內容摘要:“汶河路”原本是一條歷史悠久的河流,唐朝時就已存在,自古以來并沒有寫作“汶河”的記載?!拔暮印笔且粭l具有地域文化代表意義的河流,與四川的“汶川”和山東的“大汶河”并沒有密切聯(lián)系。揚州的“汶河路”實則應為“文河路”更妥帖。
關鍵詞:揚州 汶河路 文河
在今揚州市區(qū),有一條縱貫揚州城南北的街道,名為汶河路。隨著揚州城市向西發(fā)展建設,汶河路成為揚州重要的交通樞紐。據(jù)文獻史料記載,汶河路自唐朝時便已經(jīng)存在,曾是一條貫通揚州城的潺潺小河,河上架有眾多橋梁,其中有一座石橋名為“文津橋”,明代萬歷十三年(1585年),兩淮巡鹽御史蔡時鼎于文津橋上建文昌閣,閣上懸“邗上文樞”匾。經(jīng)過考證,“汶河”實則應為“文河”,如今的“汶河路”也應該被稱為“文河路”更為妥當。
一.“文河”溯源
唐朝時,縱貫揚州城區(qū)的河流在就已經(jīng)存在,被稱為“官河”或“漕河”,與運河相通,是運河的一部分。據(jù)《揚州城考古工作簡報》,“唐代最早的運河,是貫流羅城中,即從蜀崗下,子城東南角,向南經(jīng)鳳凰街、北門外街、北門街和南門街西側,從南門水門流出,向南通過瓜州與長江溝通。這條河也是宋明時期揚州城的市河前身。如今河道已被填平,改稱汶河路?!?/p>
唐朝時,揚州段運河因長江岸線南移所帶來的泥沙常常淤積,水淺不能浮舟,而北方又對南方物資十分依賴,歷代統(tǒng)治者都極為重視對這一段水路的整治。至開元廿六年(公元738年),齊瀚于瓜洲開伊婁河,他利用瓜州作為南北渡口的樞紐,使伊婁河經(jīng)過揚子鎮(zhèn),再與儀征段運河相匯,直達揚州,蜿蜒流進揚州城區(qū)之內。伊婁河保證了運河水流通暢,縮短了漕運航程,但揚州城區(qū)內的河段仍然因為多種因素而擁堵?!柏懺哪辏ü?88年),揚州官河填淤,漕挽湮塞。又僑寄衣冠及工商等多侵衢造宅,行旅擁滯。亞乃開拓疏通,公私悅懶?!保ā杜f唐書·杜亞傳》)文中的“官河”兩岸有林立的商鋪與作坊、往來行旅眾多以致?lián)矶?,說明這條“官河”處于城區(qū)之內,并且是城市較為繁華的商業(yè)貿(mào)易地段。在《舊唐書》中還有一例對“官河”的記載,“寶歷二年(公元826年)正月,鹽鐵使王播奏揚州城內舊漕河水淺,舟船澀滯,轉輸不及期程,今從閶門外古七里港河,向東屈曲,至禪智寺橋,通舊官河,長十九里?!保ā杜f唐書·王播傳》)這段文字明確指出此漕河位于“揚州城內”,并透露出漕河缺水的信息,此條漕河由王播新開,與舊官河相連。這段文字反映出在唐朝時,“官河”與“漕河”的稱謂還并沒有并沒有明顯區(qū)分,文中王播所治理的“舊漕河”也可稱為“舊官河”。
唐光啟三年,國內政局動蕩,揚州地區(qū)軍閥混戰(zhàn),時任盧州刺史的楊行密,為爭奪揚州城,與代理淮南節(jié)度使秦彥為首的一隊軍閥作戰(zhàn),使得揚州城內境況一落千丈,史書記載“江淮之間,廣陵大鎮(zhèn),富甲天下。自師鐸、秦彥之后,孫儒、行密繼踵相攻,四五年間,連兵不息,廬舍焚蕩,民戶喪亡,廣陵之雄富掃地矣!”(《舊唐書·秦彥傳》)此時揚州段運河由于疏于治理,河道淤塞情況更加嚴重,以至于軍糧只能用小船運達前線,“運路久不行,葭葦堙塞,請用小艇,庶幾易通?!保ā顿Y治通鑒·唐紀·唐紀七十九》)直到宋朝,太祖趙匡胤一統(tǒng)江南,揚州城內的官河才得到妥善的治理。
二.“市河”不應該被稱為“汶河”
