李永龍
作為一代書法名家,李陽冰的身世如同其族侄李白一樣鮮為人知。自稱與李陽冰有著“通家”之好的竇臮、竇蒙兄弟所撰注的《述書賦》雖對(duì)李陽冰身世以及家庭情況作了簡(jiǎn)要介紹,但由于其流傳的版本較多,各版本之間看似沒什么區(qū)別,內(nèi)在卻存在不少差異,且李陽冰的部分親屬關(guān)系記述與《新唐書·宰相世系》又相矛盾。這不僅可能誤導(dǎo)公眾對(duì)研究對(duì)象的認(rèn)識(shí),也會(huì)給李陽冰研究帶來一定的障礙。尤其是當(dāng)今有些人對(duì)李陽冰身世不加考究地隨意引用,然后添油加醋地進(jìn)行再加工,以致李陽冰的家世越理越亂。因此筆者覺得有必要對(duì)《述書賦》的版本差異及其與宰相世系表存在的矛盾進(jìn)行辨析考證,并求正于大雅君子,以便撥亂反正,從根本上杜絕各唱各調(diào)的亂象。
作為書法理論著作,《述書賦》不僅是一部富有文學(xué)意味的評(píng)書佳作,其賦文中載錄的許多書家小傳,也為后世考證歷史人物提供了難得的資料依據(jù)。但由于年代久遠(yuǎn),《述書賦》底本早已亡佚,現(xiàn)流傳的均為轉(zhuǎn)錄本。在眾多的轉(zhuǎn)錄本中,主要有三個(gè)版本系統(tǒng),即《法書要錄》本、《墨池編》本和《書苑菁華》本。因《法書要錄》是唐代張彥遠(yuǎn)最初收錄本,所以被轉(zhuǎn)載的較多,其內(nèi)容因反復(fù)傳抄以致再生差異。上海書畫出版社的《歷代書法論文選》載為:
通家世業(yè),趙郡李君。嶧山并騖,宣父同群。洞于字學(xué),古今通文。家傳孝義,意感風(fēng)云。(李陽冰,趙郡人,父雍門湖城令。冰兄弟五人,皆負(fù)詞學(xué),工于小篆,初師李斯《嶧山碑》,后見仲尼《吳季札墓志》,便變化開闔,如虎如龍,勁利豪爽,風(fēng)行雨集。文字之本,悉在心胸,識(shí)者謂之蒼頡后身。弟澥,澥子騰,冰子均,并詞場(chǎng)高第。幼子曰廣,勤學(xué)孝義,以通家之故,皆同子弟也。)
《法書要錄》雖然是最早收錄《述書賦》之版本,但在史料的抄摘上,反而不及北宋朱長(zhǎng)文的《墨池編》的精審度高。因而,研究者多以《墨池編》為底本。其影印古籍本之文為:
一門鼎盛,趙郡李君。嶧山并騖,宣父同群。洞于字學(xué),古今通文。家傳孝義,意感風(fēng)云。(李陽冰,趙郡人,父雍城湖縣令,家世住云陽,書日門作尉。陽冰兄弟五人,皆負(fù)詞學(xué),工于小篆,初師李斯《嶧山碑》,后見仲尼《吳季札墓志》,便變化開合如虎龍,勁利豪爽如風(fēng)行雨集,文字之本,悉在心胸,識(shí)者謂蒼頡后身。弟澥,澥子騰,子均,并詞場(chǎng)高邁。幼子日廣,勤學(xué)孝義,以通家之故,皆同子弟也。)
南宋陳思的《書苑菁華》本基本接近《法書要錄》本,除李陽冰兄弟子侄載為“弟騰,冰子澥,子均”外,文中“幼師李斯”和“詞場(chǎng)高弟”的“幼”和“弟”,前者意義相近,后者純?yōu)楣P誤。藏修堂叢書本中的“通家世舊”亦明顯筆誤所致。唯《佩文齋書畫譜》卷九差異略大,原文為:
通家世業(yè),趙郡李君,嶧山并騖,宣父同羣,洞于字學(xué),古今通文,家傳孝義,氣感風(fēng)云。(李陽冰,趙郡人,父雍門湖城令,冰兄弟五人,皆附詞學(xué),工于小篆,初師李斯嶧山碑,后見仲尼呉季札墓志,便變化開闔,如虎如龍,勁利豪爽,風(fēng)行雨集,文字之本,悉在心胸,識(shí)者謂之倉頡后身。弟澥,子騰,冰子均,并詞場(chǎng)髙第,幼子曰廣,勤學(xué)孝義,以通家之故,皆同子弟也。)
