張宇寧
摘要:在舞蹈史上,對《牧神的午后》這一母題進行的編創(chuàng)形成了一個多元化的場景。尼金斯基版《牧神的午后》用見棱見角、反芭蕾的動作第一次在舞臺上宣泄了人類本性中的原始欲望,為現代芭蕾開疆拓土,其審美風格是粗糲又原始的;發(fā)展到20世紀中期,羅賓斯版本的《牧神的午后》則體現出一種對古典芭蕾的回歸;而到了當代,切爾考維版本的《牧神》徹底打破了舞種的界限,用人體動作在舞臺上展現人最真實的原始欲望。綜觀三部作品,體現了20世紀到21世紀一百年間舞蹈美學風格的變化,是從對古典芭蕾的反叛到對古典芭蕾的回歸,再到當代的追求舞蹈本體——人體動作的無限可能上的。
關鍵詞:牧神的午后;尼金斯基;羅賓斯;切爾考維;美學比較
尼金斯基的代表作《牧神的午后》在芭蕾史上可謂是一部富有先鋒意義與開創(chuàng)性的力作。它的誕生不僅為舞蹈編導打破古典芭蕾框架的沉重束縛奏響了號角,還為后來的編導們提供了豐富的、有著無限創(chuàng)作可能的一大母題。其中,除了尼金斯基的原版外,富有影響力的還有羅賓斯版本的《牧神的午后》及切爾考維版本的《牧神》。盡管它們都從詩歌《牧神的午后》取材,以德彪西《牧神午后》作為音樂,從“分——合——分”這一結構出發(fā)進行編創(chuàng),但從成品上來看,卻是“龍生九子”,分屬于“早期現代芭蕾”“現代芭蕾”“當代舞蹈”三種不同的分類,并鮮明地從動作表現上體現出來,而這種不同則最終導向了舞蹈美學風格上的巨大差異。
一、尼金斯基《牧神的午后》——突破藩籬的嘗試
首版《牧神的午后》出自編導大師尼金斯基之手,1912年5月29日首演于法國巴黎的夏特萊劇院。在芭蕾史上,這是一次激進的、史無前例的突破,尼金斯基不愿受過去古典芭蕾嚴格的審美規(guī)范、動作程式的束縛,而是全心全意要在舞臺上表現出“古典藝術品的風格特色。”此種“古典”并非是“古典芭蕾”的古典,而是那些在更遙遠時期的古希臘、古埃及藝術中去。這樣的動機是尼金斯基參觀法國盧浮宮中的那些古希臘浮雕、古埃及和亞述壁畫后所產生的。
為了達到這個目的,在動作表現上,尼金斯基完完全全打破了古典芭蕾的動作規(guī)范、審美標準,他設計出見棱見角的肢體形態(tài)、平行的腳位、多次出現的屈膝下蹲以及頓挫的動作方式,摒棄了大開大合、外放的身體形態(tài),而常常表現出向內收縮的姿勢,體現了一種對古典芭蕾的背離。演員們保持著這樣的動律在舞臺上進行平行移動,令人聯想到那些嚴肅靜穆的古希臘雕塑,而全場表演中舞者的頭部幾乎全部以側面對著觀眾,仿佛是處于二維空間的一幅幅會移動的壁畫。
這樣全新的動作表現使得作品的美學風格產生了極大的變化。在《牧神的午后》中,舞者不再遵循“開繃直立”的審美規(guī)范,不再是典雅、高貴、浪漫、唯美的象征,牧神與女神的交流中沒有了那種優(yōu)雅的貴族風范,而是全然充滿著原始欲望和獸性。這樣粗糲的表現顯然令部分觀眾失去了代入感,因而有人撰文稱“我們被看作是一個好色的牧神,動作粗野,情欲骯臟”。
二、羅賓斯《牧神的午后》——向古典芭蕾的回歸
在對《牧神的午后》的改編作品中,羅賓斯的版本是最受歡迎的一版。該版作品于1953年5月14日首演于美國紐約市的紐約歌劇舞劇院,編導在舞臺設計上運用了一個巧妙的構思:他用三面墻包圍出一個練功房,而正對著觀眾的一面就如同練功房中的鏡子,當舞者面向觀眾起舞時,在這樣一個場景下就如同舞者對鏡起舞,他所凝望的不是觀眾,而是他自身。
