亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        蘇州市世界物質(zhì)文化遺產(chǎn)清代古典園林日語(yǔ)標(biāo)識(shí)譯寫(xiě)狀況調(diào)研

        2019-10-22 07:35:40衛(wèi)范敏許臨揚(yáng)徐國(guó)強(qiáng)
        文化創(chuàng)新比較研究 2019年26期

        衛(wèi)范敏,許臨揚(yáng),徐國(guó)強(qiáng)

        (蘇州科技大學(xué),江蘇蘇州 215009)

        蘇州是中國(guó)首批24 座國(guó)家歷史文化名城之一,近2 500年的悠久歷史孕育了其獨(dú)特的吳文化,也讓蘇州享有“江南園林甲天下,蘇州園林甲江南”的美譽(yù)[1]。在眾多的蘇州古典園林中,師法自然,含蓄內(nèi)秀的清代古典園林可謂是古典園林藝術(shù)的集大成者,清代古典園林的出現(xiàn),標(biāo)志著我國(guó)的古典園林藝術(shù)達(dá)到了頂峰。而蘇州園林也帶動(dòng)了蘇州旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展。根據(jù)2017年蘇州市國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展統(tǒng)計(jì)公報(bào)顯示,蘇州市實(shí)現(xiàn)旅游總收入2 328 億元,比上年增長(zhǎng)11.8%,其中旅游外匯收入23.04 億美元。全年接待入境過(guò)夜游客175.63 萬(wàn)人次,比上年增長(zhǎng)8.9%。

        雖然蘇州旅游業(yè)發(fā)展蒸蒸日上,但是蘇州古典園林中公共標(biāo)識(shí)的多語(yǔ)化規(guī)范性卻不盡人意。在該文參與調(diào)研的蘇州世界物質(zhì)文化遺產(chǎn)中的蘇州清代古典園林景區(qū)內(nèi),日語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)的錯(cuò)譯、不準(zhǔn)確翻譯現(xiàn)象比比皆是,這對(duì)蘇州進(jìn)一步邁出國(guó)際化步伐、進(jìn)一步提高文化交流水平、加快發(fā)展旅游業(yè)都有著不利影響。

        在該項(xiàng)目組實(shí)地調(diào)研的過(guò)程中發(fā)現(xiàn),清代古典園林中的留園共有21 處公共標(biāo)識(shí)牌,其中日語(yǔ)標(biāo)識(shí)(下同)有1 處錯(cuò)譯,無(wú)翻譯不準(zhǔn)確標(biāo)識(shí);網(wǎng)師園共有20 處公共標(biāo)識(shí)牌,其中日語(yǔ)標(biāo)識(shí)有3 處錯(cuò)譯,1 處翻譯不準(zhǔn)確;退思園共有32 處公共標(biāo)識(shí)牌,其中日語(yǔ)標(biāo)識(shí)有1處錯(cuò)譯,2 處翻譯不準(zhǔn)確;環(huán)秀山莊共有8 處公共標(biāo)識(shí)牌,日語(yǔ)標(biāo)識(shí)未發(fā)現(xiàn)錯(cuò)譯及不準(zhǔn)確翻譯標(biāo)識(shí)。

        1 對(duì)清代古典園林中錯(cuò)誤日語(yǔ)標(biāo)識(shí)的考察

        表1是該課題調(diào)研對(duì)象中出現(xiàn)的錯(cuò)誤日語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)的典例匯總。