此文明顯在底本的基礎(chǔ)上遺漏了“家世住云陽,承白門作尉”句,“皆附詞學(xué)”句中的“附”應(yīng)為同音字“負(fù)”之誤。
上述各版本中存在的差異除傳抄之誤外,影響人們對(duì)內(nèi)容解讀的可歸納為以下幾點(diǎn):
1.首句四字。各版本中首句出現(xiàn)“通家世業(yè)”、“吾家世業(yè)”和“一門鼎盛”三種記錄,其中“吾家世業(yè)”不僅與主題不符,也與下句“趙郡李君”無連貫關(guān)系,疑為“通家世業(yè)”之誤;而“通家世業(yè)”與“一門鼎盛”則必有其一為后人篡改。
“通家”指兩家彼此世代交誼深厚,如同一家;“世業(yè)”指世代相傳的事業(yè);“鼎盛”意為興盛、昌盛,“一門鼎盛”指趙郡李氏為古代著名盛族。分析上下句語意可知,“一門鼎盛”與后文“趙郡李君”的邏輯關(guān)系最為貼切,故“一門鼎盛”當(dāng)為原文首句。這也與很多學(xué)者認(rèn)為《墨池編》最接近原本相吻合。
朱易的老家在湖北,2002年出生于美國(guó)一個(gè)富裕、高知家庭。父親朱松純?cè)缒戤厴I(yè)于中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué),后赴美國(guó)留學(xué)獲哈佛大學(xué)計(jì)算機(jī)博士學(xué)位,師從著名數(shù)學(xué)家戴維·芒福德。2006年,在加州大學(xué)洛杉磯分校升任正教授,是世界著名計(jì)算機(jī)視覺專家,在業(yè)界享譽(yù)盛名。小時(shí)候朱易從媒體上看到,致力于人工智能研究的父親,曾榮獲菲爾茲獎(jiǎng)、美國(guó)國(guó)家科學(xué)獎(jiǎng)?wù)?,更是其它多個(gè)國(guó)際頂尖科學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)獲得者。在女孩眼里,父親是“超級(jí)學(xué)霸”“科學(xué)大神”,所以一直對(duì)他很崇拜。
2.李陽冰父名及任職地。李陽冰父親的名字和任職地名,不僅各版本存“父雍門湖城令”和“父雍城湖縣令”之異,亦有別于李澥墓志銘中的“父雍?jiǎn)栯街莺强h令”(穆員:《刑部郎中李府君墓志銘》,《全唐文》卷七八四)。而今人們普遍認(rèn)可的是陽冰父為“雍門”,惟馮亦吾稱“李氏雍門子:李氏掌秋官這一門的子弟。雍門,或作地名”(馮亦吾注:《書概釋義》三十八,《書法》2012年第9期)。
“雍門”不僅用于人名,亦可指:①城門,春秋時(shí)齊國(guó)城門和漢代西安西城門均稱雍門;②地名,《中國(guó)古代地名大詞典》載:雍門,在陜西咸陽縣南;③復(fù)姓,亦與地名相關(guān),春秋時(shí)齊國(guó)齊頃公的兒子公子勝住在雍門,其后遂以雍門為氏?!坝撼恰睘榈孛?,是東周時(shí)的秦國(guó)國(guó)都,位于陜西寶雞鳳翔境內(nèi),至唐改名鳳翔縣至今?!昂恰睘榭h名,《舊唐書·地理一》載:“湖城,漢湖縣,后加‘城’字。乾元元年,改為天平縣。大歷四年,復(fù)為湖城。”上述各版本名詞中,除“雍?jiǎn)枴蓖?,“雍門”、“雍城”和“湖城、湖縣”都可作地名解,即陽冰父曾任兩個(gè)地方的縣令。但“湖縣”為漢代縣名,后改湖城;“雍城”唐代已改為鳳翔縣,因而生活于唐代中期的李雍門任此兩地縣令與歷史背景不符,且所任“湖城令”也只能在乾元元年前或大歷四年后??梢姡x中“雍門”應(yīng)為人名。又“雍城”與“湖縣”相隔甚遠(yuǎn),且雍城早已改名,不可能存在從屬關(guān)系,所以“父雍城湖縣令”應(yīng)為“父雍門湖城令”的詞序顛倒所致。而“雍門”和“雍?jiǎn)枴币部赡苁恰伴T”與“問”的字形相近而誤寫,而非《大唐筆虎李陽冰》書中所稱的“李陽冰的父親李雍?jiǎn)枺喾Q雍門”。