自唐至民國,南北縱貫揚州城區(qū)的“市河”從未被稱為“汶河”,“汶河”首次正式出現(xiàn)是在揚州市人民政府發(fā)布的《1952年工作總結》中。為了迎接建國十周年,揚州市人民政府決定整治淤塞多年的城內河道,將“填塞汶河”作為市政衛(wèi)生工程重點實施,待填塞工程完工后,這段路直接被命名為“汶河路”。從此,“汶河路”的名稱便在市民中流傳開來,此時的“汶”讀作陽平,與“文”同音。2008年汶川大地震后,受“汶川”的“汶”字讀音影響,有人提出“汶河”的“汶”應該讀去聲,與“汶川”的“汶”同音,這是不太妥當?shù)摹?/p>
在《廣韻》中,“汶”有三種讀音,分別是:①“亡運切”去聲問韻明母,釋義為“水名”?!洱R乘》:“齊有三汶,入濟之汶見《禹貢》,如濰之汶見《漢書》,入沂之汶見《水經(jīng)》?!边@三條汶水分別指發(fā)源于山東萊蕪的大汶河、發(fā)源于山東臨朐縣的東汶河以及東汶河支
流 崮河的別稱。②“無分切”平聲文韻明母,義為“黏唾”。③“武巾切”平聲真韻明母,義為“汶山郡”。清人姜炳璋纂修《乾隆石泉縣志》:“方冊所載,禹生石紐,古汶山郡也?!薄度A陽國志》:“石紐,古汶山郡也?!便肷娇ぜ次挥诮襻航嫌毋氪h地域范圍內。由此可見,在《廣韻》中,當“汶”表示“汶川”義時應該讀平聲,而并不是今天大家所讀的去聲,應該讀作去聲的“汶水”位于山東。
在《集韻》中,“汶”也有三種讀音:①“眉貧切”平聲真韻明母,義為“岷山”或“岷江”?!稘h書·地理志》:“岷山在蜀郡湔氐道?!雹凇盁o分切”,與《廣韻》相同,義為“黏唾”。③“文運切”,去聲問韻明母,是水名?!墩f文·水部》:“汶,水,出瑯琊朱虛東泰山,東入濰。”在《集韻》中,“汶川”的“汶”也讀作平聲,山東境內的“汶水”的“汶”讀作去聲?!都崱放c《廣韻》對“汶川”和“汶水”之“汶”的讀音記載相同,相互為證。
《廣韻》和《集韻》里收錄的是中古音體系的音讀,在近現(xiàn)代漢語語音中,中古音按照被釋字聲母的清濁有規(guī)律地分化為陰平和陽平兩種聲調?!般氪ā钡摹般搿钡膶儆诿髂缸郑暷甘谴螡幔凑辗只?guī)律應當讀作陽平,現(xiàn)在大家普遍將這個字讀作去聲是明顯不符合語音演變分化規(guī)律的。山東“汶水”的“汶”在中古時期讀作去聲,按漢語語音變規(guī)律,現(xiàn)在仍讀為去聲,所以今天山東境內的三條“汶水”都應該讀作去聲。
揚州“汶河路”中的“汶”不應該隨著“汶川”的“汶”而讀作去聲,揚州的“汶河路”與四川汶川并沒有地理位置上的直接聯(lián)系,且“汶川”的“汶”應該讀作mín。據(jù)唐朝《元和郡縣圖志》記載:“梁置汶川縣,因縣西汶水為名?!?,這里的“汶水”就是指“岷江”,《讀史方輿紀要》:“岷江亦曰汶江。”由以上例證可知,“汶川”的地名來自位于縣西的“岷江”。顯然,“岷江”與揚州相距甚遠,也沒有特別直接的文化淵源聯(lián)系,且揚州的“市河”位于城區(qū)之內,有悠久的歷史文化背景,更沒有用別處地名來命名這條河的道理。在上古音中,“汶”屬于文部,“岷”屬于真部,可以旁轉,且“汶”與“岷”同屬明紐。據(jù)錢大昕“古無輕唇音”的觀點,“汶”與“岷”在上古時應該讀音相同,都是重唇音。中古時,“汶”與“岷”同屬明母真韻,讀音也相同。因此,“汶川”的“汶”與“岷”實為異體字,他們的讀音一致,意思相同,都讀為mín。揚州的“汶河路”的“汶”顯然不能讀作“汶川”的“汶”。
