梁貝
莫言的獲獎,在本來就長期存在著諾貝爾情結(jié)的中國文壇,再次引發(fā)出了對于諾貝爾文學(xué)獎的強(qiáng)烈興趣。只要略微關(guān)注一下最近一個時期的出版狀況,就可以發(fā)現(xiàn),不僅莫言自己的作品仿佛于一夜之間洛陽紙貴,一直占據(jù)著圖書銷售排行榜的前列,而且,一些以莫言創(chuàng)作為主要研究對象的著作,也都紛紛搭車問世,一時之間呈甚囂塵上之勢。說實(shí)在話,我真的無法判斷陳為人這部副標(biāo)題為“七個諾貝爾文學(xué)獎得主的臺前幕后”的《擺脫不掉的爭議》(山西人民出版社2012年12月版),恰逢此時出版,是不是也多少帶有一點(diǎn)搭車的嫌疑。然而,無論搭車與否,實(shí)際上也都只是一些無關(guān)緊要的旁枝末節(jié)而已,絕非衡量評價一部作品的根本標(biāo)準(zhǔn)。衡量評價一部作品的關(guān)鍵問題,還在于作品本身是否涉及了重要的問題,是否提出了非同于一般的有創(chuàng)造性的見解,尤其是對于如同陳為人這樣一部以七位諾貝爾文學(xué)獎的得主為研究對象的著作來說,情況就更應(yīng)如此。就我個人的閱讀感受來說,陳為人的這部著作一個突出的特點(diǎn),恰恰就是見解深刻,他以一種堪稱犀利的解剖方式對于這幾位諾獎獲得者的精神世界進(jìn)行了足稱深入精辟的透視剖析。從根本上說,作家都應(yīng)該被看作是人類精神世界的一種勘探者。越是優(yōu)秀的作家,就越是能夠?qū)τ谌祟惖木袷澜缬凶约邯?dú)到的理解與發(fā)現(xiàn)。這樣看來,陳為人的工作,實(shí)際上也就變成了對于那些精神勘探者自身的精神世界所進(jìn)行的一種透視與勘探。只有在讀過陳為人的這部著作之后,我們方才能夠真正地理解并認(rèn)識這些精神勘探者自身精神世界的復(fù)雜性。
首先需要注意的,是陳為人對于研究對象的選擇。迄今為止,已經(jīng)擁有一百多年歷史的諾貝爾文學(xué)獎頒獎史上的獲獎?wù)咭讶怀^百人規(guī)模。而且,不容忽視的是,如果從更嚴(yán)格的意義上說,這些獲獎?wù)叩乃枷胨囆g(shù)水平也同樣是參差不齊,有高有低。依據(jù)他們所實(shí)際取得的創(chuàng)作成就,有的優(yōu)秀,有的杰出,有的偉大。一種不無殘酷的現(xiàn)實(shí)甚至是,其中的個別諾獎獲得者,居然已經(jīng)被遺忘在了歷史之外。這也就意味著,并不是所謂的諾獎獲得者都真正地足稱優(yōu)秀,都能夠經(jīng)得起時間的殘酷檢驗。面對如此一種現(xiàn)實(shí),陳為人自然也就存在著選取怎樣一些關(guān)注研究對象的問題。又或者說,關(guān)注研究對象的取舍本身,就已經(jīng)充分地顯示出了研究者自己所具有的學(xué)術(shù)眼光。從這個角度來看,陳為人所選擇的七位作家,他們的文學(xué)創(chuàng)作均抵達(dá)了相當(dāng)高度,都屬于上世紀(jì)人類文學(xué)史上那種無法被忽視的文學(xué)存在。從所歸屬的國家看,陳為人選擇的作家中有三位蘇聯(lián)作家,兩位法國作家,一位美國作家,一位日本作家。更進(jìn)一步地說,這七位作家又可以被劃分為三種不同的類別。美國作家海明威和日本作家川端康成是一類,兩位法國作家加繆和薩特是一類,三位蘇聯(lián)作家是一類。盡管分別歸屬于不同的作家類別,雖然分別生活寫作于社會制度明顯不同的國度之中,但他們之間帶有明顯悖論色彩的一個共同點(diǎn),就是作為人類精神世界的勘探者,他們自己都陷入了某種精神困境之中而難以自拔。
