美國(guó)“清潔科技”新聞網(wǎng)9月16日文章,原題:對(duì)氣候變化采取行動(dòng),中國(guó)做的比多數(shù)人想象得好很多一位朋友最近在北京待了一個(gè)月。他喜歡步行,每天要在這座城市的大街小巷走上20公里。他有兩個(gè)觀察,作為一直關(guān)注中國(guó)的人,筆者深以為然。
第一是空氣潔凈、天空碧藍(lán)。誠(chéng)然,筆者的朋友待在北京時(shí),是空氣相對(duì)較好的夏季而非空氣質(zhì)量通常最差的冬天。但過(guò)去10年來(lái),中國(guó)城市的空氣質(zhì)量改善確實(shí)非常顯著。第二是街頭非常安靜,比我們所在的溫哥華一家咖啡廳外面的街道還要安靜很多。這不是因?yàn)榻稚峡諢o(wú)一人。恰恰相反,街上汽車(chē)、行人川流不息。但因?yàn)楹芏嘬?chē)輛都是電動(dòng)的,沒(méi)有發(fā)動(dòng)機(jī)的聲音。在城市街道低速行駛時(shí),只有輪胎駛過(guò)路面的聲音,所以很安靜。
干凈的空氣、安靜的街道——這就是中國(guó)首都,一個(gè)人口將近2200萬(wàn)的城市。但是在這方面以及很多其他方面,許多人對(duì)中國(guó)的看法仍然停留在過(guò)去。
眼下,美國(guó)正發(fā)起對(duì)華貿(mào)易戰(zhàn),特朗普頻頻攻擊中國(guó)。眾所周知,他曾發(fā)推稱(chēng),“全球變暖的概念是中國(guó)人杜撰的,也是為了中國(guó)人,目的是令美國(guó)制造業(yè)失去競(jìng)爭(zhēng)力”。許多否定氣候變化的人士,在他們的各種理論遭到駁斥后,總會(huì)搬出一條:美國(guó)做什么無(wú)關(guān)緊要,因?yàn)橹袊?guó)才是世界上最大的二氧化碳排放國(guó),且還在不斷新開(kāi)燃煤電廠。
但實(shí)際上,關(guān)于中國(guó)還有另一個(gè)故事,這是一個(gè)與筆者朋友的觀察一致卻沒(méi)有被西方完全報(bào)道或理解的故事。中國(guó)很可能提前10年實(shí)現(xiàn)其減排目標(biāo)。
從歷史上看,人口僅為中國(guó)1/4的美國(guó)所排放的二氧化碳總量是中國(guó)的兩倍。是的,中國(guó)現(xiàn)在是排放最多的國(guó)家,但我們不要忘了,中國(guó)占到世界18%的人口,也是僅次于美國(guó)的世界第二大經(jīng)濟(jì)體。目前,世界15%的GDP來(lái)自中國(guó)。
現(xiàn)在,我們知道從人均和GDP方面理解排放,中國(guó)不是造成全球變暖的頭號(hào)國(guó)家,只是現(xiàn)今排放最多的國(guó)家。我們不妨看看中國(guó)做了什么。中國(guó)的水力、風(fēng)能、太陽(yáng)能和核能發(fā)電等低碳發(fā)電量超過(guò)全球任何一個(gè)國(guó)家,并且在每一項(xiàng)上都超過(guò)排在后面的兩到三個(gè)國(guó)家的總和。2017年,中國(guó)對(duì)可再生能源的投入是美國(guó)的3倍。中國(guó)還比其他國(guó)家修建了更多高壓直流輸電設(shè)施,以使可再生電力以低損耗輸送到主要人口中心。
中國(guó)有超過(guò)40萬(wàn)輛電動(dòng)公共汽車(chē),相當(dāng)于每天替代了27萬(wàn)桶石油。而多數(shù)擁有“大型”電動(dòng)巴士車(chē)隊(duì)的國(guó)家的保有量低于270輛,比中國(guó)低三個(gè)數(shù)量級(jí)。中國(guó)消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)的電動(dòng)汽車(chē)占世界銷(xiāo)售量的一半。中國(guó)有大約3萬(wàn)公里電氣化高速鐵路,并計(jì)劃擴(kuò)大到約3.8萬(wàn)公里,夠繞地球一圈。世界上沒(méi)有其他國(guó)家接近中國(guó)的數(shù)字,歐洲高鐵總里程只有中國(guó)的1/3,而美國(guó)和加拿大為零。中國(guó)還是世界上植樹(shù)造林最積極的國(guó)家,1990年以來(lái),中國(guó)植樹(shù)約380億棵,造林面積相當(dāng)于一個(gè)法國(guó)。
值得指出的是,去年中國(guó)排放增加2.3%,而美國(guó)同期的排放增加了3.4%。換言之,美國(guó)政客對(duì)中國(guó)指指戳戳,而實(shí)際上美國(guó)在錯(cuò)誤的方向上走得快。中國(guó)在氣候方面所做的事與多數(shù)人所想截然不同。在應(yīng)對(duì)全球變暖方面,中國(guó)理應(yīng)是別國(guó)學(xué)習(xí)的榜樣?!?/p>
(作者邁克爾·巴納德,喬恒譯)