3.李陽冰的任職地。李陽冰的仕宦地名在各版本中有“白門”和“日門”之異,地名前有“承”和“書”之別。
白門:《歷史地名百科》載是南京舊時(shí)的別稱,因六朝時(shí)都城建康的正南門宣陽門世稱白門,故名;但在《中國(guó)古代地名大辭典》中,白門有二:其一即今江寧縣;其二在云南賓川縣金沙江東北,舊志謂即漢遂久縣地,南朝宋改遂段縣,這說明此白門唐代之前就不復(fù)存在。又《舊唐書·地理三》載,貞觀九年(635)白下縣“改為江寧縣”。據(jù)此可知,白門原是城門之稱,稱白門為江寧的代稱可能是因?yàn)楫?dāng)時(shí)南京只有江寧縣而無南京之名,或因“白下”混淆所致?!叭臻T(曰門)”查無此地名。因此可斷定《述書賦》原文為“白門”無疑。地名前“承”有擔(dān)任之意,與后文意義明確,而“書”則與后文搭配失當(dāng),當(dāng)誤。
4.李陽冰子侄?!妒鰰x》各版本對(duì)李陽冰子侄的轉(zhuǎn)載最為繁雜,因原本無存,現(xiàn)已無法辨明其是非。但經(jīng)歸納可推斷為:“冰子垍”與“冰子均”應(yīng)是“垍”與“均”的字形相近而訛誤;“弟澥,澥子騰,子均”,朱關(guān)田先生根據(jù)賦作時(shí)間推斷,竇臮當(dāng)時(shí)不可能知道李騰兒子的情況,所以當(dāng)是“子均”前遺漏了“冰”字所致;“弟騰,冰子澥,子均”疑為轉(zhuǎn)抄“弟澥,澥子騰,子均”時(shí)將“澥”與“騰”之名顛倒之誤;唯“澥子騰,冰子騰”似乎明顯錯(cuò)誤,但筆者以為,事實(shí)可能并非如此。
長(zhǎng)期以來,李騰為李陽冰之侄已形成共識(shí):北宋歐陽修等撰的《新唐書·藝文志》和王堯臣等編的《崇文總目》、元代鄭杓和劉有定撰的《衍極并注》、明代陶宗儀撰的《書史會(huì)要》、清代董誥等纂修的《全唐文》和倪濤撰的《六藝之一錄》等,分別稱李騰為李陽冰“侄”、“從子”或“猶子”。但人們可能忽視了穆員《刑部郎中李府君墓志銘》中的一句話:“貞元三年,嗣子騰,世先人之文行,仕殿中侍御史,惟周公合祔之事,得請(qǐng)于龜?!?《全唐文》卷七八四)我們知道,墓志是存放于墓葬中載有死者傳記的石刻,即將死者名諱字號(hào)、生平事跡、卒年與年壽、葬地及妻室姓氏,上及三代世系之名諱與官爵,下及諸子出身及官銜等濃縮為一份個(gè)人歷史檔案。由于墓志一般都是由對(duì)亡者情況十分熟悉的朋友、同僚等親近之人撰寫,所以內(nèi)容的可信度比正史還要高。李澥的墓志中明確記載的“嗣子騰”,說明李騰是李澥的“嗣子”而非親子。所謂“嗣子”即俗稱“過繼子”或“承祧子”,是封建宗法家族制度下,男子無子,以近支兄弟之子過繼給自己,以傳宗接代、承繼祖業(yè)。李騰既是李澥的嗣子,嗣之于誰需有出處。因而族譜中須載明承繼關(guān)系,即嗣子的名字在宗譜中不僅列入嗣父名下,同時(shí)也要列在生父名下并注明“出繼或出祧”等字樣,其身份由“奉祀男”改稱“降服男”。