先來看海明威與川端康成。之所以把這兩位作家歸為一類,就是因為他們最后的人生結(jié)局都是因為個人的原因而以一種自殺的方式結(jié)束了自己的生命。對于向來堅持一種“好死不如賴活著”的人生理念的中國人來說,面對著海明威與川端康成這樣兩位自殺的諾獎獲得者,一個百思不得其解的問題,恐怕就是,既然他們的文學(xué)創(chuàng)作已經(jīng)獲得了如此巨大的世俗成功,既然他們已經(jīng)獲得了世界上影響最大的文學(xué)獎,那他們究竟還有什么理由不好好活著,還要去自殺呢?而這,事實(shí)上也正是陳為人的關(guān)切點(diǎn)所在。在自己的研究過程中,陳為人所苦苦思索尋找著的,正是以上這個根本問題的答案。海明威不僅曾經(jīng)寫出過諸如《永別了,武器》《太陽照常升起》《喪鐘為誰而鳴》等著名的反戰(zhàn)小說,而且還寫出了《老人與?!愤@樣一部旨在凸顯人類強(qiáng)烈生存意志的中篇小說。在陳為人看來,這樣一位以塑造“硬漢”形象而著稱于世的作家,他的自殺恰恰和他內(nèi)心深處那樣一種簡直就是濃得化不開的英雄情結(jié)存在著相當(dāng)緊密的聯(lián)系。作為一位具有強(qiáng)烈英雄情結(jié)的作家,海明威在他長期的寫作過程中一直在追求著一種自我超越。然而,一個人的創(chuàng)造力卻總有衰竭的時候,“海明威自寫出《老人與?!窐s獲諾貝爾獎之后,似乎耗盡了他生命的最后能量。他的自傳性作品《流動的圣餐》的創(chuàng)作陷入了困境。電療致使他記憶衰竭。藐視死亡和懦弱自殺,看來是截然相反的對待人生的態(tài)度。但是,對于陷入絕境走投無路,面對非人力可抗拒的因素,已不可能維持一個人尊嚴(yán)的底線之時,自殺也不失為一種抗?fàn)幍氖侄巍!薄昂C魍簧巫尾痪氲刈非笾馁|(zhì)量,不能有尊嚴(yán)地活著就不如死去。”正因為如此,所以,陳為人得出的最后結(jié)論就是:“海明威用悲壯的自殺,完成了塑造英雄形象的絕筆?!?/p>
那么,身為日本作家之翹楚的川端康成,又為什么會自殺呢?陳為人所尋繹出的,是兩個方面的原因。其一,與川端康成成長過程中目睹了過多的死亡現(xiàn)象有關(guān)。川端康成兩歲時父親去世,三歲時母親去世,七歲時,祖母去世,十歲時,姐姐去世。接連失去四位親人的川端康成,只能和祖父相依為命。但邪惡的命運(yùn)卻并沒有就此放過川端康成。十五歲時,祖父也不幸棄他而去。根據(jù)精神分析學(xué)理論,任何人成年后的反常行為,都與他童年時受到的傷害有關(guān)。從這個角度來說,川端康成最后的自殺行為,顯然與他如此異乎尋常的童年成長經(jīng)驗無法脫開干系。大約也正是因為成長過程中目睹了過多的死亡場景,我們在川端康成的小說中經(jīng)??梢钥吹剿劳鰣鼍暗某霈F(xiàn)。其二,與日本文化對于生命與死亡的理解認(rèn)識有關(guān)。陳為人首先引述了日本文學(xué)評論家加藤周一在《日本人的生死觀》一文中的說法:“自殺的主題,在日本文化中有其特殊的重要性,自殺的定義是:面對迫近的死的形象來維持生,這是正常的。”或許正是受到這種文化影響的緣故,我們不難發(fā)現(xiàn),川端康成的審美情趣總是和死亡緊緊地聯(lián)系在一起。某種意義上,川端康成周圍不少作家的自殺,也應(yīng)該被看做是他自殺的直接誘因。三島由紀(jì)夫剖腹自殺,太宰治投河自殺,芥川龍之介服藥自殺……不能不承認(rèn),這些作家同行的自殺,在很大程度上對于川端康成自己最終的人生了斷產(chǎn)生過無法剝離開來的影響。
