苑 利 劉 磊
(鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 河南鄭州 450000)
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)誕生于20世紀(jì)70年代末,是基于體驗(yàn)哲學(xué)并在反對(duì)以生成語(yǔ)法為首的主流語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的,它將語(yǔ)言看作是一種認(rèn)知活動(dòng),主要研究語(yǔ)言形式、意義及其規(guī)律,“是基于人們對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)世界進(jìn)行感知和概念化的方法來(lái)研究語(yǔ)言的學(xué)科[1](P3)”。學(xué)者束定芳認(rèn)為“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的影響始于上世紀(jì)80年代末90年代初”[2](P821)?!弊鳛橐环N強(qiáng)有力的理論分析工具,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)基本方法論被證明在語(yǔ)言和認(rèn)知研究方面具有很強(qiáng)的解釋力,不但被廣泛應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)相關(guān)學(xué)科如外語(yǔ)教學(xué)、文學(xué)、翻譯、詞典學(xué)、語(yǔ)篇和話語(yǔ)分析、文化學(xué)等領(lǐng)域,而且被廣泛應(yīng)用于哲學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)和文化歷史學(xué)等領(lǐng)域。因此,較為全面地把握國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀對(duì)加強(qiáng)我國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)學(xué)科建設(shè)以及拓寬其研究視角至關(guān)重要。因此,本文嘗試借助CiteSpace 這一文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)方法,以CSSCI 數(shù)據(jù)庫(kù)收錄的發(fā)表于1998至2018年間國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的相關(guān)文獻(xiàn)為數(shù)據(jù)源,考察20年來(lái)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展態(tài)勢(shì)、研究熱點(diǎn)以及未來(lái)發(fā)展方向,希冀本研究能夠?qū)Ω檱?guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究動(dòng)態(tài)、明確國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究方向提供一定借鑒。
(一)數(shù)據(jù)來(lái)源。本文數(shù)據(jù)來(lái)源于中文社會(huì)科學(xué)引文索引(CSSCI)數(shù)據(jù)庫(kù),以“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)”為主題詞,時(shí)間跨度為1998-2018年,對(duì)檢索結(jié)果進(jìn)行除重后共獲得466篇有效文獻(xiàn)數(shù)據(jù)(含6673條參考文獻(xiàn))。
(二)分析工具。CiteSpace軟件被廣泛應(yīng)用于分析期刊文獻(xiàn)和作者之間的共被引關(guān)系[3](P359-377),通過(guò)繪制科學(xué)知識(shí)圖譜可以顯示科學(xué)知識(shí)的發(fā)展進(jìn)程與結(jié)構(gòu)關(guān)系的一種圖像[4](P2)。此外,該軟件能對(duì)某一學(xué)科的熱點(diǎn)領(lǐng)域、發(fā)展歷程以及研究前沿和趨勢(shì)進(jìn)行分析和預(yù)測(cè)。
以“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)”為主題詞,繪制1998-2018年以來(lái)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的發(fā)文情況折線圖,如圖1所示。
圖1 發(fā)文情況折線圖
由圖1可知,從1998年到2018年,國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究發(fā)文量由最初的5篇左右,逐步上漲到53篇左右??茖W(xué)文獻(xiàn)增長(zhǎng)模式的不同歸根于增長(zhǎng)過(guò)程和速度的不同[5](P253-157)。由此,根據(jù)增長(zhǎng)速度的不同,國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展趨勢(shì)大致可以劃分為3 個(gè)階段:低緩期(1998—2001),爆發(fā)期(2002—2007)與平穩(wěn)期(2008—2018)。低緩期(1998—2001)增速較緩,4年間發(fā)文量總計(jì)22篇,年均發(fā)文量約5篇。爆發(fā)期(2002—2007)整體上增速較為明顯,且出現(xiàn)了極值。