因此筆者認(rèn)為,《述書賦注》中“澥子騰,冰子騰”的記載不但不錯(cuò),而且表述得非常準(zhǔn)確。對(duì)于部分版本記載的“冰子垍(均)”很有可能是后人認(rèn)為“澥子騰,冰子騰”相矛盾而自作聰明杜撰出來的名字,史料中根本沒有李垍或李均的記載;又據(jù)賈耽《說文字源序》中說到李陽冰時(shí),有“猶子檢校祠部員外郎騰,能嗣其業(yè)”(《全唐文》卷三九四)的記載看,影響李騰學(xué)術(shù)思想和學(xué)術(shù)風(fēng)格的是李陽冰而非進(jìn)士李澥,這和賦文只介紹“澥子騰”而無《唐表》中的“湜子塤”俱是李騰為李陽冰親子的最好證明。
5.李陽冰的兄弟?!赌鼐帯泛汀稌份既A》等版本均有“弟澥”的記載,根據(jù)“澥子騰”不能明確表述親屬關(guān)系看,原文當(dāng)有此載,《法書要錄》本可能遺漏了此二字。
此外還有如“承曰門作尉”和“宜父同郡”等,明顯是“白與曰”“宣與宜”和“群與郡”之形近而訛。
宰相世系表作為《新唐書》的一部分,對(duì)李陽冰家族世系有較完整的記錄。李陽冰出自趙郡李氏南祖李晃支下,先祖李真。世系大致為:真字令才→紹字嗣宗→義深→陶駼。以下又列陶駼三子:政藻、政起、政期,政起為陽冰高祖,其曾祖行敦、祖懷一、父雍門。雍門子三:長(zhǎng)子湜,湜子塤,三原令;次子澥字堅(jiān)冰,刑部郎中,澥子騰,隰州刺史;三子陽冰,將作少監(jiān),冰子服之(附圖2,文字與中華書局點(diǎn)校本略有不同)。但此世系不僅上系中的陶駼次子政起、三子政期以及政起后嗣,在包括新舊《唐書》在內(nèi)的所有典籍中俱無記載,新舊《唐書》中“李素立傳”俱稱李素立父政藻而非政期,而且下系部分內(nèi)容與《述書賦》相矛盾。
1.李陽冰的兄弟。史料不僅對(duì)李陽冰記載絕少,其近親所有家族成員均不見經(jīng)傳,除《宰相世系表》和《述書賦》外,見于《太平廣記》的李雍門也只有簡(jiǎn)單記錄,《廣異記》的李湜與《唐表》中的李湜是不是同一人還有疑問,惟穆員《刑部郎中李府君墓志銘》對(duì)李澥的記載較為全面:
有唐趙郡李府君,春秋四十有三,歷官十有二政。以尚書郎柱下史分王命于江淮。上元元年秋八月十三日,遘疾終揚(yáng)州官舍之次……貞元三年,嗣子騰,世先人之文行,仕殿中侍御史,惟周公合袝之事,得請(qǐng)于龜……府君諱澥,字堅(jiān)水。京源宗派,冠蓋功伐。史氏志其大,家牒詳其細(xì)。曾祖行敷,皇朝曹州離狐縣主簿。祖懷一,左千牛并州晉陽縣尉。父雍?jiǎn)枺街莺强h令……
從李澥墓志銘的記載看,《唐表》中李陽冰家族世系可能就是據(jù)此摘錄,但其不僅無法證明李行敦(行敷)、李雍門(雍?jiǎn)?與李陶駼及李政起之間的家族關(guān)系存在,也難以從中看出李澥與李陽冰、李湜之間的關(guān)系,可見其世系明顯缺乏有效依據(jù),所以難以令人相信。對(duì)于《唐表》中記載的李陽冰兄弟三人和《述書賦》中“兄弟五人”之間的矛盾,縉云縣李陽冰學(xué)術(shù)研討會(huì)原會(huì)長(zhǎng)王達(dá)欽認(rèn)為:“兄弟五人變成三人,很可能是其中二個(gè)小弟夭折了”(《縉云文化研究續(xù)編》,浙江大學(xué)出版社2016年)。而該研究會(huì)前會(huì)長(zhǎng)周禮蘆還有鼻子有眼地說李陽冰“兩個(gè)幼小的弟弟淵(九歲)、源(六歲)送給朱姓財(cái)主收為養(yǎng)子”(《大唐筆虎李陽冰》,中國(guó)言實(shí)出版社2017年)。但這都與“冰兄弟五人皆負(fù)詞學(xué)”相矛盾,可見二論俱難以成立。所以筆者認(rèn)為,若無新的有效證據(jù)出現(xiàn),除李澥外李陽冰的包括李湜在內(nèi)的其他兄弟或?qū)⒂谰贸芍i。
