方 晞 (上海應(yīng)用技術(shù)大學(xué),上海 200233)
自1897年香港電影誕生以來,特殊的地理位置和歷史背景,使得香港電影成為華語電影的先驅(qū)者。香港也曾因此被稱為東方的好萊塢,亞洲電影的文化中心。香港電影,是香港文化的重要載體,是華人文化的重要標(biāo)志。
香港電影題材多樣,不乏經(jīng)典之作。而懷舊題材的頻繁出現(xiàn),大概是因?yàn)樘囟ǖ臍v史背景奠定了香港電影獨(dú)特的地緣優(yōu)勢和文化特色,也賦予了香港電影特定的情感訴求。
抗日戰(zhàn)爭時(shí)期上海淪陷后,大批的文藝工作者退到香港。尤其是來自上海的電影從業(yè)者,把上海先進(jìn)的創(chuàng)作理念和技術(shù)手段帶到了香港。人才和技術(shù)的流通,加上20世紀(jì)40年代后期內(nèi)地大量資本流入香港,可以說,香港電影業(yè)的發(fā)展,幾乎根植于上海電影業(yè)。50年代后,香港電影大放異彩,中國電影的中心從上海轉(zhuǎn)移到了香港。所以不難理解為什么這么多年香港電影中總有著一個(gè)承擔(dān)著“回憶”和“逝去的夢”的老上海。
大量的香港電影曾演繹過20世紀(jì)30年代的老上海題材,在港片中形成了一道獨(dú)特的風(fēng)景。徐克電影工作室的第一部電影就是《上海之夜》,和《馬路天使》《十字街頭》有著異曲同工之妙。關(guān)錦鵬也拍攝過上海三部曲,王家衛(wèi)的《花樣年華》也曾令無數(shù)人沉迷。90年代后期香港本土電影逐漸沒落,港人北上拍片之后,“老上海”也依舊是經(jīng)久不衰的主題。
在這些電影中,老上海既擁有似曾相識(shí)的集體符號(hào),也充滿導(dǎo)演的個(gè)人特色。關(guān)錦鵬電影中的老上海,擅長展示巨大的社會(huì)變革之中,小人物尤其是女性的坎坷命運(yùn)。如《胭脂扣》中癡情自盡的妓女如花,《長恨歌》中一生歷盡坎坷的上海三小姐王琦瑤,這些女性視角是關(guān)錦鵬關(guān)于上海記憶的一大特色。而王家衛(wèi)的電影中,老上海的符號(hào)則是曖昧的吳儂軟語,舞女綴滿流蘇碎花的高開衩旗袍,弄堂里滿地的斑駁樹影,搖曳生姿的都市風(fēng)情。王家衛(wèi)曾經(jīng)在接受采訪時(shí)說:“小時(shí)候跟著媽媽去外婆家,從淮海路走到武康路,經(jīng)過的是些小馬路,路上的梧桐樹會(huì)跳舞?!边@些獨(dú)特的童年記憶,構(gòu)成了王家衛(wèi)電影中最吸引人的符號(hào)。
香港電影另一個(gè)著名的上海符號(hào)是張愛玲。1939年,由于戰(zhàn)爭無法前往英國留學(xué),張愛玲輾轉(zhuǎn)到香港大學(xué)開始了歷時(shí)兩年半的大學(xué)生涯。上海的家庭背景奠定了張愛玲的人生觀,而香港求學(xué)的經(jīng)歷則奠定了她的世界觀和文學(xué)觀。張愛玲筆下的上海,充滿了凄涼的月色、街道下的梧桐,叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)碾娷?,無果的戀愛、蒼白的回憶,還有上海人在戰(zhàn)爭中顛沛流離的命運(yùn)。寫到香港,正如她自己所說:“我為上海人寫了一本香港傳奇,包括《沉香屑第一爐香》《沉香屑第二爐香》《茉莉香片》《心經(jīng)》《琉璃瓦》《封鎖》《傾城之戀》七篇,寫它的時(shí)候,無時(shí)無刻不想到上海人,因?yàn)槲覈L試用上海人的觀點(diǎn)來察看香港,只有上海人能懂得我文不達(dá)意的地方。”