6年間發(fā)文量總計(jì)172篇,年均發(fā)文量約28篇。平穩(wěn)期(2008—2018)增速相對(duì)平穩(wěn),11年間發(fā)文量總計(jì)272篇,年均發(fā)文量約24 篇,這在一定程度上說(shuō)明國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展已經(jīng)相對(duì)成熟。需要指明的是,2018年出現(xiàn)的下降趨勢(shì)在很大程度上是因?yàn)閿?shù)據(jù)收錄不全導(dǎo)致數(shù)量較前幾年相對(duì)偏低,但即使是在這種情況下,我們?nèi)匀豢梢钥闯龃穗A段的年發(fā)文量較前期相比依然處于較高態(tài)勢(shì),這在很大程度上說(shuō)明認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)已經(jīng)受到國(guó)內(nèi)學(xué)者的廣泛關(guān)注。
(一)相關(guān)研究作者和機(jī)構(gòu)。研究者之間的連線代表合作關(guān)系,研究者和機(jī)構(gòu)之間的連線顯示了兩者之間的歸屬關(guān)系。
圖2 作者和機(jī)構(gòu)合作網(wǎng)絡(luò)
由圖2可知,國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究合作網(wǎng)絡(luò)圖譜中的節(jié)點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)分布比較松散,且節(jié)點(diǎn)與之間的連線較少。同時(shí),由圖譜中字體的大小與該研究者或研究機(jī)構(gòu)出現(xiàn)的頻數(shù)成正比可以得知相關(guān)研究整體上以外語(yǔ)學(xué)院為主,這在一定程度上反映出國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的作者之間以及機(jī)構(gòu)之間的合作相對(duì)較少,交流不夠充分。
(二)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)權(quán)威期刊論文共被引文獻(xiàn)分析。為了探測(cè)從1998年到2018年國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)新興的研究熱點(diǎn)以及對(duì)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域意義深遠(yuǎn)的學(xué)者及其代表作品,筆者制作出文獻(xiàn)共被引網(wǎng)絡(luò),如圖3所示。同時(shí),為了更清晰的觀察高頻被引文獻(xiàn)、突變被引文獻(xiàn)以及在空間結(jié)構(gòu)中比較重要的被引文獻(xiàn)(即高中介中心性文獻(xiàn)),筆者按照上述三種參考值分別匯總了前10位被引文獻(xiàn),如表1、表2和表3所示(表中文獻(xiàn)若有兩個(gè)及兩個(gè)以上作者,僅顯示第一作者)。這些文獻(xiàn)既是國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的核心文獻(xiàn),又是其發(fā)展史上的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),對(duì)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究意義重大。
圖3 文獻(xiàn)共被引網(wǎng)絡(luò)知識(shí)圖譜
表1 被引文獻(xiàn)(被引頻數(shù)前十)
表2 被引文獻(xiàn)(突變強(qiáng)度前十)
表3 被引文獻(xiàn)(中介中心性前十)
由圖3和表1可知,從1998年到2018年,國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究引用次數(shù)最多的當(dāng)屬語(yǔ)言學(xué)家萊考夫和哲學(xué)家約翰遜合著的“Metaphors We Live By”。萊考夫和約翰遜在書中指出隱喻在語(yǔ)言領(lǐng)域,不僅關(guān)涉詞匯,還直接參與人類的認(rèn)知過(guò)程,是人類生存的基本方式。該書更新了幾千年來(lái)人們對(duì)隱喻的狹隘認(rèn)知,不僅在國(guó)外隱喻研究中產(chǎn)生很大影響,也是國(guó)內(nèi)學(xué)界研究認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),尤其是研究隱喻的經(jīng)典參考文獻(xiàn)。其次是萊考夫所著“Women Fire and Dangerous Things:What Categories Reveal About the Mind”,該書基于人類的范疇化以及認(rèn)知模式,闡釋了新的“經(jīng)驗(yàn)主義”,成為以認(rèn)知科學(xué)為基礎(chǔ)開(kāi)展跨學(xué)科研究的基石。蘭蓋克所著“Foundations of Cognitive Grammar”一書提出了認(rèn)知語(yǔ)法這一全新的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言學(xué)研究概念。除上述三本巨著以外,最近20年來(lái)為國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)界所重視的文獻(xiàn)包括:萊考夫和約翰遜所著“Philosophy in the Flesh:The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought”、昂格雷爾和施密德的“An Introduction to Cognitive Linguistics”、趙艷芳的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論》、王寅的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)》、克羅夫特(Croft)的“Cognitive Linguistics”、蘭蓋克的“Grammar and Conceptualization”等,限于篇幅,筆者不再一一概述。