2.李陽冰與兄弟的齒序?!妒鰰x》有些版本有“弟澥”的記載,但這與宰相世系表中李澥為李陽冰二兄相矛盾。
據(jù)賈耽《說文字源序》“因請(qǐng)騰繼世父之妙,書坯山之石,藉其久,垂示將來”(《全唐文》卷三九四)之述,其中的“世父”,漢語詞典解釋為“大伯父”“后用為伯父的通稱”,說明李陽冰應(yīng)是李騰的伯父。由此可判斷《述書賦》有關(guān)版本所稱“弟澥”當(dāng)無誤。但據(jù)李澥墓志“春秋四十有三”和“上元元年(760)秋八月十三日,遘疾終揚(yáng)州官舍之次”之載,反推李澥當(dāng)生于718年(舊時(shí)多計(jì)虛歲),這比朱關(guān)田先生推斷的李陽冰生于721年要早,那么李澥當(dāng)然為兄,這又說明《唐表》所載有據(jù)。對(duì)此矛盾,筆者認(rèn)為有兩種可能。一是因?yàn)槔铌柋某錾鷷r(shí)間為推斷而來,有可能因依據(jù)不足而判斷有誤。其次,根據(jù)《述書賦》其他版本沒有“弟澥”的記載看,有關(guān)版本中的“弟澥”可能屬于后人添加或修改;而墓志無論由誰來寫,相信必經(jīng)李澥家人認(rèn)可,所以不可能有誤。因此,在沒有其他可靠證據(jù)的前提下,李澥墓志銘的記載應(yīng)該是值得采信的。也就是說,只要李陽冰與墓志銘中的李澥確為親兄弟,則李澥應(yīng)為李陽冰之兄。
另,《唐表》載雍門次子為“澥字堅(jiān)冰”,但缺乏史料佐證,疑因字形相近而將“水”誤作“冰”,或有意以此作為“陽冰名潮”的證據(jù)。因?yàn)橛坝”臼窃娴膹?fù)制,又有墓志銘佐證,所以李澥字“堅(jiān)水”是非常可信的(但中華書局點(diǎn)校本仍作“堅(jiān)冰”)。而欽定四庫全書《吳興備志》卷六記載為李澥“字堅(jiān)永”,亦應(yīng)為字形相近的誤寫。
3.李陽冰的子嗣?!妒鰰x》載李陽冰有二子均(或垍)、廣,而《唐表》只載有一子服之。對(duì)此,有人提出“李均(垍)字服之”或“李廣字服之”的觀點(diǎn),這雖有可能,但不僅缺乏依據(jù),也與古人以名取字的習(xí)慣不符,因?yàn)楣湃说拿妥忠话阍谝饬x上都存在一定的聯(lián)系,或相近、或相反、或相順、或相延,而“均(垍)或廣”與“服之”之間沒有任何相關(guān)性。對(duì)宰相世系表中記載的“服之”,筆者認(rèn)為有兩種可能:一是由于宰相世系表“祗取諸家譜系雜抄之”(趙紹祖語),所記李服之有可能源自同名李陽冰家宗譜,盡管有韓愈《科斗書后記》稱陽冰子服之于貞元中“授余以其家科斗《孝經(jīng)》”(《全唐文》卷五五七)之述,但與李士訓(xùn)《記異》所稱“陽冰盡通其法,上皇太子焉”相矛盾,因?yàn)槔铌柋热灰褜ⅰ豆盼男⒔?jīng)》“上皇太子”,不可能在他死后的“貞元中”又由他兒子送給韓愈,所以兩者定有其一作假。二是由于我國(guó)一直盛行為無子者選立本支或近支兄弟之子為嗣子的習(xí)俗,可能是本為李陽冰長(zhǎng)子的李騰被過繼給李澥,并在其弟未出生之前為一兼兩祧,即唐代上至官僚士大夫、下至平民百姓普遍出現(xiàn)的“并嫡”現(xiàn)象。所謂“服之”有降服子仍須為生父“服喪”之意,即“‘凡不降者謂如其親服服之’者,謂依五服常法服之”。正因如此,《述書賦》中才出現(xiàn)“澥子騰,冰子騰”的貌似矛盾記載。又據(jù)《述書賦》只載陽冰兄弟李澥一人和《唐表》中李湜、李澥兩子名的用字看,筆者懷疑李塤父湜與李均(垍)父陽冰為親兄弟,而李騰父澥與李服之父陽冰為另一對(duì)親兄弟,是《唐表》誤將兩對(duì)父子混成了一人。