張愛玲曾說香港的繁華是向上海借來的,香港繁華于上海的沉淪。上海和香港,就是張愛玲傳奇的起源和終點(diǎn),是她的“雙城記”。許鞍華導(dǎo)演從女性視角拍攝了多部張愛玲小說改編的電影?!秲A城之戀》中似真似假的愛情,《半生緣》中無盡蒼涼的愛情回憶,都細(xì)膩地展示了一個(gè)香港女導(dǎo)演心中幾十年前的陳年舊事。雖然兩位女性的生活背景和經(jīng)歷有所差異,但文化上的相通性和傳承性,使得“大上?!钡膫髌婧汀吧虾簟币恢痹谙愀垭娪暗钠聊簧涎永m(xù)。
20世紀(jì)五六十年代,邵氏黃梅戲電影在香港大受歡迎。黃梅戲電影營造的是一個(gè)殘敗凋零卻又凄美動(dòng)人的夢幻般的家國世界,這一家國世界寄托了海外游子濃濃的鄉(xiāng)愁,也構(gòu)成了現(xiàn)實(shí)時(shí)空里家國世界的一個(gè)隱喻。[1]17不但寄托著香港文藝界對(duì)故土的情感,也寄托著現(xiàn)實(shí)生活中對(duì)“國家”缺失的哀思。
進(jìn)入20世紀(jì)70年代,李小龍橫空出世。個(gè)人的傳奇經(jīng)歷加上電影的民族情結(jié),滿足了這一時(shí)期人們對(duì)自身和對(duì)國家地位抬頭的期許。李小龍憑借《唐山大兄》《精武門》等片打入國際電影市場,是好萊塢認(rèn)可的國際巨星。80年代成龍喜劇動(dòng)作片風(fēng)靡一時(shí),不乏“一個(gè)人拯救一個(gè)城市”的大英雄劇情。這些故事縱然體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)香港經(jīng)濟(jì)騰飛,港人自信心爆棚,也反映了此時(shí)港人對(duì)于身份認(rèn)同和尋找家國存在感的心理。在被英國人統(tǒng)治,在國際上完全沒有話語權(quán)的現(xiàn)實(shí)處境下,香港人反而在這些民族主義情結(jié)的電影中找到了使命感。90年代,徐克的《新龍門客?!返刃挛鋫b電影開始不再局限于尋找香港人的自我身份肯定,開始描述一個(gè)理想化的家國世界。“新武俠電影”在淡化香港人身份的同時(shí),強(qiáng)化了大家作為中國人擁有一個(gè)共同的民族身份和一份共同的歷史記憶。[1]128這些中國情結(jié)也在客觀上緩解了港人在回歸之前的迷惘和焦慮。
香港電影之所以受歡迎,很大程度上源于電影的親切和家常。根植于嶺南文化的商業(yè)文化氣息,使得一切都不那么嚴(yán)肅和教條。驚心動(dòng)魄的故事可能就發(fā)生在家門口,蓋世英雄也許就是隔壁賣叉燒的大叔。賭神的早茶,也不過就是你我飯桌上的菠蘿包。香港本身地理位置狹小,使得很多場景和地標(biāo)重復(fù)在電影中出現(xiàn)。很多沒去過香港的人,也通過電影銀幕知道了旺角、油麻地、深水埗、九龍城寨和廟街,知道了香港老百姓的家常生活。這些獨(dú)特的生活氣息,構(gòu)成了觀眾心目中的“港味”,對(duì)比現(xiàn)代社會(huì)人際關(guān)系的淡漠,這也成了現(xiàn)在看港片時(shí)感覺懷舊氣息撲面而來的根源。很多學(xué)者認(rèn)為,“情與義,值千金”這六個(gè)字涵蓋了香港電影的所有精髓。無論是周星馳的無厘頭喜劇、豪情萬丈的武打英雄片,還是執(zhí)著于描述本土生活的文藝片,情義無價(jià)這個(gè)主題,始終貫穿香港電影。《喜劇之王》中周星馳的那句“我養(yǎng)你呀”,古惑仔的兄弟生死與共,《桃姐》中老保姆和少爺情同母子……這一切,似乎都可以被《食神》的一首歌概括: 情與義值千金;刀山去地獄去;有何憾為知心;犧牲有何憾。