        表1 中日語(yǔ)標(biāo)識(shí)翻譯錯(cuò)誤數(shù)據(jù)及修改建議

        首先,留園中的“盆景園”被直譯為了「盆景園」而沒(méi)有考慮“盆景”這兩個(gè)漢字在中文和日文中不同的意義表達(dá),網(wǎng)師園中的“大門(mén)”亦是被直譯為了「大門(mén)」,這都屬于直接將日語(yǔ)漢字改為漢語(yǔ)漢字的錯(cuò)誤方法[2],并不符合字本身的含義,因此這兩處標(biāo)識(shí)分別改為「盆栽園」和「正門(mén)」更加準(zhǔn)確[3]。其次,網(wǎng)師園內(nèi)的公示語(yǔ)“月到風(fēng)來(lái)亭”被譯為了「月が風(fēng)來(lái)亭に來(lái)る」,該日語(yǔ)的漢語(yǔ)直譯為“月亮來(lái)到了名為‘風(fēng)來(lái)亭’的這個(gè)亭子”。“月到風(fēng)來(lái)”是“亭”的定語(yǔ),意為在此亭可臨風(fēng)賞月,而不是月亮來(lái)到了名為“風(fēng)來(lái)”的亭子,因此此處的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)需更正為「月が著き風(fēng)が來(lái)る亭」。再次,網(wǎng)師園內(nèi)“看松讀畫(huà)軒”的日語(yǔ)譯文為「松を見(jiàn)ながら畫(huà)軒を読む」,其漢語(yǔ)直譯為“一邊觀看松柏一邊閱讀畫(huà)軒”。“看松讀畫(huà)”是“軒”的定語(yǔ)[4],意為在此亭可看古松、觀國(guó)畫(huà),原譯文舍棄了作為主語(yǔ)的“軒”,因此應(yīng)譯為「松を見(jiàn)絵を読む軒」更加合適。最后,退思園內(nèi)的公示語(yǔ)“文明旅游,請(qǐng)勿踩踏”被譯為了「文明観光、將棋倒し事故」,其漢語(yǔ)直譯為“文明旅游,謹(jǐn)防出現(xiàn)一個(gè)人壓一個(gè)人如多米諾骨牌一般全部倒下的事故”。這里的“請(qǐng)勿踐踏”指的是請(qǐng)勿踐踏草坪,并且,將棋倒し事故本身是指“人與人擁擠造成傷亡”,不僅含義不正確,而且沒(méi)有出現(xiàn)類(lèi)似于“請(qǐng)勿”的字樣。因此此處的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)需相應(yīng)地更正為「芝生に入らないでください」。

        2 對(duì)清代古典園林中不準(zhǔn)確日語(yǔ)標(biāo)識(shí)的考察

        表2是該課題調(diào)研對(duì)象中出現(xiàn)的不規(guī)范日語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)的典例匯總。

        表2 日語(yǔ)標(biāo)識(shí)翻譯不準(zhǔn)確數(shù)據(jù)及修改建議

        “由此請(qǐng)進(jìn)”被譯為了「ここからお入りなさい」。日語(yǔ)中「~なさい」一般帶有長(zhǎng)輩對(duì)小輩的命令語(yǔ)氣[5],因此作為面對(duì)游客使用的標(biāo)識(shí)語(yǔ)來(lái)說(shuō),使用「お~ください」顯得更為尊敬,更符合日語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣,因此此處可更正為「ここからお入りください」。表2中第2個(gè)標(biāo)識(shí)語(yǔ)“小心碰頭”的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)「頭にご注意なさい」也出現(xiàn)了上述同樣的問(wèn)題,更正為「頭上注意」更加合適。最后在網(wǎng)師園內(nèi)的“琴室”被直譯為「琴室」,而日語(yǔ)中無(wú)“琴室”一詞,明顯屬于漢語(yǔ)和日語(yǔ)的字面對(duì)等直譯,并不準(zhǔn)確。“琴”是古琴,應(yīng)譯為「お琴」,根據(jù)構(gòu)詞法[6],譯為「お琴ルーム」更加準(zhǔn)確。

        3 結(jié)語(yǔ)

        該文著眼于蘇州世界物質(zhì)文化遺產(chǎn)——蘇州古典園林中清代古典園林的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)現(xiàn)狀,在實(shí)地考察所得結(jié)果的基礎(chǔ)上,分析了日語(yǔ)標(biāo)識(shí)中錯(cuò)誤翻譯和不準(zhǔn)確翻譯的問(wèn)題。除此以外,在實(shí)地調(diào)研中,項(xiàng)目組還發(fā)現(xiàn),園林公示語(yǔ)標(biāo)識(shí)有的是漢、英、日、韓四種語(yǔ)言的標(biāo)識(shí),有的是英文和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言,有的甚至只有漢語(yǔ)標(biāo)識(shí),公示語(yǔ)的設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一[7],漏譯現(xiàn)象嚴(yán)重。如網(wǎng)師園一座極具特色的假山,危險(xiǎn)不宜攀爬。旁邊雖設(shè)有“假山危險(xiǎn),請(qǐng)勿靠近”的漢語(yǔ)公示語(yǔ)[8]和相應(yīng)的英語(yǔ)標(biāo)識(shí),但卻沒(méi)有日語(yǔ)標(biāo)識(shí)。