4.李陽冰的官階?!妒鰰x》注稱李陽冰“承白門作尉”(從九品上),與宰相世系表中的“將作少監(jiān)”(從四品下)差別相當(dāng)大,這可能是因?qū)懽鲿r(shí)間差距造成的。但竇臮撰于大歷四年(769)、其弟竇蒙于大歷十年作注的《述書賦》開篇即自稱其記錄“迄于乾元之始”(758),而此時(shí)李陽冰正在縉云縣令(從六品上)任上,而楊丹的《隋唐篆書》文稱李陽冰“代宗大歷初(766),擢任集賢院學(xué)士”,這也在《述書賦》成書時(shí)間的大歷十年之前。所以稱李陽冰“承白門作尉”與實(shí)際不符。宰相世系表所載的李陽冰“將作少監(jiān)”(從四品下)及有關(guān)資料所稱的國(guó)子監(jiān)丞、集賢院學(xué)士等職務(wù)均源自碣銘(缺字則憑猜測(cè))或詩題等,并無史料記載。而宋元之際的熊朋來在其《經(jīng)說》卷七《評(píng)篆》的開篇云:“李陽冰,唐書無傳,宗室表無名,仕不過邑宰,僅于李白集見其為唐宗室?!边@與李陽冰后裔宗譜記載完全吻合。
若將碣銘和詩題中記載的職位稍作分析就可發(fā)現(xiàn),這些職位升降無緒,次序紊亂。如皎然寫于大歷九年春《同顏使君真卿峴山送李法曹陽冰西上獻(xiàn)書時(shí)會(huì)有詔征赴京》的詩題和立于大歷十二年(777)的陜西蒲城縣《高力士碑》碑文最后落款俱稱“法曹”(正七品下),而大歷八年(773)《唐裴公紀(jì)德碣銘》的落款為“國(guó)子監(jiān)丞(從六品下)、集賢院學(xué)士(五品以上)李陽冰篆”;《墨史》和《書小史》稱李陽冰為“將作大匠”(從三品)。據(jù)上述李陽冰的任職情況分析,正常情況下李陽冰既不可能由從九品上一下子就升到從六品上,也不會(huì)由從六品上一下子又降為正七品下;然后再由國(guó)子監(jiān)丞驟升八階任將作少監(jiān),而國(guó)子監(jiān)丞與集賢院學(xué)士相差四階以上,也不可能有這樣的兼職;且大歷八年在“國(guó)子監(jiān)丞、集賢院學(xué)士”任上,大歷十二年怎么可能又任“戶曹參軍”?從三品官階更是毫無依據(jù)。據(jù)此判斷,李陽冰在卸任當(dāng)涂縣令以后,應(yīng)隱居吏隱山精研書法,上述其他職位抑或是碑碣字跡不明判斷失誤,亦或?yàn)闀r(shí)人表達(dá)敬意時(shí)的夸張,還有常見的名譽(yù)頭銜,以及用以尊稱的比附,而非實(shí)職品階。
《述書賦》作者與李陽冰為同時(shí)期人,注文中作者又稱與李陽冰為“通家”,所以作者對(duì)李陽冰的家庭情況應(yīng)該比較熟悉,所記內(nèi)容的可信性理應(yīng)最高。但研讀此文,發(fā)現(xiàn)有些內(nèi)容可能由于其言詞過于簡(jiǎn)略等原因而使得一些表述不夠明瞭,甚至存諸多疑點(diǎn):