然后,是加繆與薩特這兩位同樣具有突出存在主義傾向的法國作家。只有在認(rèn)真地讀過陳為人的相關(guān)文字之后,我才突然明白,原來,所謂的現(xiàn)代政治,其實(shí)是無所不在的。即使是如同加繆和薩特這樣生活在自由國度如法國的作家,也都無法脫開現(xiàn)代政治的纏繞。從根本上說,他們兩位的精神困境,與現(xiàn)代政治的影響制約,存在著非常緊密的關(guān)系。先來看加繆。陳為人關(guān)于加繆精神特質(zhì)的提煉,是從當(dāng)時發(fā)生在加繆與薩特之間的一場論戰(zhàn)寫起的。那個時候的薩特,表現(xiàn)出了突出的“親共”傾向。薩特“親共”的一個基本背景是,當(dāng)時法國的知識分子圍繞“親共”還是“反共”形成了尖銳對立的兩大陣營。而加繆的可貴之處則在于,他力圖在如此一種“親共”還是“反共”的對立立場之外,尋找某種“第三條道路”:“加繆以一個人道主義思想家的徹底性,反對一切形式的專制主義。加繆拒絕站在兩大陣營的任何一邊,堅持一個自由知識分子批判的權(quán)力?!奔热蝗绱颂亓ⅹ?dú)行,那么,加繆在法國知識分子群體中的被孤立,就是一種必然的結(jié)果。也正是在這個意義上,我以為法國文學(xué)研究專家柳鳴九對于加繆所作出的自由“左”傾思想家的判斷是非常到位的。一方面堅持左翼的基本立場,另一方面卻又沒有被左翼完全綁架而去,所體現(xiàn)出的,正是加繆的一種精神獨(dú)立性。必須看到,正是因為加繆自始至終都在信守一種具有突出人道主義色彩的自由“左”傾立場,所以,他才能夠先后寫出如同《局外人》《鼠疫》《墮落》這樣極具思想深度的小說作品來。
迄今為止的諾貝爾文學(xué)獎頒獎史上,只有兩位獲獎?wù)呔芙^領(lǐng)獎。一位是薩特,另一位是我們稍后即將討論的蘇聯(lián)作家帕斯捷爾納克。但,他們兩人的實(shí)際情況并不相同。帕斯捷爾納克是迫于外在的政治壓力被迫拒絕。這樣看來,真正遵從于自己的內(nèi)心世界而拒絕領(lǐng)獎?wù)?,?shí)際上也就只有薩特一人而已。具體來說,薩特是出于拒絕接受來自于官方的任何榮譽(yù)的理由而拒絕諾獎的。必須看到,薩特既是一位哲學(xué)家,也是一位文學(xué)家。作為哲學(xué)家,其著作《存在與虛無》一向被看作是存在主義的重要代表作之一。既然是一位哲學(xué)家,那么,他的哲學(xué)思想當(dāng)然就會無孔不入地滲透到他的文學(xué)作品之中。之所以會有人認(rèn)為薩特的作品存在著思想大于形象的特點(diǎn),根本原因正在于此。當(dāng)然,從根本上說,薩特的精神困境同樣與他自己的政治選擇有關(guān)。在這一方面,薩特的狀況,與同為存在主義作家的加繆,形成了極其鮮明的對照。如果說加繆所始終堅持的所謂對立雙方之間的“第三條道路”,那么,薩特的特點(diǎn),則在于他政治立場上的左右搖擺。一會兒站在社會主義陣營一邊指斥資本主義的罪惡,一會兒又站在自由主義的立場上指斥社會主義的專制。之所以會形成如此一種看似自相矛盾的情形,關(guān)鍵在于薩特對于蘇聯(lián)和美國的雙重誤讀。惟其如此,也才會有人把薩特視為缺乏固定立場的“千面人”。但究其實(shí)質(zhì),我覺得,還是陳為人如下一種對于薩特的理解定位更具合理性:“也許,正是從薩特不為兩大對立陣營任何一方所接受的事實(shí)上,我們看到了一個獨(dú)立知識分子的人格及其思想的深度。之所以能夠?qū)崿F(xiàn)這樣一種難能可貴的精神超越,與薩特作為一位哲學(xué)家所具有的突出思想能力,顯然存在著不容分割的重要聯(lián)系?!?/p>
當(dāng)然,說到作家精神世界受到現(xiàn)代政治的制約和影響,中國之外,最不容忽略的,恐怕就是蘇聯(lián)作家了。陳為人的這部著作之所以要把關(guān)注重心集中到三位蘇聯(lián)作家身上,根本的原因顯然在此。假若說加繆與薩特還可以不問政治獨(dú)善其身的話,那么,這三位蘇聯(lián)作家面對著政治,就可以說是逃無可逃必須面對了。具體來說,因為三位的生存處境有所不同,肖洛霍夫獲得了官方的信任,是一位體制的合作者,而帕斯捷爾納克和索爾仁尼琴則是“持不同政見者”,所以,陳為人的關(guān)注點(diǎn)也同樣有所不同。