嘉行
請看下面的例句:
①交管部門應(yīng)當(dāng)懂得,監(jiān)督就是支持,只有聽取廣泛的意見,才能獲得廣泛的支持,收獲廣泛的成功。(《江南時報》2007年8月14日第3版《人性化管理更需要規(guī)范化操作 》)
②這項亂收費的保留,沒有征求更廣泛的意見,更沒有對照一下國家法律規(guī)定,結(jié)果必然讓人產(chǎn)生疑問。( 《 市場報 》2006年9月29日第11版《典型的亂收費居然“予以保留”》)
③8月13日,布什將召集一次經(jīng)濟論壇,就如何促進經(jīng)濟增長聽取廣泛的意見,并顯示政府對經(jīng)濟問題的高度重視。(《國際金融報》2002年8月12日《 布什首次承認美經(jīng)濟有問題》)
以上三句話都是把狀語“廣泛”錯放在定語的位置上了?!皬V泛”的意思是范圍大,涉及面廣。用以修飾人的行為動作;當(dāng)然,它也可以修飾名詞性詞語,例如“廣泛的領(lǐng)域”“廣泛的地區(qū)”,但不能作“意見”的定語。例句①③應(yīng)該說成“廣泛地聽取意見”;例句②也應(yīng)該說成“更廣泛地征求意見”。
語序倒錯是句法中較常見的錯誤,尤其是某些形容詞的位置往往錯誤地轉(zhuǎn)移到了不恰當(dāng)?shù)奈恢?,例如《江南時報》2005年6月14日第32版,有一篇評論文章《銷量是檢驗國民車的第一標(biāo)準(zhǔn)》,其中有個句子說:“但這并不意味著‘國民車可以任意被人粉飾,而沒有任何標(biāo)準(zhǔn)。”
這個句子中的動詞“粉飾”前的修飾成分順序安排不當(dāng),應(yīng)當(dāng)把“任意”和介詞短語“被人”調(diào)換一下位置。說成“被人任意粉飾”。因為不是“國民車”“任意”怎么樣,而是粉飾“國民車”的“人”“任意”粉飾。原因是:“任意”是修飾“粉飾”的,它們構(gòu)成一個偏正短語。現(xiàn)在將介詞短語“被人”插在它們中間,將其割裂,是不妥的,例如“消費者可以任意被宰割”“秩序可以任意被破壞和踐踏”“股東已經(jīng)不再是任意被大股東屠宰的‘羔羊”,這些短語中“任意”的位置都應(yīng)當(dāng)調(diào)整,說成“消費者可以被任意宰割”“秩序可以被任意破壞和踐踏”“股東已經(jīng)不再是被大股東任意屠宰的‘羔羊”。