亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        功能對等理論指導下的新聞翻譯實踐

        2019-11-14 23:53:11
        長江叢刊 2019年2期
        關鍵詞:奈達譯者文本

        吉林師范大學

        一、功能對等理論

        (一)理論的提出

        功能對等理論由美國人尤金·A·奈達提出,這是他的核心理論。1964年,奈達博士在《翻譯科學探究》(Toward a Science of Translating)一書中首次提出了“動態(tài)對等”的概念,并將之定義為“順乎自然,最貼切的對等”。尤金·A·奈達為不同語言的交流和理解提供了新的思路,他提出理論也是在翻譯過程中不斷總結才得出理論。

        (二)功能對等理論的動態(tài)轉換

        所謂功能對等理論就是不要求文字表面死板的對應,而是兩種語言間達成功能上的對等,是以一種比較客觀的等效翻譯理論呈現出來,它的最終目的是以一種等效的理論呈現出來。動態(tài)對等以表達方式完全自然為目標,使不同文化,不同語言的受眾能夠欣賞到在內容和風格上與原文最近似的譯文。奈達指出當一個翻譯被大多數人誤解時,這個翻譯就不是一個合法的翻譯。嘗試將接受者與它自己文化語境中的行為方式聯系起來,它并不堅持讀者只有理解了源語言的語境中的文化模式才能理解信息。奈達的功能對等理論的核心是動態(tài)對等,在語言之間,文化之間通過尋找翻譯對等語來進行交際,從而達到功能對等。它在翻譯界的影響日益顯著,自傳入中國的幾十年來一直是中國翻譯界的焦點。

        (三)功能對等理論的應用范圍

        功能對等理論主要用于廣告文本,法律文本,商務文本,電影字幕文本,新聞文本等翻譯,因為這些文本信息量較大,所以更加注重功能和效果的對等。

        (四)功能對等理論對中國翻譯界的影響

        在我國改革開放初期,為了滿足我國社會主義市場經濟的發(fā)展,彌補我國在翻譯研究領域的落后,借鑒外國翻譯理論極為重要,他的理論以功能對等理論為核心,他運用語言學,語義學,信息論等最新理論,打破我國譯界過度關注文本的傳統轉向關注讀者的反應。從一百多年前嚴復提出的“信、達、雅”,到傅雷的“重神似不重形似”,再到錢鐘書先生的“化境說”,

        中國翻譯界的爭論都圍繞著“忠實原文”還是“形式對應”,關注的重點都離不開文本。譚載喜在他的文章中提到借鑒外來翻譯理論和思想的影響,是一種正面的影響,它拓寬了我們的譯學視野,帶動了我們對于翻譯問題的創(chuàng)新思考,推動了翻譯學的持續(xù)向前發(fā)展,因此值得我們充分肯定。奈達的功能對等理論則是強調接受者對譯語信息的反應應該和源語接受者對原文的反應一致。

        二、新聞翻譯現狀及特點

        (一)新聞翻譯現狀

        隨著信息化時代的到來,新聞傳播越來越便捷,人們從互聯網中可以獲取來自世界各地的國際新聞,優(yōu)秀的新聞翻譯可以推動跨文化交流,減少貿易摩擦。因此中國翻譯者也肩負著外國公眾了解中國的使命,有責任把新聞翻譯成世界人民通俗易懂的世界性新聞。新聞除了要具有真實性和準確性外,還需要具有一定的可讀性。一篇新聞若語言生動形象,便能夠引起讀者的興趣,使讀者受到感染和啟發(fā)。在翻譯工作中,一些翻譯工作者由于自身翻譯水平和文學素養(yǎng)的限制,導致刻板的將原文逐字逐句進行翻譯,破壞了原稿的文字特點和風格,甚至出現語義上的錯誤,傳達出錯誤的信息。在新聞翻譯中做到靈活表達和翻譯理論的活學活用顯得格外重要。

        (二)新聞翻譯的特點

        從新聞翻譯的特點來看,新聞翻譯實際上是“編譯”,在“編譯”時使新聞內容讓讀者有認同感和歸屬感。就新聞翻譯而言,新聞翻譯者不僅具有一定的操控能力并且在實施過程中受到其他傳播活動的影響,翻譯者需要嚴格遵守翻譯原則及時調整翻譯策略,提高翻譯質量。新聞報道中常出現約定俗成的固定官方話語和專有名詞,尤其在政治新聞中,要翻譯的正式,莊重。

        三、新聞翻譯策略

        翻譯時根據不同的體裁課題分為文字翻譯,科技翻譯,政論翻譯,應用文翻譯等。新聞翻譯屬于應用文翻譯,英語新聞翻譯成中文時,由于受版面詞數的限制,記者有時為了盡可能在一個句子中發(fā)表較多新聞時事或信息,不得不打破簡單句型結構或合并句子。相對來講漢語以精煉著稱,其句群單個短句獨立性極強,在翻譯時要把冗長的英語句子分開。中西方的文化差異一直是翻譯中的重要課題,不同的語言必定會孕育出不同的文化。適當的調節(jié)或改變形式需要遵循四個原則:(1)如果形式上的翻譯如直譯有可能引起對稱意義上的誤解,形式上必須進行調整。(2)如果直譯沒有意義或含義模糊不清,形式上必須進行調整。(3)如果直譯在語義和句法上都不易被一般人所理解,形式上則必須進行調整。(4)如果直譯導致對原語聯想意義的誤解,則形式上必須進行調整。