對于肖洛霍夫,陳為人的著眼點(diǎn)落腳到了他那種自我分裂的雙重人格上。肖洛霍夫是一位同時獲得了“冷戰(zhàn)”時期東西方兩大對立陣營承認(rèn)的作家,既獲得過列寧文學(xué)獎、斯大林文學(xué)獎,也獲得過諾貝爾文學(xué)獎。之所以如此,正與其內(nèi)在的精神分裂存在著必然的關(guān)系。某種意義上,肖洛霍夫能夠讓我們聯(lián)想到卡爾維諾筆下那個“分成兩半的子爵”來。具而言之,肖洛霍夫的雙重人格主要表現(xiàn)在,他一方面在創(chuàng)作中堅持呈現(xiàn)歷史真相,無論外界施與多大的壓力,他都堅決拒絕對《靜靜的頓河》做出符合意識形態(tài)要求的修改,但在另一方面,他卻又站在蘇維埃黨的立場上批判如同索爾仁尼琴這樣的作家同道,對于本來已經(jīng)慘遭厄運(yùn)的索爾仁尼琴等作家落井下石。關(guān)鍵問題在于,肖洛霍夫為什么會自我分裂呢?追根溯源,根本原因大約只能夠從當(dāng)時斯大林的統(tǒng)治中去尋找了。正所謂狐死兔悲,目睹了那么多不合作的人生慘劇之后,肖洛霍夫人格的自我分裂自然可以理解。不僅如此,置身于那樣一種社會政治語境中,肖洛霍夫居然能夠完成《靜靜的頓河》這樣一部杰作,其精神勇氣也還是很值得我們佩服的。實(shí)際上,并不僅僅是肖洛霍夫,無論蘇聯(lián),還是中國,所有那些生活寫作于極權(quán)淫威下的作家,恐怕都難以避免一種自我分裂的命運(yùn)。所謂兩個周揚(yáng)、兩個何其芳云云,所強(qiáng)調(diào)的實(shí)際上都是此種狀況。在這個意義上,盡管陳為人談?wù)摰氖切ぢ寤舴颍珜τ谥袊膲拿黠@鏡借作用卻是不容忽視的。
任何一個作家,能夠獲得諾獎桂冠,都是一件無上光榮的事情。唯獨(dú)對于帕斯捷爾納克,諾獎的幸運(yùn)垂青居然變成了一場可怕的噩夢。最后的結(jié)果,帕斯捷爾納克不僅被迫“拒領(lǐng)”諾獎,而且他自己還慘遭被開除蘇聯(lián)作協(xié)會籍的懲罰。都是蘇聯(lián)作家,帕斯捷爾納克的命運(yùn)何以會與肖洛霍夫形成如此天壤之別呢?原因在于,帕斯捷爾納克的政治立場具有突出的不合作的意味。進(jìn)一步說,作家的悲劇命運(yùn)與他那部《日瓦戈醫(yī)生》的創(chuàng)作,存在著不容剝離的直接關(guān)系。因為《日瓦戈醫(yī)生》站在獨(dú)立知識分子的精神立場上,從個人真實(shí)生活體驗的基礎(chǔ)出發(fā),對于十月革命進(jìn)行了真切深刻的藝術(shù)書寫,所以,該書便無法在蘇聯(lián)國內(nèi)出版。然后,帕斯捷爾納克就把書稿交給了意大利的出版人。盡管迫于壓力,作家后來曾經(jīng)試圖討還書稿,但意大利的出版人卻還是不顧他的反對正式出版了這部小說。不僅如此,更令蘇聯(lián)官方惱火的是,這部小說不僅在西方大獲好評,而且還先于肖洛霍夫獲得了諾獎。于是,這所有的一切罪過,就都降臨到了帕斯捷爾納克的頭上?!翱傊?,帕斯捷爾納克成為眾矢之的。報刊連篇累牘發(fā)表抨擊《日瓦戈醫(yī)生》的文章?!S多作家本來同他關(guān)系疏遠(yuǎn),現(xiàn)在唯恐避之不及,只有幾位老作家見面同他打招呼?!毙枰⒁獾氖?,盡管非常同情帕斯捷爾納克的不幸命運(yùn),但陳為人卻還是從忠實(shí)于客觀事實(shí)的角度出發(fā),對于他的精神弱點(diǎn)有所揭示。具體表現(xiàn)有二,一是面對詩人曼德爾施塔姆的被迫害之死,他沒有挺身而出替詩人辯護(hù),二是為了保護(hù)自己的紅顏知己伊文斯卡婭,他最終做出了政治的妥協(xié)。很顯然,只有這樣的一個帕斯捷爾納克,才算得上是一個真實(shí)的帕斯捷爾納克。
