姜常紅
1955年,導(dǎo)演沙蒙拍攝完電影《上甘嶺》,可是插曲還沒(méi)著落,情急之下,集體創(chuàng)作了一首《我的祖國(guó)》:“祖國(guó)啊,我的母親!您的兒女,離開了您溫暖的懷抱,戰(zhàn)斗在朝鮮戰(zhàn)場(chǎng)上。在我們的身后,有強(qiáng)大的祖國(guó)……”歌詞寫好后,沙蒙找到作曲家劉熾,說(shuō):“這是我們?yōu)橛捌渡细蕩X》寫的歌詞,你為它譜個(gè)曲子吧。我希望這支歌隨電影的演出傳遍全國(guó),家喻戶曉,經(jīng)久不衰?!比欢瑒?yún)s搖頭:“這首歌詞意思雖然不錯(cuò),但沒(méi)有韻律,不但譜難寫,而且即便寫了,也很難流行起來(lái)。我看這樣吧,歌詞我請(qǐng)喬羽來(lái)寫?!?p>
喬羽
喬羽接到創(chuàng)作《上甘嶺》插曲的任務(wù)后,卻犯難了。影片取材于真實(shí)的上甘嶺戰(zhàn)役,講的是中國(guó)人民志愿軍在極其艱苦的條件下奮勇殺敵的英雄事跡,按理說(shuō),該把調(diào)子寫得雄壯,但他又不想把口號(hào)作為歌詞。
一天,喬羽突發(fā)靈感:為什么不能跳出戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面來(lái)寫詞?他想起第一次看到長(zhǎng)江時(shí)震撼的感覺(jué),那是他第一次見(jiàn)到水稻,那種美好的情景給他的心靈帶來(lái)了巨大沖擊。他想:這正是我們偉大的祖國(guó),是我們?cè)敢獗Pl(wèi)的家園,歌曲應(yīng)該讓大家有共鳴。由此,他決定反其道而行之,寫一首直擊心靈的歌,用柔軟來(lái)反襯戰(zhàn)斗的殘酷?!耙粭l大河波浪寬,風(fēng)吹稻花香兩岸,我家就在岸上住,聽(tīng)?wèi)T了艄公的號(hào)子,看慣了船上的白帆……”歌詞充滿了生活氣息,導(dǎo)演沙蒙十分滿意,劉熾譜曲后,這首歌紅遍全國(guó)。
半個(gè)多世紀(jì)過(guò)去了,《我的祖國(guó)》這首歌依然富有生命力和感染力。為殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)片配一曲溫柔抒情的歌,是想用美好溫暖的事物,喚起人們對(duì)生活的希望,這正是柔軟的力量。