從中英雙方簽署《中英聯(lián)合聲明》開始,香港的身份在兩種意識(shí)形態(tài)的差異之下變得更加敏感起來。1997年香港回歸,標(biāo)志著其英國殖民時(shí)代的終結(jié),也標(biāo)志著香港人原有的自我身份認(rèn)定的終結(jié)。香港在百余年來與外來殖民者的沖突、妥協(xié)、抵抗和交融中,陷入原質(zhì)性的失真。在以現(xiàn)代民族國家作為基本規(guī)劃單位的世界版圖中,香港作為一個(gè)有“城籍”而無“國籍”的地方,也同樣無法找到自己的位置。[2]對(duì)殖民時(shí)代的眷戀和不舍,對(duì)自身定位的迷惘,對(duì)香港未來前景的擔(dān)憂,構(gòu)成了20世紀(jì)末香港電影一個(gè)新的懷舊主題。
香港曾被認(rèn)為是一個(gè)沒有歷史根基的城市,成為殖民地后,英國政府處于政治經(jīng)濟(jì)和文化上的各種考慮,一直在實(shí)施一種回避政治,模糊政治的管理理念。因而香港電影在經(jīng)濟(jì)騰飛的年代,充斥著極強(qiáng)的娛樂色彩,以娛樂至上來吸引眼球。香港人心中存在著一個(gè)微妙的心理:腐朽的清朝治理不了香港,外來的英國人同樣治理不了香港,香港只有在香港人的手中才變得更好。這個(gè)時(shí)期成龍的警察系列,周潤發(fā)的賭王系列,周星馳的草根喜劇系列,不僅在香港本土取得了很好的票房,在整個(gè)亞洲都產(chǎn)生了巨大的影響。而此時(shí)內(nèi)地依舊處于經(jīng)濟(jì)起飛的前夕,政治和歷史因素使得娛樂欠發(fā)達(dá),香港人在對(duì)比中產(chǎn)生了一種比較優(yōu)越的自我認(rèn)定。
20世紀(jì)80年代后期以后,隨著回歸祖國的日期愈來愈近,香港人對(duì)回歸的擔(dān)憂和焦慮逐漸明顯。隨著經(jīng)濟(jì)下滑,大批的香港人開始移民,社會(huì)彌漫著一種“回到過去多好”的懷舊感。有人把這一現(xiàn)象稱為“殖民地下的集體無意識(shí)”:長時(shí)期的殖民時(shí)代,使得民眾無意識(shí)之中承認(rèn)和追隨著殖民者輸出的文化與立場。較早涉及九七回歸的導(dǎo)演有陳果和張婉婷。陳果的《香港制造》在香港回歸同年上映,其后又拍攝了《榴蓮飄飄》和《去年煙花特別多》。這些電影以香港回歸為素材,展現(xiàn)了小人物在大時(shí)代背景下的掙扎和迷惘。在陳果的鏡頭中,香港始終是個(gè)無家可歸的人,“既不是完整的中國人,也不是英國人”。在電影《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》的結(jié)尾處,赫然出現(xiàn)一組字幕:隨著這座城市暗光沉睡之時(shí),我們是否已淡忘了光輝的過去?不知今夕何夕……也許從表面上看,他們的作品遵循著不同的藝術(shù)和商業(yè)邏輯,然而在更深層次卻可能受到共同的文化邏輯的制約。正是處于對(duì)香港意識(shí)和香港身份的探求,香港電影借其敘述和影像參與了對(duì)“香港”的想象性締造。[3]