同樣是“持不同政見者”,索爾仁尼琴的遭遇比帕斯捷爾納克好不到哪兒去。索爾仁尼琴巨大名聲的獲得,與他那篇《伊凡·杰尼索維奇的一天》的出版有關(guān)。對他而言,真正艱難的選擇,是在巨大名聲獲得之后,究竟是繼續(xù)堅持自己不妥協(xié)的獨(dú)立創(chuàng)作,還是退而求其次,與官方緊密合作?雖然說也曾經(jīng)一度猶豫徘徊,也曾經(jīng)給蘇斯洛夫?qū)懶拧靶е摇?,但索爾仁尼琴最終卻還是選擇了以批判性獨(dú)立寫作的形式進(jìn)行抗?fàn)帲L篇小說《古拉格群島》的問世,就最大程度地體現(xiàn)了索爾仁尼琴的決絕與勇氣。在那樣一種高度極權(quán)的社會體制下,作家殊死抗?fàn)幍拿\(yùn)自然是可想而知的。因為自己的決不妥協(xié),索爾仁尼琴最終被蘇聯(lián)政府驅(qū)逐出國。但即使這樣,索爾仁尼琴也沒有絲毫的退縮表現(xiàn),到了國外,他依然故我地保持著尖銳的批判鋒芒。惟其如此,陳為人才會這樣歸結(jié)他對于索爾仁尼琴的基本理解:“索爾仁尼琴一生堅守一個作家的獨(dú)立性,不與任何人結(jié)盟,自成一體,同時又橫掃一切。同一切人、一切事物保持一定距離,永遠(yuǎn)保持對所有事物的批判權(quán)?!?/p>
更加值得注意的,是陳為人在寫到索爾仁尼琴的時候,還把索爾仁尼琴和中國作家張賢亮進(jìn)行了相應(yīng)的比較。張賢亮是新時期以來非常重要的一位右派作家,曾經(jīng)先后寫出過諸如《綠化樹》《男人的一半是女人》等優(yōu)秀作品。但是,大約自1990年代起始,張賢亮就已經(jīng)基本上遠(yuǎn)離了文學(xué)創(chuàng)作,成功地轉(zhuǎn)型為一個文化商人,把主要精力投入到了經(jīng)濟(jì)事業(yè)之中。盡管說張賢亮和索爾仁尼琴一樣曾經(jīng)有過類似的遭遇,但他們最后的人生選擇卻形成了極其鮮明的差異?!霸L談中,張賢亮說了這樣一番話:‘這幾年我雖沒有發(fā)表重要作品并不等于我沒在寫作?,F(xiàn)在中國文壇的風(fēng)氣不正,信仰迷失、禮崩樂壞,也不是發(fā)表重要作品的時候。張賢亮確實(shí)指出了中國文壇的現(xiàn)狀:在上世紀(jì)70年代末80年代初與張賢亮同時出道的‘新時期作家中,到21世紀(jì)還有誰在堅守這塊批判現(xiàn)實(shí)主義的陣地呢?……整個中國作家隊伍呈現(xiàn)出整體潰敗的趨勢?!边@樣的一種狀況,自然與索爾仁尼琴形成了鮮明的對照。所以,陳為人才不無感慨地寫道:“如果說張賢亮的創(chuàng)作過程構(gòu)成‘生命中不能承受之重,那么,索爾仁尼琴的創(chuàng)作,則構(gòu)成了‘生命中不能承受之輕?!睈壑畋阖?zé)之切,陳為人的這種比較,當(dāng)然是為了警醒那些如同張賢亮一樣沉迷于經(jīng)濟(jì)狂潮中的中國作家,為了喚醒他們理應(yīng)承擔(dān)的現(xiàn)實(shí)和歷史責(zé)任。
從根本上說,文學(xué)研究,可以通過兩種不同的方式來進(jìn)行。一種是從文學(xué)文本出發(fā),一切都要在文本中尋找根據(jù)的文本研究。一種則更多是從作家的人生歷程出發(fā),帶有更突出的“知人論世”色彩的所謂人本研究。二者各有所長,不可或缺。以這樣的一種分類方式來理解看待當(dāng)下的文學(xué)研究界,我們多的是文本研究,缺少的是人本研究。從陳為人這些年來的研究狀況來判斷,他所擅長的恰恰就是一種特別注重與探究揭示作家內(nèi)在精神世界構(gòu)成的人本研究。很顯然,他這部以七位諾獎獲得者為主要研究對象的《擺脫不掉的爭議》,也屬于人本研究的范疇之中。我們希望,陳為人今后能夠沿著他的這種人本研究方向繼續(xù)前行,能夠有更多獨(dú)到的研究與發(fā)現(xiàn)。
責(zé)任編輯?? 趙?? 萌