了嚴格的等級劃分。期望女性能夠按照男性的期望所進行成長,女性應當依附于男性,主要以家庭為中心,導致了女性在家庭中的地位根深蒂固。
四、結(jié)語
綜上所述,從俄羅斯諺語研究中可以發(fā)現(xiàn),在經(jīng)濟活動中,俄羅斯女性的地位偏低,主要依附于男性,主要的生活重心是家庭,需要滿足男性對其的期望。在進行俄語研究的過程中應當使用新方法,從而研究出新的內(nèi)容,方便我國對于外國文化更深的了解。(作者單位:沈陽師范大學外國語學院俄語專業(yè))