        針對(duì)以上蘇州清代古典園林中實(shí)際存在的日語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)的問(wèn)題,分析其原因主要有以下兩點(diǎn)。第一,過(guò)于倚重漢語(yǔ)和日語(yǔ)間的字面對(duì)等直譯,導(dǎo)致出現(xiàn)許多漢語(yǔ)式的日語(yǔ)表達(dá),不符合日語(yǔ)本身的含義及表達(dá)習(xí)慣。第二,缺乏公眾監(jiān)督管理機(jī)制。部分不妥當(dāng)?shù)娜照Z(yǔ)公識(shí)語(yǔ)翻譯,未能得到及時(shí)的反饋和更正,因此可以考慮如增加熱線電話、反饋意見(jiàn)箱,網(wǎng)絡(luò)意見(jiàn)等渠道來(lái)進(jìn)行互動(dòng),也可通過(guò)和專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)或?qū)I(yè)人士的合作來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)現(xiàn)狀的改善和完善。

        《中國(guó)圖書(shū)館分類(lèi)法》

        《中國(guó)圖書(shū)館分類(lèi)法》(原稱(chēng)《中國(guó)圖書(shū)館圖書(shū)分類(lèi)法》)是新中國(guó)成立后編制出版的一部具有代表性的大型綜合性分類(lèi)法,是當(dāng)今國(guó)內(nèi)圖書(shū)館使用最廣泛的分類(lèi)法體系,簡(jiǎn)稱(chēng)《中圖法》。《中圖法》初版于1975年,1999年出版了第四版。修訂后的《中圖法》第四版增加了類(lèi)分資料的類(lèi)目,并與類(lèi)分圖書(shū)的類(lèi)目以“+”標(biāo)識(shí)進(jìn)行了區(qū)分,因此正式改名為《中國(guó)圖書(shū)館分類(lèi)法》,簡(jiǎn)稱(chēng)不變?!吨袌D法》第四版全面補(bǔ)充新主題、擴(kuò)充類(lèi)目體系,使分類(lèi)法跟上科學(xué)技術(shù)發(fā)展的步伐。同時(shí)規(guī)范類(lèi)目,完善參照系統(tǒng)、注釋系統(tǒng),調(diào)整類(lèi)目體系,增修復(fù)分表,明顯加強(qiáng)類(lèi)目的擴(kuò)容性和分類(lèi)的準(zhǔn)確性。

        精品少妇一区二区av免费观看| 国产精品久久国产精麻豆99网站 | 亚洲中文字幕第一第二页 | 日韩av高清无码| 国产乱子伦精品无码码专区| 精品 无码 国产观看| 国产强伦姧在线观看| 亚洲国产不卡免费视频| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲成人av在线第一页| 亚洲av无码精品色午夜app| 欧美人与动人物牲交免费观看久久| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 漂亮人妻被黑人久久精品| 国产精品99精品一区二区三区∴| 亚洲日本VA午夜在线电影| 淫秽在线中国国产视频| 国产激情在线观看免费视频| 日韩av无码社区一区二区三区| 99久久超碰中文字幕伊人| 国产精品久久久久久久免费看 | 亚洲av日韩av天堂久久| 亚洲精品无码乱码成人| 国产精品每日更新在线观看| 99精品国产av一区二区| 国产精品国产三级国产an不卡| 在线观看日本一区二区三区四区 | 99偷拍视频精品一区二区| 午夜毛片午夜女人喷潮视频| 91久国产在线观看| 日韩精品中文字幕一区二区| 国产av无码专区亚洲av蜜芽| 亚洲中文字幕无码永久在线 | 亚洲AV色欲色欲WWW| 国产白色视频在线观看| 欲求不満の人妻松下纱荣子| 国产成熟人妻换╳╳╳╳| 先锋影音av资源我色资源| 免费在线观看亚洲视频| 你懂的视频网站亚洲视频| 精品国产青草久久久久福利|