揚州“汶河路”下的“市河”與山東“大汶河”沒有直接聯(lián)系,兩者不能混為一談。明朝時,京杭大運河山東河段常常淤塞,尤其是大汶河流域內的會通河一段,而這段水路又是物資運往京城的必經(jīng)之路。明永樂九年(公元1411年),工部尚書宋禮奉命治理會通河,他聽取了當?shù)毓賳T白英“借水行舟,引汶濟運,挖諸泉,修水柜”的建議,在戴村附近的汶水河床上,修筑了一道新壩。修建水壩后,新舊南北兩道水壩有效地控制了水量,在春冬水涸時保證了京杭大運河的漕運通暢。壩上的水域是大汶河,經(jīng)戴村壩南北分流,大部分水流都向北注入了當時的御河以保證物資的運送,余下的水向南流,匯入泗水,綿延至江南,與京杭大運河相接。戴村壩水量的分配比例被當?shù)厝诵蜗蟮匦稳轂椤捌叻殖熳?,三分下江南”,可見山東大汶河水匯入泗水的的水量并不多。泗水屬淮河水系,白居易曾寫過“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭”,古時泗水的確流經(jīng)揚州,然而大汶河的一小部分流入泗水,泗水又匯入京杭大運河,再輾轉由京杭大運河流往揚州城區(qū)的“市河”之內。顯然,揚州城區(qū)的“汶河”并不是山東“大汶河”的直系一脈,不可直接等同于山東的“大汶河”,用“汶河”來命名揚州“市河”也是不妥的。
三.“汶河”應為“文河”
揚州的“汶河”實則應為“文河”,與“文昌閣”“文津橋”“文廟”的“文”相同,在揚州方言中“汶河路”的“汶”一直也讀作“文”。張連生認為,出現(xiàn)“汶”這種加偏旁的寫法是是一種“惡意避諱”,帶有貶義,同樣的情況在同時期的文件中有跡可循,例如“賴文光”被寫作“賴汶光”,“孫文”被寫作“孫汶”。筆者認為,出現(xiàn)“汶河”的寫法還有可能是漢字的一種信息羨余現(xiàn)象。羅斯在《信息與通信理論》中提到,“文字的抗錯性與效率之間存在著永遠的矛盾……文字載送的信息愈多,文字也往往愈不易簡便。所以也可以說在文字傳送的可靠性(包括明確、精密和不易出錯)和絕對的簡便之間存在著永遠的矛盾?!薄般搿弊值臅鴮懶拭黠@低于“文”,但“汶”比“文”能更直觀表示“與水有關”這條信息。揚州的“文河”寫作“汶河”就是“文字傳送的可靠性”與“絕對的簡便”之間矛盾的體現(xiàn)。人們想用“文”來命名“市河”但由于“文”字本身載送的信息過多,所以人們在“文”的基礎上進行繁化,加一個形旁寫作“汶”,以此來傳遞更多的信息,同時分擔“文”字所承擔的過多義項。
“文河”唐朝時就已存在,自古以來是揚州城最繁華熱鬧的所在,也是揚州城的文化交流中心。“文河”與府學、文廟、文津橋、文昌樓都有緊密的聯(lián)系,古人對這條河寄予了美好的期望,將其視為整個城市的“文脈”,是城市靈氣的發(fā)源地。如今“文河”已蹤跡難尋,填塞汶河后,曾經(jīng)聲名遠揚的“文津橋”也被深埋地下,現(xiàn)僅有橋上的文昌閣佇立在市中心,成為了揚州的城市標志?!拔暮印币娮C了揚州城的歷史變遷,有深厚的文化意義,承載著揚州人民對美好生活的向往,應稱為“文河”才更符合實際。
參考文獻
[1]蔣忠義.揚州城考古工作簡報[J].考古,1990,1.
[2]陳彭年.宋本廣韻[M].南京:江蘇教育出版社,2008.
[3]A.M.羅斯.信息與通信理論[M].天津:天津科技翻譯出版公司,1980,28.
[4]張連生.揚州文津橋、文昌樓、文昌閣、汶河雜考[J].揚州文化研究論叢,2011,83.
(作者介紹:程鵬,揚州大學文學院碩士研究生,研究方向:漢語言文字學)