1.李陽冰的作品?!妒鰰x》作為概述歷代書家及其書品的著作,以介紹書家的代表作品為重點(diǎn)。據(jù)稱賦注終于大歷十年,可李陽冰刻于乾元二年(759)的《城隍廟碑》和刻于大歷二年(767)的代表作《三墳記》卻不像李斯、顧榮等人那樣記載具體而只字未提。對(duì)于賦注中“見仲尼《吳季札墓志》,便變化開闔……”的記錄,周越云:“陽冰篆勢(shì)全法崔子玉《張平子碑》,不因見夫子書便變化開闔,蓋竇臮之臆斷也?!?陸友:《墨史》卷上)既為“通家”,難道連這些基本情況都不清楚?不知周越的否定之詞有無根據(jù),但根據(jù)賦注中的疑點(diǎn),結(jié)合扶風(fēng)與云陽相隔直線距離近百公里的實(shí)際分析,在那交通不便的時(shí)代,筆者認(rèn)為兩家為“通家”的可能性不是很大,所以才出現(xiàn)語焉不詳甚至違背事實(shí)的記載。
2.賦記李陽冰的時(shí)間。從賦注所載的“承白門作尉”看,賦記時(shí)間應(yīng)在李陽冰任縉云縣令之前。但據(jù)稱李陽冰于寶應(yīng)二年(763)當(dāng)涂縣令秩滿后隱居吏隱山,經(jīng)過十余年精研篆籀才書藝大進(jìn),那么這時(shí)李陽冰的書藝就有賦中所稱的那樣高深?若李陽冰是在年輕時(shí)就有如此精熟的篆書藝術(shù),那么這時(shí)他兒子怎會(huì)“詞場(chǎng)高第”?這說明,賦記時(shí)間應(yīng)該不是李陽冰“承白門作尉”時(shí),而是在其當(dāng)涂秩滿之后,如此官階記載則與實(shí)際不符。
3.李陽冰及親屬的詞學(xué)成就。賦稱“冰兄弟五人,皆負(fù)詞學(xué)”,子侄“并詞場(chǎng)高第”,但未聞李陽冰精于詩詞歌賦的記錄,除《全唐文》收錄的作品外,唯一傳世的《題阮客舊居》詩,其落款明顯是“縉云令李”(附圖3),其篆也被趙明誠(chéng)否認(rèn)為陽冰所書;而熊朋來則存疑道:“豈陽冰以字行抑名者?”(《經(jīng)說》卷七)又除《全唐文》卷三六四收錄李澥的《罔兩賦》和李湜的《唐江州沖陽觀碑》等詞章外,并未見李陽冰其他兄弟任何信息,更談不上什么作品;其子侄中除李騰“嘗集陽冰書為《說文字源》一卷”外,余俱無任何記載。似覺賦文有言過其實(shí)之嫌。
此外,作為文言文,《述書賦》原本沒有標(biāo)點(diǎn),現(xiàn)在所見標(biāo)點(diǎn)自然是后人加上去的,只是有些標(biāo)點(diǎn)不一定準(zhǔn)確。但無論標(biāo)點(diǎn)正確與否,賦注中有些句子似覺表達(dá)不夠清晰。如“冰兄弟五人,皆負(fù)詞學(xué),工于小篆,初師李斯……”句,根據(jù)標(biāo)點(diǎn),當(dāng)為兄弟五人俱“工于小篆,初師李斯……”,但實(shí)指李陽冰一人,若于“皆負(fù)詞學(xué)”后點(diǎn)句號(hào),那么后面的句子又缺主語;又注末“以通家之故,皆同子弟也”與上句聯(lián)系,意思也很模糊;而“父雍門湖城令,家世住云陽,承白門作尉”句,若“父雍門”后無“湖城令”就很容易讓人理解是“父雍門”“承白門作尉”。筆者孤陋寡聞,這里妄陳俗見,恭請(qǐng)行家雅教!
趙華偉在《〈述書賦〉成書及版本源流考》一文中寫道:“《述書賦》數(shù)種版本的紛繁雜蕪,導(dǎo)致了文字上的較大出入,乃使讀者面臨文辭抉擇上的困惑。這些根本的問題得不到解決,我們將很難對(duì)《述書賦》作出更為全面深入的把握?!?載《古籍整理研究學(xué)刊》2009年第2期)本文對(duì)李陽冰身世記載出現(xiàn)的差異和矛盾提出一些粗淺看法,旨在拋磚引玉,企盼引起更多人的關(guān)注,期望李陽冰研究有更多的發(fā)現(xiàn),以還原歷史上真實(shí)的李陽冰。