身份和信仰的迷失,自我身份的找尋,間接促成了香港電影臥底片的興起?!稛o間道》系列的橫空出世,被視為衰落的香港電影的救星。從另一個(gè)方面講,臥底片也反映了港人的生存狀態(tài):夾縫中求生存?!稛o間道2》的結(jié)尾,黑幫老大端起酒杯意味深長地說:“97了。”貫穿三部曲的那句自我追問“我是誰”,也道出了港人自我身份的艱難找尋。
王家衛(wèi)在《阿飛正傳》中也講了一個(gè)尋找身份認(rèn)同的故事。旭仔把自己比喻成無根鳥:一只沒有雙腳的鳥,它必須不停地飛,一輩子只在死亡的時(shí)候停下來一次。阿飛最后拋棄一切去東南亞尋找母親,但尋親失敗。阿飛的疑問是:我是誰?我從哪里來?我該到哪里去?巨大的空虛和迷惘感使得他對(duì)生活感覺毫無意義,死亡成為他必然的結(jié)局。阿飛的迷惘,也是同期很多香港人的迷惘。
香港回歸以后,由于金融危機(jī)的沖擊等諸多原因,香港電影逐漸走向沒落?!跋愀垭娪啊边@四個(gè)字的文化意義,開始逐漸大于它的地域意義。內(nèi)地經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展之后,香港人內(nèi)心的落差反映到電影中,即對(duì)香港輝煌時(shí)期的懷念,和重新對(duì)香港精神的肯定。即使是部悲劇電影,結(jié)尾總還能看到一絲希望和陽光。大批香港電影人北上以后,堅(jiān)守本土的導(dǎo)演們拍攝的本土電影,更是彰顯了本土特色和樂觀、進(jìn)取、努力的香港精神。
《歲月神偷》中反映香港精神的臺(tái)詞場景屢見不鮮。遇到再大的困難也堅(jiān)稱:“做人,總要信!”爭氣的兒子被病魔奪走生命,也依舊相信生活就是“一步難,一步佳。佳一步,難一步”。房子被暴風(fēng)雨破壞也要相信“做人,最緊要是保住頂”這些樸素的臺(tái)詞,生動(dòng)再現(xiàn)了香港平民逆境自強(qiáng)的精神面貌?!督痣u》中吳君如飾演的阿金,雖然只是個(gè)妓女,不斷地被生活嫌棄,卻也依舊樂觀上進(jìn)。1995年上映的《女人四十》,女主角雖然人到中年,生活中堆滿糟心事,但總能韌性不改地直面困難,樂觀積極地去處理一切。香港最成功的漫畫形象是一只叫作麥兜的小豬。麥兜是個(gè)土生土長的香港小孩,他經(jīng)歷著所有普通人經(jīng)歷的一切,和春田花花幼稚園的孩子們一起,在愛的呵護(hù)下長大。麥兜的人生理想和奮斗經(jīng)歷代表香港絕大多數(shù)草根階層,飽含童真的故事也有著治愈人心的力量。
香港電影的沒落是個(gè)不爭的事實(shí)。但正因?yàn)橄愀劬竦拇嬖?,使得香港電影不?huì)消失。香港電影對(duì)生命的反思,對(duì)城市文化的珍惜,對(duì)華語電影的貢獻(xiàn),始終是不可磨滅的。2004年《內(nèi)地與香港更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系》 (CEPA)生效后,香港電影將不受進(jìn)口配額限制即可在內(nèi)地發(fā)行,這樣香港電影進(jìn)入內(nèi)地市場更加暢通無阻。香港電影也在經(jīng)歷改革,因?yàn)槠渖钪挥泻湍阁w文化更好地結(jié)合,才會(huì)有更好的發(fā)展,更廣闊的市場。