此外,如圖3 和表2 所示,最近20年來(lái)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域引用激增的文獻(xiàn)有:萊考夫和約翰遜合著的“Metaphors We Live By”、王寅的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)》、趙艷芳的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論》、蘭蓋克的“Cognitive Grammar:A Basic Introduction”、泰勒的“Linguistic categorization:prototypes in linguistic theory”、萊考夫所著“Women fire and dangerous things:what categories reveal about the mind”、戈登伯格的“Constructions at Work”、王寅在2002年發(fā)表在外語(yǔ)教學(xué)與研究上的“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ):體驗(yàn)哲學(xué)”、王寅和李弘在2003年發(fā)表在外語(yǔ)學(xué)刊的“體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)句法成因的解釋”、以及王寅在2005年發(fā)表在中國(guó)翻譯上的“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的翻譯觀”。王寅所著《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)》介紹了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論基礎(chǔ)、范疇化與原型范疇理論、意象圖式、認(rèn)知模型理論等。趙艷芳的《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論》是國(guó)內(nèi)第一部較為系統(tǒng)地介紹認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究成果的專著,該書主要論述了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的性質(zhì)、研究方法及其重要意義等。蘭蓋克的“Cognitive Grammar:A Basic Introduction”介紹了認(rèn)知語(yǔ)法框架。戈登伯格的“Constructions at Work”主要探討了構(gòu)式語(yǔ)法這一理論框架。
最后,根據(jù)圖3 和表3,考察20年來(lái)在國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的空間結(jié)構(gòu)中比較重要的文獻(xiàn)。除上述已經(jīng)簡(jiǎn)要概述過(guò)的文獻(xiàn)之外,還包括:王寅的《語(yǔ)義理論與語(yǔ)言教學(xué)》,該書較為全面地介紹了當(dāng)前國(guó)內(nèi)外語(yǔ)義研究的重要流派、歷史分期、主要內(nèi)容和發(fā)展方向等。卡斯托夫斯基(Kastovsky)的 論 文“Representation of Space in English Derivational Morphology”考察了一些英語(yǔ)構(gòu)詞模式,在這些模式中,空間和位置關(guān)系及其隱喻性擴(kuò)展對(duì)構(gòu)詞過(guò)程發(fā)揮了重要作用。泰爾米的“ Force Dynamics in Languages and Cognition”探析了以往被學(xué)者忽視的語(yǔ)義范疇“力動(dòng)態(tài)”?!傲?dòng)態(tài)”是一個(gè)基本的概念系統(tǒng),它以一種通用的方式在語(yǔ)言范圍內(nèi)構(gòu)建與力相互作用有關(guān)的概念領(lǐng)域。福柯尼爾的“Mappings in Thought and Language”是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的一部經(jīng)典著作,主要探討了意義的構(gòu)建、語(yǔ)言和思維是如何相互映射的。萊考夫和特納合著的“More Than Cool Reason:A Field Guide to Poetic Metaphor”一書借助隱喻來(lái)闡釋我們的思想是如何控制世界的,并以一種后現(xiàn)代的方式來(lái)闡釋和理解詩(shī)歌,提供了一種全新的閱讀和教學(xué)方式。查夫的“Discourse,Consciousness,and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing”一書展示了如何通過(guò)研究語(yǔ)言和意識(shí)來(lái)揭示思維的運(yùn)作方式。