        時代在進步,社會在發(fā)展,時事新聞涉及到政治經濟科技文化等各個方面,新聞報道所涉及的領域深度也在不斷擴展。在這種大環(huán)境下,應用功能對等原理至關重要。新聞的重要功能就是傳遞信息功能,譯者應使用適當的翻譯技巧使翻譯后的語通順流暢,使者更好的獲取信息。只注重詞與詞句與句的直譯,忽視功能上的動態(tài)對等,是翻譯不出大眾喜聞樂見的新聞。中文語言結構趨于意合,思維方式呈螺旋式,不強求語言形式,英文語言結構趨向于形合,力求結構上的嚴謹。在表達同樣內容時,句式結構可能完全不一樣,這決定了功能對等是英語新聞句法中要遵循的重要原則。同時有要求譯者要有很大的詞匯量,只有心中有一定的詞匯儲備,才能將譯文與翻譯理論融會貫通。邱科夫斯基認為,譯者的一個致命弱點就是詞匯貧乏,以為缺乏足夠的詞匯量,往往把每個外國字都看成只有一個意思,因此,譯文就好比患了貧血癥,顯得干癟乏味,毫無生氣。要醫(yī)治這種語言上的貧血癥,譯者必須博覽群書,尤其要熟讀詞匯最豐富的俄國作家作品,把那些能在翻譯中用到的詞匯牢牢記住,日積月累詞匯量自然就擴大了,翻譯時也能運用自如。

        四、譯者要有跨文化意識

        各民族的地理環(huán)境,價值觀念,思維方式存在很多差異,各民族各文化之間的交流促使了翻譯發(fā)展,翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。由于各民族文化語言的不同,增加了翻譯工作的難度,譯者進行翻譯實踐時必須考慮到這些差異,并恰當的處理這些差異,在新聞翻譯中擁有跨文化意識,文章句子就會表達的更恰當,有助于提高譯者的文化差異敏感性。語言翻譯就像語言本身一樣,是跨文化交際中最主要的一個手段。文化與語言有史以來都是相互關聯,相互依存的,任何國家任何民族無不如此。格拉德斯通曾說:“語言和文化緊密的交織在一起,語言是整個文化的產物或結果,又是形成并溝通其他成分的媒介?!闭Z言不是真空的,他深深扎根于人們的文化中,并反映該民族的全部信仰和情感。正確的傳達新聞信息,新聞翻譯者不僅要有扎實的語言功底,更要對文化差異有所理解。

        新聞的重點就是傳遞信息,而不是刻板的一字一句將報道翻譯出來。任何一個國家的文化都是經過長期的累積和沉淀得來的,都是具有各自特色的。中國文化歷久彌新,博大精深,做好新聞翻譯不僅要注意外語的積累,也要了解中國文化。隨著全球化的發(fā)展,我國與外界交流越來越頻繁,因此我們更需要提高譯者的綜合素質。翻譯不僅傳播時事,也是在傳播文化,是推進進步的力量,是我們了解世界的窗口,也是世界認識中國的窗口。翻譯必須發(fā)生在具體的,特定的背景中,這種情景包含來自不同文化的成員。者在翻譯過程中要注意的一點,離開特定的語境,語言也就失去了意義。從性質上說,翻譯既是科學,又是藝術,說它是科學是因為語言中的有些東西已經標準化,只允許一種譯法,說他是藝術,是因為語言中的有些東西遠非標準化,有多種選擇,多種譯法。要想做好新聞翻譯必須權衡好這兩點,功能對等理論以完全自然的表達方式為目標,所以在做新聞翻譯之前,譯者需要體會到原文對原文接受者產生的影響。特定的語言環(huán)境是譯。

        猜你喜歡
        奈達譯者文本
        生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應與選擇
        紫杉醇、奈達鉑聯合放療治療食管癌的臨床療效評價
        論新聞翻譯中的譯者主體性
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
        在808DA上文本顯示的改善
        翻譯是科學還是藝術?
        ——再論奈達對翻譯本質屬性的認知
        基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
        文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
        比較培美曲塞或吉西他濱聯合奈達鉑治療非小細胞肺癌晚期患者的臨床療效
        尼妥珠單抗聯合奈達鉑和三維適形同步放化療對鼻咽癌的療效、安全性及對TGF-β1、S100A8和S100A9的影響
        元話語翻譯中的譯者主體性研究
        外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
        国产特级毛片aaaaaaa高清| 青青草免费在线视频久草| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 亚洲精品无码永久在线观看你懂的| 亚洲黄色电影| 无码人妻少妇久久中文字幕| 国产精品亚洲一二三区| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 久久久久久免费毛片精品| 久久精品爱国产免费久久| 天堂麻豆精品在线观看| 日本韩国男男作爱gaywww| 国产福利酱国产一区二区| 中文字幕亚洲好看有码| 中文字幕人妻av四季| 欧美日韩精品乱国产| 无码少妇一区二区三区| 久久99精品这里精品动漫6| 高清国产国产精品三级国产av| 性饥渴的农村熟妇| 色94色欧美sute亚洲线路二| 久久91精品国产91久久麻豆| 亚洲一区二区三区地址| 九色九九九老阿姨| 國产AV天堂| 综合久久加勒比天然素人| 中文字幕日韩精品有码视频| 亚洲av无码之日韩精品| 韩国三级大全久久网站| 精品国产黄一区二区三区| 成人性生交大片免费| 日韩中文字幕不卡网站| 伊人影院成人在线观看| 激情综合色五月丁香六月欧美| 国产又黄又大又粗视频| 国内自拍第一区二区三区| 一区二区三区高清在线观看视频| 人妻少妇久久中文字幕一区二区| 国产免费人成视频在线播放播| 国产视频在线观看一区二区三区 | 色综合av综合无码综合网站|