在動作表現上,羅賓斯的編創(chuàng)更加符合芭蕾的審美規(guī)范。粗糲的、充滿野性的獸不見了,與簡潔干凈的練功房相映襯的是跳著優(yōu)雅高貴、舒展流暢的芭蕾舞者。盡管舞蹈并不排斥一些手臂與腿部的彎曲、腰肢的運用以及地面的、生活化的動作,牧神會做出向后舒展背部、搖晃頭部嗥叫的擬獸形態(tài),但這些動作統(tǒng)統(tǒng)都是被精心雕飾過的,變得同樣輕盈靈巧,具有典雅的貴族氣質。牧神在舞臺上左右走動、來回舒展肢體時,他凝視鏡面(即舞臺方向)的眼神干凈而含情脈脈,甚至有了一種納克索斯自戀的意味。男女舞者的雙人舞則少了那些赤裸裸展現的原始欲望,而是同樣變得含蓄、委婉,女舞者穿著足尖鞋,用漂亮的腳尖功跳著優(yōu)雅的阿拉貝斯克,顯得輕盈又夢幻。
在這版作品中,動作的優(yōu)雅、流暢與輕盈使舞蹈展現出與初版《牧神的午后》迥然不同的美學風格,使這不像是一場充滿情欲的邂逅,而更像是一個浪漫美好、帶有些許遺憾的愛情故事。這一改變也彰顯著現代芭蕾在發(fā)展中又向著古典藝術有所回歸,既保留著古典審美下的那種高貴優(yōu)雅、細膩委婉的風范,又吸收著現代社會背景下新的題材和動作元素。從整體上看,作品表現更加豐富和成熟,體現著現代芭蕾幾十年間的發(fā)展與進步。
三、切爾考維《牧神》——肢體的無限運用
同前兩個版本比起來,比利時舞蹈家、編導切爾考維首演于2009年10月13日的作品《牧神》就顯得更加大膽而開放。切爾考維創(chuàng)作這個作品的初衷是為了給男演員James O'Hara編一部作品,恰好倫敦的薩德樂斯維爾德劇院邀請切爾考維創(chuàng)作一部對佳吉列夫芭蕾舞團作品印象的新作,于是編導選擇了尼金斯基的《牧神的午后》,并將目光聚焦在牧神“半獸半人的本質[1]”上。
舞蹈的名字改為《牧神》而非《牧神的午后》,是因為作品中利用燈光和背景體現出黑夜——黎明的變化。這一變化表明,當代版本的《牧神》已經突破了原作“午后”的限制。而在動作表現上,切爾考維版本的《牧神》同樣打破了芭蕾框架的束縛,更加肆意,幾乎將肢體能力拓展到了極限。舞者的身體無限自由地在一度與二度空間之中扭曲,整個肢體在完全出人意料的柔韌性下繞成一個個結又打開,不斷地沖擊著身體的極限,同時用深深的弓步、蹲展示著女舞者健康、發(fā)達的腿部線條,也更突出原始、野性的美。
同前兩版相比,切爾考維的《牧神》顯然擁有更大的動作表現空間,給予了觀者更深更廣的意義內涵。而這樣淋漓盡致地表現出人的本性,也是當代舞對人本體的一種回歸。
綜觀這三版作品的美學風格,尼金斯基版本《牧神的午后》以表現古典藝術的形式拓寬了芭蕾表現的內容,反而使得作品具有超前的現代性;羅賓斯的版本則體現了現代芭蕾成熟的動作表現及審美規(guī)范,并與古典芭蕾美學風格保持了統(tǒng)一;切爾考維的作品更加抽象,淡化了故事情節(jié),強化了感覺表達,反映出當代舞蹈對于舞蹈本體的深切追求。三版作品從同一母題出發(fā),以不同的創(chuàng)作目的、不同的動作表現體現著不同的美學追求,各有其風格和特點。在對具體個案美學風格的比較研究中,可看出20世紀初至21世紀初這百年間舞蹈美學追求的變化,是從最初對古典芭蕾美學風格的強烈反叛,中期的對其回歸,到當代徹底打破舞種界限,追求舞蹈核心——人體動作以及人類原始真實欲望的表現的。
參考文獻:
[1]互聯網.http://www.east-man.be/en/14/21/Faun.