同時(shí),作者通過(guò)對(duì)會(huì)話語(yǔ)言、書面小說(shuō)和非小說(shuō)的深入分析,研究了思想在意識(shí)中的流動(dòng),以及通過(guò)記憶和想象來(lái)取代意識(shí)這一現(xiàn)象,引起了語(yǔ)言學(xué)家、心理學(xué)家、文學(xué)學(xué)者、計(jì)算機(jī)科學(xué)家、人類學(xué)家和哲學(xué)家的興趣。喬姆斯基的“Syntactic Structures”一書是語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域和非語(yǔ)言領(lǐng)域的一部重要著作。該書引入了轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的概念,對(duì)知識(shí)和心理過(guò)程的研究產(chǎn)生了重大的影響。
(三)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的核心領(lǐng)域。為了梳理國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的整體發(fā)展脈絡(luò),筆者借助CiteSpace 聚類分析方法來(lái)繪制國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究核心領(lǐng)域的知識(shí)圖譜,如圖5所示。隨后,筆者將國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究熱點(diǎn)和核心話題從專業(yè)角度大致概括為以下幾類:(1)隱喻視角的研究;(2)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)視角的研究;(3)認(rèn)知心理學(xué)研究;(4)認(rèn)知語(yǔ)法研究;(5)翻譯視角的認(rèn)知研究。
圖4 高被引文獻(xiàn)聚類網(wǎng)絡(luò)
隱喻長(zhǎng)期以來(lái)被視為一種特殊的語(yǔ)言手段而被歸于傳統(tǒng)修辭格的研究范圍。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起從認(rèn)知角度將隱喻研究重新闡釋為一種人類必須掌握的認(rèn)知能力,擴(kuò)大了隱喻研究的視角和范圍。隱喻研究也成為國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的主要熱點(diǎn)之一。最近20年來(lái)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)隱喻的研究主要集中于對(duì)語(yǔ)法隱喻、概念隱喻、空間隱喻、時(shí)間隱喻、視覺(jué)隱喻、情感隱喻、多模態(tài)隱喻、詩(shī)體隱喻、構(gòu)式隱喻、管道隱喻等的研究。同時(shí),有不少學(xué)者探討了不同文化之間隱喻現(xiàn)象的差異性,也有學(xué)者開(kāi)始關(guān)注基于語(yǔ)料庫(kù)的隱喻研究以及隱喻的翻譯策略。
自認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)誕生以來(lái),國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)界一直重視對(duì)其哲學(xué)基礎(chǔ)的研究。Lakoff在《女人、火和危險(xiǎn)事物》一書中論述了概念的體驗(yàn)基礎(chǔ)和思維的隱喻性特征,用“Experientialism”一詞界定認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)[6],其中心內(nèi)容主要包括三項(xiàng)基本原則:心智的體驗(yàn)性、認(rèn)知的無(wú)意識(shí)性、思維的隱喻性[7]。
認(rèn)知心理學(xué)是20世紀(jì)50年代中期在西方興起的一種心理學(xué)思潮和研究方向。認(rèn)知心理學(xué)研究范圍較為廣泛,許多認(rèn)知心理學(xué)的研究成果已被整合到認(rèn)知科學(xué)和心理學(xué)研究等現(xiàn)代學(xué)科中,其中主要包括教育學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、人格心理學(xué)、變態(tài)心理學(xué)、發(fā)展心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)。
認(rèn)知語(yǔ)法是蘭蓋克提出的一種語(yǔ)言認(rèn)知方法,它假設(shè)語(yǔ)法、語(yǔ)義和詞匯是一個(gè)連續(xù)統(tǒng)一體,而不是作為一個(gè)單獨(dú)的過(guò)程同時(shí)存在。在這種語(yǔ)言系統(tǒng)中,語(yǔ)法不僅僅是一個(gè)形式化的、機(jī)械化的系統(tǒng),它獨(dú)立于意義而存在。同時(shí),語(yǔ)法本身是有意義的,在語(yǔ)義上不可分割。最近20年來(lái)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)認(rèn)知語(yǔ)法的研究主要集中于:認(rèn)知語(yǔ)法理論的本體研究、認(rèn)知語(yǔ)法下的構(gòu)式研究、認(rèn)知語(yǔ)法與構(gòu)式語(yǔ)法的互補(bǔ)性研究、認(rèn)知語(yǔ)法框架下的主觀化和語(yǔ)法化研究、名詞短語(yǔ)和名詞化的認(rèn)知語(yǔ)法解釋等。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)翻譯學(xué)研究產(chǎn)生了重大影響。近年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者展開(kāi)了大量認(rèn)知視角的翻譯研究。相關(guān)研究主要集中于:從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角探討翻譯觀、翻譯批評(píng)和翻譯教學(xué)等。同時(shí),也有一些學(xué)者關(guān)注隱喻的翻譯策略以及探討翻譯研究中的語(yǔ)言哲學(xué)基礎(chǔ)。此外,基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論研究翻譯過(guò)程和翻譯方法等也成為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的重點(diǎn)關(guān)注話題。
(四)國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究前沿。圖5 為國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究關(guān)鍵詞的時(shí)間突變圖,該圖主要凸顯在較短時(shí)間內(nèi)突然出現(xiàn)的詞語(yǔ),可用于辨識(shí)和某一學(xué)科領(lǐng)域研究的前沿動(dòng)態(tài)發(fā)展趨勢(shì)。
圖5 1998-2018年排名前19的關(guān)鍵詞
國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)界對(duì)認(rèn)知語(yǔ)法和認(rèn)知科學(xué)的關(guān)注主要來(lái)源于二者在理論框架以及研究領(lǐng)域有眾多相通之處。象似性是對(duì)索緒爾提出的語(yǔ)言符號(hào)具有任意性這一觀點(diǎn)的重要挑戰(zhàn)和補(bǔ)充。國(guó)內(nèi)學(xué)者主要從象似性的哲學(xué)基礎(chǔ)、象似性理?yè)?jù)、隱喻象似性以及象似性的語(yǔ)用原則等方面開(kāi)展象似性研究。體驗(yàn)哲學(xué)作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)吸引了眾多學(xué)者的廣泛關(guān)注。此外,對(duì)意象圖式、原型范疇、構(gòu)式語(yǔ)法、概念隱喻、概念整合、轉(zhuǎn)喻、識(shí)解等重要認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論和概念的探討處于當(dāng)前國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域研究的主要前沿方向。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué)的交匯研究主要體現(xiàn)在闡釋認(rèn)知修辭學(xué)的起源、定義、特點(diǎn)及其未來(lái)發(fā)展方向。也有學(xué)者研究認(rèn)知隱喻理論以及認(rèn)知修辭倫理等。同時(shí),主要探索語(yǔ)言和大腦之間的關(guān)系的神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)也成為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域重要的前沿交叉學(xué)科。
筆者運(yùn)用CiteSpace軟件,對(duì)CSSCI數(shù)據(jù)庫(kù)中1998年到2018年間國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行了可視化分析。研究發(fā)現(xiàn),首先,20年來(lái),國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究整體上呈現(xiàn)明顯的上升趨勢(shì),但研究者和研究機(jī)構(gòu)之間的分布相對(duì)松散,主要集中與外語(yǔ)學(xué)院,跨學(xué)科、跨專業(yè)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究尚有較大的發(fā)展空間。其次,國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究熱點(diǎn)主要體現(xiàn)在對(duì)隱喻、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)觀、認(rèn)知心理學(xué)以及翻譯視角的認(rèn)知研究等。此外,其未來(lái)研究主要體現(xiàn)在對(duì)意象圖式、原型范疇、構(gòu)式語(yǔ)法、概念隱喻、概念整合、轉(zhuǎn)喻、識(shí)解等重要認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論和概念的探討。同時(shí),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué)的交匯研究以及神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)研究也受到越來(lái)越多學(xué)者的關(guān)注。希冀本研究能夠?qū)Ω檱?guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究動(dòng)態(tài)、明確國(guó)內(nèi)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究方向提供一定借鑒和啟示。